Download Free Contemporary Theatre In Mayan Mexico Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Contemporary Theatre In Mayan Mexico and write the review.

From the dramatization of local legends to the staging of plays by Shakespeare and other canonical playwrights to the exploration of contemporary sociopolitical problems and their effects on women and children, Mayan theatre is a flourishing cultural institution in southern Mexico. Part of a larger movement to define Mayan self-identity and reclaim a Mayan cultural heritage, theatre in Mayan languages has both reflected on and contributed to a growing awareness of Mayans as contemporary cultural and political players in Mexico and on the world's stage. In this book, Tamara Underiner draws on fieldwork with theatre groups in Chiapas, Tabasco, and Yucatán to observe the Maya peoples in the process of defining themselves through theatrical performance. She looks at the activities of four theatre groups or networks, focusing on their operating strategies and on close analyses of selected dramatic texts. She shows that while each group works under the rubric of Mayan or indigenous theatre, their works are also in constant dialogue, confrontation, and collaboration with the wider, non-Mayan world. Her observations thus reveal not only how theatre is an agent of cultural self-definition and community-building but also how theatre negotiates complex relations among indigenous communities in Mayan Mexico, state governments, and non-Mayan artists and researchers.
The Maya of the Yucatán have long been drawn into the Mexican state's attempt to create modern Mexican citizens (mestizos). At the same time, they have contended with globalization pressures, first with hemp production and more recently with increased tourism and the fast-growing influence of American-based evangelical Protestantism. Despite these pressures to turn Maya into mestizo, the citizens of the small town of Maxcanú have used subtle forms of resistance—humor, satire, and language—to maintain aspects of their traditional identity. Loewe offers a contemporary look at a Maya community caught between tradition and modernity. He skilfully weaves the history of Mexico and this particular community into the analysis, offering a unique understanding of how one local community has faced the onslaught of modernization.
In Mexico, the participation of intellectuals in public life has always been extraordinary, and for many the price can be high. Highlighting prominent figures that have made incursions into issues such as elections, human rights, foreign policy, and the drug war, this volume paints a picture of the ever-changing context of Mexican intellectualism.
In 1983, a group of citizens in San Cristóbal de las Casas, Chiapas, formed Sna Jtz'ibajom, the Tzotzil-Tzeltal Maya writers' cooperative. In the two decades since, this group has evolved from writing and publishing bilingual booklets to writing and performing plays that have earned them national and international renown. Anthropologist Robert M. Laughlin has been a part of the group since its beginnings, and he offers a unique perspective on its development as a Mayan cultural force. The Monkey Business Theatre, or Teatro Lo'il Maxil, as this branch of Sna Jtz'ibajom calls itself, has presented plays in virtually every corner of the state of Chiapas, as well as in Mexico City, Guatemala, Honduras, Canada, and in many museums and universities in the United States. It has presented to the world, for the first time in drama, a view of the culture of the Mayas of Chiapas. In this work, Laughlin presents a translation of twelve of the plays created by Sna Jtz'ibajom, along with an introduction for each. Half of the plays are based on myths and half on the social, political, and economic problems that have confronted—and continue to confront—the Mayas of Chiapas.
As part of the larger, ongoing movement throughout Latin America to reclaim non-Hispanic cultural heritages and identities, indigenous writers in Mexico are reappropriating the written word in their ancestral tongues and in Spanish. As a result, the long-marginalized, innermost feelings, needs, and worldviews of Mexico's ten to twenty million indigenous peoples are now being widely revealed to the Western societies with which these peoples coexist. To contribute to this process and serve as a bridge of intercultural communication and understanding, this groundbreaking, three-volume anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol. Volume Three contains plays by six Mexican indigenous writers. Their plays appear first in their native language, followed by English and Spanish translations. Montemayor and Frischmann have abundantly annotated the Spanish, English, and indigenous-language texts and added glossaries and essays that introduce the work of each playwright and discuss the role of theater within indigenous communities. These supporting materials make the anthology especially accessible and interesting for nonspecialist readers seeking a greater understanding of Mexico's indigenous peoples.
