Download Free Crossing Languages To Play With Words Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Crossing Languages To Play With Words and write the review.

Wordplay involving several linguistic codes is an important modality of ludic language. This volume offers a multidisciplinary approach to the topic, discussing examples from different epochs, genres, and communicative situations. The contributions illustrate the multi-dimensionality, linguistic make-up, and the special interactive potential of wordplay across linguistic and cultural boundaries, including the challenging practice of translation.
Intersubjectivity and usage play central roles in figurative language and are pivotal notions for a cognitively realistic research on figures of thought, speech, and communication. This volume brings together thirteen studies that explore the relationship between figurativity, intersubjectivity and usage from the Cognitive Linguistics perspective. The studies explore the impact of figurativity on areas of lexicon and grammar, on real discourse, and across different semiotic systems. Some studies focus on the psychological processes of the comprehension of figurativity; other studies address the ways in which figures of thought and language are socially shared and the variation of figures through time and space. Moreover, some contributions are established on advanced corpus-based techniques and experimental methods. There are studies about metaphor, metonymy, irony and puns; about related processes, such as humor, empathy and ambiguation; and about the interaction between figures. Overall, this volume offers the advantages and the opportunities of an interactional and usage-based perspective of figurativity, embracing both the psychological and the intersubjective reality of figurative thought and language and empirically emphasizing the multidimensional character of figurativity, its central function in thought, and its impact on everyday communication.
Explains the complexities of how language supports human social interaction using the framework of embodied cognition.
This book examines how style and intersubjective meanings emerge through language use. It is innovative in theoretical scope and empirical focus. It brings together insights from discourse-functional linguistics, stylistics, and conversation analysis to understand how language resources are used to enact stances in intersubjective space. While there are numerous studies devoted to youth language, the focus has been mainly on face-to-face interaction. Other types of youth interaction, particularly in mediated forms, have received little attention. This book draws on data from four different text types - conversation, e-forums, comics, and teen fiction - to highlight the multidirectional nature of style construction. Indonesia provides a rich context for the study of style and intersubjectivity among youth. In constructing style, Indonesian urban youth have been moving away from conventions which emphasized hierarchy and uniformity toward new ways of connecting in intersubjective space. This book analyzes how these new ways are realized in different text types. This book makes a valuable addition to sociolinguistic literature on youth and language and an essential reading for those interested in Austronesian sociolinguistics.
Drawing on detailed case studies across a range of languages, including English, German, Dutch, Italian, Portuguese, Polish, Czech, Russian, Lithuanian and Greek, this book examines the different factors that determine the outcome of the interaction between borrowing and word formation. Historically, borrowing has largely been studied from etymological and lexicographical perspectives and word formation has been included in morphology. However, this book focuses on their mutual influence and interaction. Bringing together a range of contributors, each chapter illustrates how borrowing and word formation are in competition as alternative naming processes, while also showing how they can influence each other. The case studies are framed by an introduction that describes the general background and a conclusion that summarises the main findings.
This book seeks to contribute to the critical applied linguistics by investigating the dynamic role of English on social media, focusing on EFL university students in East Asia – Mongolia and Japan. Drawing on sets of Facebook data, the book primarily emphasizes that the presence of English on social media should be understood as ‘translingual’ not only due to its multiple recombinations of resources, genres, modes, styles, and repertories but also due to its direct connections with a broader socio-cultural, historical and ideological meanings. Secondly, EFL university students metalinguistically claim multiple ideologies of linguistic authenticities in terms of their usage of ‘translingual Englishes’ on social media as opposed to other colliding language ideologies such as linguistic purity and linguistic dystopia. The question of how they reclaim the notion of linguistic authenticity, however, profoundly differs, depending on their own often-diverse criteria, identities, beliefs, and ideas. This shows that mixing and mingling at its very core, the existence of ‘translingual Englishes’ on social media provides us with a significant view to accommodate the multiple co-existence and multiple origins of authenticity in the increasingly interconnected world. The book concludes the possibility of applying the ideas of ‘translingual Englishes’ on social media in critical EFL classroom settings, in their careful re-assessment of the complexity of contemporary linguistic experiences and beliefs of their EFL learners.
The De Gruyter Handbook of Humor Studies consolidates the cumulative contributions in theory and research on humor from 57 international scholars representing 21 different countries in the widest possible diversity of disciplines. It organizes research in a unique conceptual framework addressing two broad themes: the Essence of Humor and the Functions of Humor. Furthermore, scholars of humor have recognized that humor is not only a universal human experience, it is also inherently social, shared among people and woven into the fabric of nearly every type of interpersonal relationship. Scholars across all academic disciplines have addressed questions about the essence and functions of humor at different "levels of analysis" relating to how narrowly or broadly they conceptualize the social context of humor. Accordingly, the editors have organized each broad thematic section into four subsections defined by "level of analysis." The book first addresses questions about individual psychological processes and text properties, then moves to questions involving broader conceptualizations of the social context addressing humor and social relations, and humor and culture. By providing a comprehensive review of foundational work as well as new research and theoretical advancements across academic disciplines, the De Gruyter Handbook of Humor Studies will serve as the foremost authoritative research handbook for experienced humor scholars as well as an essential starting point for newcomers to the field, such as graduate students seeking to conduct their own research on humor. Further, by highlighting the interdisciplinary interest of new and emerging areas of research the book identifies and defines directions for future research for scholars from every discipline that contributes to our understanding of humor.
In 2002, this series was launched with its first volume, Literacy and the Second Language Learner, which contained many noteworthy research studies in the learning and teaching of second language reading. The selection of this theme for the series’ entry on the scene demonstrates the importance of the topic of second language reading. Because reading plays a key role in the act of acquiring new knowledge, it is important to understand this complex process. The series again explores this multifaceted and fruitful area of inquiry in this, its seventh volume. In recent years, an explosion of work that strives to create a more complete understanding of second language reading has occurred and researchers today are making gains in fitting together a model of second language reading. This current volume brings together a range of high quality analyses of adult foreign language reading across languages and research methods. It provides important research findings that will assist foreign language readers and those who support their efforts.
This volume focuses on realisations of wordplay in different cultures and social and historical contexts, and brings together various research traditions of approaching wordplay. Together with the volume DWP 7, it assembles selected papers presented at the interdisciplinary conference The Dynamics of Wordplay / La dynamique du jeu de mots (Trier, 2016) and stresses the inherent dynamicity of wordplay and wordplay research.