Download Free Chinese Narrative Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Chinese Narrative and write the review.

Although Chinese narrative, and especially the genres of colloquial fiction, have been subjected to intensive scholarly scrutiny, no comprehensive volume has provided a framework that would permit an overall view of the tradition. The distinguished contributors to this volume have taken an important first step in making possible the consideration of Chinese narrative at the level of comparative and general literary scholarship. Originally published in 1977. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
The definitive biography of Tsien Hsue-Shen, the pioneer of the American space age who was mysteriously accused of being a communist, deported, and became -- to America's continuing chagrin -- the father of the Chinese missile program.
Chinese Narrative Poetry brings a new perspective to some of China's best-loved and most influential poems, including Ts'ai Yen's "Poem of Affliction," Po Chu-yi's "Song of Everlasting Sorrow," and Wei Chuang's recently discovered "Song of the Lady of Ch'in." Composed in the shih form during the Late Han, Six Dynasties, and T'ang periods, these poems stand out as masterworks of narrative art. Yet paradoxically, their narrative qualities have been little recognized or explored in either traditional Chinese or modern Western scholarship. The reason for this neglect is that Western literary traditions acknowledge their origins in epic poetry and thus take narrative for granted, but the Chinese tradition is fundametally based on lyric and does not admit of a separate category for narrative poetry. Drawing on both classical Chinese critical works and the most recent Western contributions to the theory of narrative, Levy shows how narrative elements developed out of the lyrical conventions of shih. In doing so, she accomplishes a double purpose, guiding the modern reader to an understanding of the nature of narrative in Chinese poetry and shedding light on the ways in which Chinese poets adapted the devises of lyric to the needs of a completely different expressive mode. Students of Chinese literature will welcome this pathbreaking study, but Chinese Narrative Poetry will interest other scholars as well because it addresses questions of crucial importance for literary theory and comparative literature, particularly the central issue of the applicability of Western critical concepts to non-Western literature and culture.
In this innovative work, Ming Dong Gu examines Chinese literature and traditional Chinese criticism to construct a distinctly Chinese theory of fiction and places it within the context of international fiction theory. He argues that because Chinese fiction, or xiaoshuo, was produced in a tradition very different from that of the West, it has formed a system of fiction theory that cannot be adequately accounted for by Western fiction theory grounded in mimesis and realism. Through an inquiry into the macrocosm of Chinese fiction, the art of formative works, and theoretical data in fiction commentaries and intellectual thought, Gu explores the conceptual and historical conditions of Chinese fiction in relation to European and world fiction. In the process, Gu critiques and challenges some accepted views of Chinese fiction and provides a theoretical basis for fresh approaches to fiction study in general and Chinese fiction in particular. Such masterpieces as the Jin Ping Mei (The Plum in the Golden Vase) and the Hongloumeng (The Story of the Stone) are discussed at length to advance his notion of fiction and fiction theory.
Chinese Children's Favorite Stories is a delightful selection of thirteen Chinese folktales as retold by author and illustrator Mingmei Yip. Inspired by her beloved father's nightly story-telling when she was a child, Yip hopes that by retelling some of these thousand-year-old Chinese stories she can pass along Chinese folklore and fables to international readers of all ages. These beautifully illustrated tales give children in other countries a glimpse into the traditions and culture of China, while emphasizing universal lessons about being kind and successfully overcoming obstacles. Readers will encounter many delightful characters--from an angry dragon to a wise cow--in stories such as: The Dream of the Butterfly--A sweet tale about accepting who you are and fully appreciating the world around you Carp Jumping Over the Dragon Gate--A popular story about the rewards of hard work Playing the Qin for the Water Buffalo--A musical tale that highlights empathy and understanding And many more! Recommended for children ages five to ten.
“Fascinate is a riveting journey through the forces of fascination—how it irresistibly shapes our ideas, opinions, and relationships—and how to wield it to your advantage.” — Alan Webber, author of Rules of Thumb In Fascinate, advertising and media personality Sally Hogshead explores what triggers fascination—one of the most powerful ways to attract attention and influence behavior—and explains how companies can use these concepts to make their products and ideas irresistible to consumers. Marketing professionals of every ilk will find much of use in the pages of Fascinate; in the words of business guru Tom Peters, “fascination is arguably the most powerful of product attachments,” and Fascinate a “pioneering book [that] helps us approach the word and the concept in a thoughtful and also practical manner.”