Latin America's Indigenous writers have long labored under the limits of colonialism, but in the late twentieth and twenty-first centuries, they have constructed a literary corpus that moves them beyond those parameters. Gloria E. Chacon considers the growing number of contemporary Indigenous writers who turn to Maya and Zapotec languages alongside Spanish translations of their work to challenge the tyranny of monolingualism and cultural homogeneity. Chacon argues that these Maya and Zapotec authors reconstruct an Indigenous literary tradition rooted in an Indigenous cosmolectics, a philosophy originally grounded in pre-Columbian sacred conceptions of the cosmos, time, and place, and now expressed in creative writings. More specifically, she attends to Maya and Zapotec literary and cultural forms by theorizing kab'awil as an Indigenous philosophy. Tackling the political and literary implications of this work, Chacon argues that Indigenous writers' use of familiar genres alongside Indigenous language, use of oral traditions, and new representations of selfhood and nation all create space for expressions of cultural and political autonomy. Chacon recognizes that Indigenous writers draw from universal literary strategies but nevertheless argues that this literature is a vital center for reflecting on Indigenous ways of knowing and is a key artistic expression of decolonization.
This book chronicles the child performer as part of the Chicana/o/Mexican-American theatre experience. Borderlands Children’s Theatre explores the phenomenon of the Chicana/o/Mexican-American child performer at the center of Chicana/o and Latina/o theatre culture. Drawing from historical and contemporary theatrical traditions to finally the emergence of Latina/o Youth Theatre and Latina/o Theatre for Young Audiences, it raises crucial questions about the role of the child in these performative contexts and about how childhood and adolescence was experienced and understood. Analyzing contemporary plays for Chicana/o/Mexican-American child performer, it introduces theorizations of "performing mestizaje" and "border crossing" borderlands performance, gender, and ethnic identity and investigates theatre as a site in which children and youth have the opportunity to articulate their emerging selfhoods. This book adds to the national and international dialogue in theatre and gives voice to Chicana/o/Mexican-American children and youth and will be of great interest to students and scholars of Theatre studies and Latina/o studies.
This book works to 'make change strange' from and for the field of theatre and performance studies. Growing from the idea that change is an under-interrogated category that over-determines theatre and performance as an artistic, social, educational, and material practice, the scholars and practitioners gathered here (including specialists in theatre history and literature, educational theatre, youth arts, arts policy, socially invested theatre, and activist performance) take up the question of change in thirty-five short essays. For anyone who has wondered about the relationships between theatre, performance and change itself, this book is an essential conversation starter.
Putting food and theatre into direct conversation, this volume focuses on how food and theatre have operated for centuries as partners in the performative, symbolic, and literary making of meaning. Through case studies, literary analyses, and performance critiques, contributors examine theatrical work from China, Japan, India, Greece, Italy, France, Germany, England, the United States, Chile, Argentina, and Zimbabwe, addressing work from classical, popular, and contemporary theatre practices. The investigation of uses of food across media and artistic genres is a burgeoning area of scholarly investigation, yet regarding representation and symbolism, literature and film have received more attention than theatre, while performance studies scholars have taken the lead in examining the performative aspects of food events. This collection looks across dramatic genres, historical periods, and cultural contexts, and at food in all of its socio-political, material complexity to examine the particular problems and potentials of invoking and using food in live theatre. The volume considers food as a transhistorical, global phenomenon across theatre genres, addressing the explosion of food studies at the end of the twentieth century that has shown how food is a crucial aspect of cultural identity.
Women’s access to education over the centuries has been determined by many factors, including class, race, religion, and nationality. Although women’s experiences are marked by a rich diversity, women are in many ways united by their struggle to gain access to education. While previous essay collections that study this topic have tended to be more limited in scope, Dominant Culture and the Education of Women addresses the educational experiences of women from the fourth to the twenty-first century in Europe and the Americas. Because of its inclusive nature, this collection demonstrates not only that women have made great strides in education but also that certain challenges have yet to be overcome. While medieval women faced cloistering and severe restrictions, modern women have gained entry into previously all-male universities and male dominated professions. However, women under totalitarian regimes or from marginalized communities continue to struggle against patriarchal conceptions of women’s roles and use of the tools of literacy. This volume will appeal to all who seek new insights into the many subjects related to female education, including women’s studies, education, comparative cultural and literary studies, and history.