Download Free Chikumagawa No Suketchi Chikuma River Sketches Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Chikumagawa No Suketchi Chikuma River Sketches and write the review.

This groundbreaking new source of international scope defines the essay as nonfictional prose texts of between one and 50 pages in length. The more than 500 entries by 275 contributors include entries on nationalities, various categories of essays such as generic (such as sermons, aphorisms), individual major works, notable writers, and periodicals that created a market for essays, and particularly famous or significant essays. The preface details the historical development of the essay, and the alphabetically arranged entries usually include biographical sketch, nationality, era, selected writings list, additional readings, and anthologies
First published in Japan in 1983, this book is now a classic in modern Japanese literary studies. Covering an astonishing range of texts from the Meiji period (1868–1912), it presents sophisticated analyses of the ways that experiments in literary language produced multiple new—and sometimes revolutionary—forms of sensibility and subjectivity. Along the way, Kamei Hideo carries on an extended debate with Western theorists such as Saussure, Bakhtin, and Lotman, as well as with such contemporary Japanese critics as Karatani Kōjin and Noguchi Takehiko. Transformations of Sensibility deliberately challenges conventional wisdom about the rise of modern literature in Japan and offers highly original close readings of works by such writers as Futabatei Shimei, Tsubouchi Shōyō, Higuchi Ichiyō, and Izumi Kyōka, as well as writers previously ignored by most scholars. It also provides a new critical theorization of the relationship between language and sensibility, one that links the specificity of Meiji literature to broader concerns that transcend the field of Japanese literary studies. Available in English translation for the first time, it includes a new preface by the author and an introduction by the translation editor that explain the theoretical and historical contexts in which the work first appeared.
The Awakening of Modern Japanese Fiction is the first book to treat the literary practices of certain major modern Japanese writers as Buddhist practices, and to read their work as Buddhist literature. Its distinctive contribution is its focus on modern literature and, importantly, modern Buddhism, which Michihiro Ama presents both as existing in continuity with the historical Buddhist tradition and as having unique features of its own. Ama corrects the dominant perception in which the Christian practice of confession has been accepted as the primary informing source of modern Japanese prose literature, arguing instead that the practice has always been a part of Shin Buddhist culture. Focusing on personal fiction, this volume explores the works of literary figures and Buddhist priests who, challenged by the modern development of Japan, turned to Buddhism in a variety of ways and used literature as a vehicle for transforming their sense of selfhood. Writers discussed include Natsume Sōseki, Tayama Katai, Shiga Naoya, Kiyozawa Manshi, and Akegarasu Haya. By bringing Buddhism out of the shadows of early twentieth-century Japanese literature and elucidating its presence in both individual authors' lives and the genre of autobiographical fiction, The Awakening of Modern Japanese Fiction demonstrates a more nuanced understanding of the role of Buddhism in the development of Japanese modernity.
"This book examines the development of Japanese literature depicting the native place (furusato) from the mid-Meiji period through the late 1930s as a way of articulating the uprootedness and sense of loss many experienced as Japan modernized. The 1890s witnessed the appearance of fictional works describing a city dweller who returns to his native place, where he reflects on the evils of urban life and the idyllic past of his childhood home. The book concentrates on four authors who typify this trend: Kunikida Doppo, Shimazaki Tōson, Satō Haruo, and Shiga Naoya. All four writers may be understood as trying to make sense of contemporary Japan. Their works reflect their engagement with the social, intellectual, economic, and technological discourses that created a network of shared experience among people of a similar age. This common experience allows the author to chart how these writers’ works contributed to the general debate over Japanese national identity in this period. By exploring the links between furusato literature and the theme of national identity, he shows that the debate over a common language that might “transparently” express the modern experience helped shape a variety of literary forms used to present the native place as a distinctly Japanese experience."