Heroines of Jiangyong is the first English translation of a set of verse narratives recorded in the unique women's script (nushu) of rural Jiangyong County, Hunan, in southern China. This selection of Chinese folk literature provides a rare window into the everyday life of rural daughters, wives, and mothers, as they transmit valuable lessons about surviving in a patriarchal society that is often harsh and unforgiving. Featuring strong female protagonists, the ballads deal with moral issues, dangers women face outside the family home, and the difficulties of childbirth. The women's script, which represents units of sound in the local Chinese dialect, was discovered by scholars in the late twentieth century, creating a stir in China and abroad. This volume offers a full translation of all the longer ballads in women's script, providing an exceptional opportunity to observe which specific narratives appealed to rural women in traditional China. The translations are preceded by a brief introduction to women's script and its scholarship, and a discussion of each of the twelve selections.
To discuss the supernatural in China is “to talk of foxes and speak of ghosts.” Ming and Qing China were well populated with foxes, shape-changing creatures who transgressed the boundaries of species, gender, and the metaphysical realm. In human form, foxes were both immoral succubi and good wives/good mothers, both tricksters and Confucian paragons. They were the most alien yet the most common of the strange creatures a human might encounter. Rania Huntington investigates a conception of one kind of alien and attempts to establish the boundaries of the human. As the most ambiguous alien in the late imperial Chinese imagination, the fox reveals which boundaries around the human and the ordinary were most frequently violated and, therefore, most jealously guarded. Each section of this book traces a particular boundary violated by the fox and examines how maneuvers across that boundary change over time: the narrative boundaries of genre and texts; domesticity and the outside world; chaos and order; the human and the non-human; class; gender; sexual relations; and the progression from animal to monster to transcendent. As “middle creatures,” foxes were morally ambivalent, endowed with superhuman but not quite divine powers; like humans, they occupied a middle space between the infernal and the celestial.
"In this new study of desire in Late Imperial China, Martin Huang argues that the development of traditional Chinese fiction as a narrative genre was closely related to changes in conceptions of the fundamental nature of desire. He further suggests that the rise of vernacular fiction during the late Ming dynasty should be studied in the context of contemporary debates on desire, along with the new and complex views that emerged from those debates.Desire and Fictional Narrative in Late Imperial China shows that the obsession of authors with individual desire is an essential quality that defines traditional Chinese fiction as a narrative genre. Thus the maturation of the genre can best be appreciated in terms of its increasingly sophisticated exploration of the phenomenon of desire."
Containing ballads of martial heroism, tales of tragic lovers and visions of the nature of the world, Long Narrative Songs from the Mongghul of Northeast Tibet: Texts in Mongghul, Chinese, and English is a rich repository of songs collected amongst the Mongghul of the Seven Valleys, on the northeast Tibetan Plateau in western China. These songs represent the apogee of Mongghul oral literature, and they provide valuable insights into the lives of Mongghul people—their hopes, dreams, and worries. They bear testimony to the impressive plurilingual repertoire commanded by some Mongghul singers: the original texts in Tibetan, Mongghul, and Chinese are here presented in Mongghul, Chinese, and English. The kaleidoscope of stories told in these songs include that of Marshall Qi, a chieftain from the Seven Valleys who travels to Luoyang with his Mongghul army to battle rebels; Laarimbu and Qiimunso, a pair of star-crossed lovers who take revenge from beyond the grave on the families that kept them apart; and the Crop-Planting Song and the Sheep Song, which map the physical and spiritual terrain of the Mongghul people, vividly describing the physical and cosmological world in which they exist. This collection of songs is supported by an Introduction by Gerald Roche that provides an understanding of their traditional context, and shows that these works offer insights into the practices of multilingualism in Tibet. Long Narrative Songs from the Mongghul of Northeast Tibet is vital reading for researchers and others working on oral literature, as well as those who study Inner Asia, Tibet, and China’s ethnic minorities. Finally, this book is of interest to linguistic anthropologists and sociolinguists, particularly those working on small-scale multilingualism and pre-colonial multilingualism.