Download Free Chief Shaking Spear Rides Again Or The Taming Of The Sioux Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Chief Shaking Spear Rides Again Or The Taming Of The Sioux and write the review.

In Hot Thespian Action! Robin Whittaker argues that new plays can thrive in amateur theatres, which have freedoms unavailable to professional companies. He proves it with ten relevant, engaging playscripts originally produced by one of Canada's longest-running theatres, Edmonton's acclaimed Walterdale Theatre Associates. This collection challenges notions that amateur theatre is solely a phenomenon of the pre-professional past. Whittaker makes an important contribution to Canadian theatre studies with the first North American anthology in 80 years to collect plays first produced by a nonprofessionalized theatre company.
Explored in this essay collection is how Shakespeare is rewritten, reinscribed and translated to fit within the local tradition, values, and languages of the world's various communities and cultures. Contributors show that Shakespeare, regardless of the medium - theater, pedagogy, or literary studies - is commonly 'rooted' in the local customs of a people in ways that challenge the notion that his drama promotes a Western idealism. Native Shakespeares examines how the persistent indigenization of Shakespeare complicates the traditional vision of his work as a voice of Western culture and colonial hegemony. The international range of the collection and the focus on indigenous practices distinguishes Native Shakespeares from other available texts.
In this, the companion to the landmark volume The Literary History of Alberta, Volume One: From Writing-on-Stone to World War Two, George Melnyk examines Alberta literature in the second half of the twentieth century. At last, Melnyk argues, Alberta writers have found their voice--and their accomplishments have been remarkable. The contradictory landscape, the stereotypes of the Indian, the Mountie, and the Cowboy, and the language of the Other, speaking from the margins--these elements all left their impressions on the consciousness of early Alberta. But writers in the last few decades have turned this inheritance to their advantage, to create compelling stories about this place and its people. Today, Melnyk discovers, Alberta writers can appreciate not only this achievement, but also its essential source: the symbolic communication of Writing-on-Stone. The Literary History of Alberta, Volume Two extends the study of Alberta's cultural history to the present day. It is a vital text for anyone interested in Alberta's vibrant literary culture.
Is there a distinctly Canadian Shakespeare? What is the status and function of Shakespeare in various locations within the nation: at Stratford, on CBC radio, in regional and university theatres, in Canadian drama and popular culture? Shakespeare in Canada brings insights from a little explored but extensive archive to contemporary debates about the cultural uses of Shakespeare and what it means to be Canadian. Canada's long history of Shakespeare productions and reception, including adaptations, literary reworkings, and parodies, is analysed and contextualized within the four sections of the book. A timely addition to the growing field that studies the transnational reach of Shakespeare across cultures, this collection examines the political and cultural agendas invoked not only by Shakespeare's plays, but also by his very name. In part a historical and regional survey of Shakespeare in performance, adaptation, and criticism, this is the first work to engage Shakespeare with distinctly Canadian debates addressing nationalism, separatism, cultural appropriation, cultural nationalism, feminism, and postcolonialism.
In Shakespeare in Québec, Jennifer Drouin analyses representations of nation and gender in Shakespearean adaptations written in Québec since the Quiet Revolution. Using postcolonial and gender theory, Drouin traces the evolution of discourses of nation and gender in Québec from the Conquest of New France to the present, and she elaborates a theory of adaptation specific to Shakespeare studies. Drouin’s book explains why Québécois playwrights seem so obsessed with rewriting “le grand Will,” what changes they make to the Shakespearean text, and how the differences between Shakespeare and the adaptations engage the nationalist, feminist, and queer concerns of Québec society. Close readings from ten plays investigate the radical changes to content that allowed Québécois playwrights to advocate for political change and contribute to the hot debates of the Quiet Revolution, the 1970 October Crisis, the 1980 and 1995 referenda, the rise of feminism, and the emergence of AIDS. Drouin reveals not only how Shakespeare has been adapted in Québec but also how Québécois adaptations have evolved in response to changes in the political climate. As a critical analysis in English of rich but largely ignored French plays, Shakespeare in Québec bridges Canada’s “two solitudes.”
TheSourcebooks Shakespearebrings Shakespeare's plays to lifein a revolutionary new book and CD format. For the first time, text,audio and illustration come together to create a remarkable new way ofexperiencing Shakespeare's timeless works.
Shakespeare representations in cartoons and comic books; film adaptations; pop music; literature and genre fiction; radio; US and UK television.