Download Free British Reason In English Rhyme By Henry Halford Vaughan Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online British Reason In English Rhyme By Henry Halford Vaughan and write the review.

Excerpt from British Reason in English Rhyme This rendering of 'Welsh Proverbs' was made by my father in the last few years of his life. Originally undertaken as an employment for leisure hours, the work grew under his hands, and it was finally his intention to translate all the 'Welsh Proverbs' together with such of the laws and Bardic aphorisms as seemed to embody and give expression to the national wisdom. In many cases the original meaning of the proverbs was hard to discover, owing to the quaintness of their diction and the obscurity of the illustrations by which they were expressed. The English Rhyme, therefore, does not profess to be a literal translation of the British Reason; it merely attempts to express the original sentiments in language as far as possible analogous to that used by the Welsh sages. My father had intended to write an introductory essay dealing with the subject as a whole, but at the time of his death this was only just commenced. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
From the INTRODUCTORY NOTE. This rendering of 'Welsh Proverbs' was made by my father in the last few years of his life. Originally undertaken as an employment for leisure hours, the work grew under his hands, and it was finally his intention to translate all the 'Welsh Proverbs,' together with such of the laws and Bardic aphorisms as seemed to embody and give expression to the national wisdom. In many cases the original meaning of the proverbs was hard to discover, owing to the quaintness of their diction and the obscurity of the illustrations by which they were expressed. The English Rhyme, therefore, does not profess to be a literal translation of the British Reason ; it merely attempts to express the original sentiments in language as far as possible analogous to that used by the Welsh sages. My father had intended to write an introductory essay dealing with the subject as a whole, but at the time of his death this was only just commenced. Until lately I have been prevented by other work from giving up the time necessary for correcting the press. As it is, my work has been much facilitated by the kindness of Professor Rhys, who has revised all the Welsh before it was finally sent to press, though where the Welsh is capable of various meanings he is not responsible for the rendering adopted. I am glad of this opportunity of gratefully acknowledging my indebtedness to him. -W. W. V., Brighton, 1889.