Download Free Comparative Romance Grammar Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Comparative Romance Grammar and write the review.

Nowadays thousands of grammar books, textbooks, outlines, references and language guides of Spanish, Portuguese, Italian and French are published year by year. However, all of them teach these languages separately. Here you will find a comparative grammar of the four major Romance languages together based on their grammatical and lexical similarities for you, lovers of foreign languages, to learn and compare Spanish, Portuguese, Italian and French simultaneously. It is an audacious endeavor to find or create a novel way of learning to speak several languages and becoming a multilingual person. It took me over 3 years to finish the book. It consists of over 800 pages, 10 chapters covering all the grammatical aspects of these 4 languages. It includes over 1000 examples, 500 easy-to-follow charts and tables. It contains 138 geographical, historical and cultural facts about Spanish, Portuguese, Italian and French countries.Below I will discuss several reasons why I decided to write this book and why you need it.1) First of all, this book is written for readers like you who are fond of or would like to learn Spanish, Portuguese, Italian and French simultaneously or just to get an all-round knowledge of all these four Romance languages. It is designed not only for beginners who do not have an extensive knowledge of grammar, yet need a guide through the grammatical concepts of all mentioned above languages, but also intermediate and advanced students who would like to have a reference book ofseveral Romance languages at once.2) Second of all I spent many years learning these languages separately, which was a complete waste of time before I realized it. This book will hopefully save you a great deal of time and allow you to study and compare at a glance the four main Neo-Latin languages.3) Knowledge of foreign languages is fast becoming a necessary requirement for those who are involved in international business, tourism, culture and education. This book offers you four languages to learn, which will make you feel at homewherever you go, whether as a tourist or businessman.4) Learning several languages simultaneously or one by one will train and strengthen your memory and can help stave off such terrible diseases as Alzheimer's.5) If you have never studied several languages at once before and you like challenges, then you should definitely try it. Because it is a really entertaining and challenging task to do.In conclusion, I would like to sincerely thank you for preordering the book and your interest in it. I hope it will help youimprove your languages and become multilingual.
This original guide introduces you to the basic grammar of Vulgar Latin and the Romance languages. Compare related languages to understand how nouns, verbs, pronouns, adjectives, words, phrases and sentences work throughout this language family. Challenge yourself to see commonalities among a range of Romance languages and to understand their shared history from Vulgar Latin. View examples from major Romance languages like Portuguese, French and Romanian, as well as many regional languages like Catalan, Sardinian and Romansh.Clear formatting and a thorough index allow you to identify key terms and quickly cross-reference relevant sections for more information. Romance examples are printed in bold, translations in italics and key grammar terms tackled elsewhere in the book are underlined.Extra materials include comparative grammar tables with notes, a brief tour of Vulgar Latin grammar, a chapter on the pronunciation of Romance, helpful maps and a glossary of language names. Balanced explanations and examples, a thorough index and a clear table of contents make this the ideal reference guide for students and enthusiasts of the Romance languages, Vulgar Latin/Proto-Romance or Romance linguistics.
Comparative romance grammar/Robert A. Hall.-v.2.
There are several Romance language elements that overlap themselves, in a way that makes possible, to a certain extent and exclusively dependent on one's ability to focus, practice and express, a certain degree of mutual comprehension. In writing and reading inasmuch as in oral communication, overcome, of course, a series of linguistic obstacles such as dialectal variations, accents and vocabulary (which can eventually present a daunting drawback), the reader of this book should be armed with enough knowledge to tackle the distinctive problem of intercomprehension.
This collection of twenty articles, selected from the 33rd annual Linguistic Symposium on Romance Languages held at Indiana University in 2003, presents current theoretical approaches to a variety of issues in Romance linguistics. Invited speakers Luigi Burzio and Jose Ignacio Hualde contribute papers on the paradigmatics and syntagmatics of Italian verbal inflection and comparative/diachronic Romance intonation, respectively. The other papers, whose authors include both well-known researchers and younger scholars, represent such areas as French syntax (both synchronic and diachronic), second language acquisition (Spanish & English), Spanish intonation, phonology, syntax, and semantics, Italian semantics, Romanian morphology and syntax, Catalan phonology and morphology, and Galician phonology (two papers). The volume is rounded out by three explicitly comparative studies, one on proto-Romance phonology, one on microvariation in Romance syntax, and a third addressing syntactic microvariation among varieties of French and French-based creoles. Frameworks represented include Optimality Theory, Minimalism, and Construction Grammar.
Morphology, and in particular word formation, has always played an important role in Romance linguistics since it was introduced in Diez’s comparative Romance grammar. Recent years have witnessed a surge of interest in inflectional morphology, and current research shows a strong interest in paradigmatic analyses. This volume brings together research exploring different areas of morphology from a variety of theoretical and methodological perspectives. On an empirical basis, the theoretical assumption of the ‘Autonomy of Morphology’ is discussed critically. ‘Data-driven’ approaches carefully examine concrete morphological phenomena in Romance languages and dialects. Topics include syncretism and allomorphy in verbs, pronouns, and articles as well as the use of specific derivational suffixes in word formation. Together, the articles in this volume provide insights into issues currently debated in Romance morphology, appealing to scholars of morphology, Romance linguistics, and advanced students alike.
"A comprehensive overview of the historical and comparative grammar of Latin, with chapters detailing the phonological, morphological, and syntactic prehistory of the language. There are also chapters devoted to Etruscan and the development of Latin into the Romance languages. There is also extensive up-to-date bibliography. The book has a wealth of knowledge for both the generalist and the specialist, with the basic information presented in outline format and additional details populating the footnotes"--
Here is an informative introduction to language: its origins in the past, its growth through history, and its present use for communication between peoples. It is at the same time a history of language, a guide to foreign tongues, and a method for learning them. It shows, through basic vocabularies, family resemblances of languages -- Teutonic, Romance, Greek -- helpful tricks of translation, key combinations of roots and phonetic patterns. It presents by common-sense methods the most helpful approach to the mastery of many languages; it condenses vocabulary to a minimum of essential words; it simplifies grammar in an entirely new way; and it teaches a language as it is actually used in everyday life.
The Romance Languages document remarkable variations in subject word order in different constructions, and have various restrictions in their occurrence. No consensus has emerged on what the paramaters are for such variations. This volume does not attempt to create a consensus, but tries to represent and bring into dialogue the different sides of the debate.
In this contrastive grammar the comparisons between French and English structures are formulated as rules which associate a French schema with its translation into an equivalent English one. In doing so, the text presents the general principles needed to build a new translation procedure.