The Western ideal of individualism had a pervasive influence on the culture of the Meiji period in Japan (1868-1912). Janet Walker argues that this ideal also had an important influence on the development of the modern Japanese novel. Focusing on the work of four late Meiji writers, she analyzes their contribution to the development of a type of novel whose aim was the depiction of the modern Japanese individual. Professor Walker suggests that Meiji novels of the individual provided their readers with mirrors in which to confront their new-found sense of individuality. Her treatment of these novels as confessions allows her to discuss the development of modern Japanese literature and "the modern literary self" both in themselves and as they compare their prototypes and analogues in European literature. The author begins by examining the evolution of a literary concept of the inner self in Futabatei Shimei's novel Ukigumo (The Floating Clouds), Kitamura Tokoku's essays on the inner life, and Tayama Katai's I-novel Futon (The Quilt). She devotes the second half of her book to Shimazaki Toson, the Meiji novelist who was most influenced by the ideal of individualism. Here she traces Toson's development of a personal ideal of selfhood and analyzes in detail two examples of the lengthy confessional novel form that he created as a vehicle for its expression. Janet A. Walker is Associate Professor of Comparative Literature at Livingston College, Rutgers University. Originally published in 1979. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
These twenty-nine original essays focuses on how cultural and literary genres and norms have developed in response to historical and cross-cultural influences.
William E. Naff, the distinguished scholar of Japanese literature widely known and highly regarded for his eloquent translations of the writings of Shimazaki Toson (1872–1943), spent the last years of his life writing a full-length biography of Toson. Virtually completed at the time of his death, The Kiso Road provides a rich and colorful account of this canonic novelist who, along with Natsume Soseki and Mori Ogai, formed the triumvirate of writers regarded as giants in Meiji Japan, all three of whom helped establish the parameters of modern Japanese literature. Professor Naff’s biography skillfully places Toson in the context of his times and discusses every aspect of his career and personal life, as well as introducing in detail a number of his important but as yet untranslated works. Toson’s long life, his many connections with other important Japanese artists and intellectuals, his sojourn in France during World War I, and his later visit to South America, permit a biography of depth and detail that serves as a kind of cultural history of Japan during an often turbulent period. The Kiso Road, as approachable and exciting as any novel, with Toson himself as its complex protagonist, is arguably the most thorough account of any modern Japanese writer presently available in English.
"Yanagita Kunio (1875–1962) was a public intellectual who played a pivotal role in shaping modern Japan’s cultural identity. A self-taught folk scholar and elite bureaucrat, he promoted folk studies in Japan. So extensive was his role that he has been compared with the fabled Grimm Brothers of Germany and the great British folklorist James G. Frazer (1854–1941), author of The Golden Bough. This monograph is only the second book-length English-language examination of Yanagita, and it is the first analysis that moves beyond a biographical account of his pioneering work in folk studies. An eccentric but insightful critic of Japan’s rush to modernize, Yanagita offers a compelling array of rebuttals to mainstream social and political trends in his carefully crafted writings. Through a close reading of Yanagita’s interdisciplinary texts, which comment on a wide range of key cultural issues that characterized the first half of Japan’s twentieth century, Melek Ortabasi seeks to reevaluate the historical significance of his work. Ortabasi’s inquiry simultaneously exposes, discursively, some of the fundamental assumptions we embrace about modernity and national identity in Japan and elsewhere."
The cross-fertilization of languages, cultures, and literary forms that produced modern Japanese literature also gave birth to a new literary archetype: the "Westernesque femme fatale," an alluring figure who is ethnically Japanese but evokes the West in her physical appearance, lifestyle, behavior, and use of language. Tracing the genesis of this archetype from her first appearance in the vernacularist fiction of the late 1880s to her role in Naturalist fiction of the mid-1900s and her embodiment by the modern Japanese actress in the early 1910s, Sirens of the Western Shore identifies the Westernesque femme fatale as the hallmark of an intertextual exoticism that prizes the strange beauty of modern Western writing. By illuminating the exoticist impulses that informed this archetype, Indra Levy offers a new understanding of the relationships between vernacular style and translation, originality and imitation, and writing and performance.