Download Free Bien Dit Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Bien Dit and write the review.

This textbook includes all 13 chapters of Français interactif. It accompanies www.laits.utexas.edu/fi, the web-based French program developed and in use at the University of Texas since 2004, and its companion site, Tex's French Grammar (2000) www.laits.utexas.edu/tex/ Français interactif is an open acess site, a free and open multimedia resources, which requires neither password nor fees. Français interactif has been funded and created by Liberal Arts Instructional Technology Services at the University of Texas, and is currently supported by COERLL, the Center for Open Educational Resources and Language Learning UT-Austin, and the U.S. Department of Education Fund for the Improvement of Post-Secondary Education (FIPSE Grant P116B070251) as an example of the open access initiative.
"This is a program that focuses on all 3 modes of communication (interpersonal, persentational, interpretive) and was designed with the Common Core State Standards (CCSS) in mind."--Amazon/Publisher.
Known as "La Chièvre de Reims," Robert de Reims was among the earliest trouvères--poet-composers who were contemporaries of the troubadours, but who wrote their works in the northern dialects of France. This critical edition provides new translations into English and Modern French of all the songs and motets attributed to him, along with the original texts, the extant melodies, and a substantive introduction. Active sometime between 1190 and 1220, Robert de Reims was an influential figure in the literary circles of Arras. There are thirteen compositions set to music attributed to him, including nine chansons (songs) and four polyphonic motets that show broad dissemination in the thirteenth century and beyond. Robert's work is exceptional on a number of fronts. His poetry is known for acoustic luxuriance and expertise in rhyming, grounded in the play of echoes and variations. He is the earliest trouvère known to have composed a sotte chanson contre Amours (silly song against Love), and his lyrics feature the first specimens of intensive echo rhyming. Located clearly at the nexus of monophonic song and polyphony, Robert's corpus also poses the intriguing question of trouvère participation in the development of the polyphonic repertory. The case of Robert de Reims jostles and tempers the standard history of the chanson and the motet. Accessible and instructive, this trilingual critical edition of his complete works makes the oeuvre of this innovative and consequential trouvère available in one volume for the first time.
This innovative film-based program is designed to motivate and inspire intermediate French students. Based on the French film Le Chemin du retour, Bien vu, bien dit is a completely integrated program for intermediate French. Each chapter of Bien vu, bien dit, the textbook, is correlated to an episode of the film. The textbook prepares students for the film-viewing experience through the chapter vocabulary presentations and activities and through additional pre- and post-viewing activities. The vocabulary and grammar presentations, as well as the activities, recycle and expand on the dialogue and structures presented in the film. Pair and small-group activities enable students to talk about the characters in the story and their own lives. The cultural content of the film is also explored in cultural notes and readings in each chapter. Le Chemin du retour, the film, is an engaging story about a young French journalist, Camille Leclair, and her pursuit of the truth about her grandfather’s past. Through Camille’s quest, students are introduced to many facets of today’s French and Francophone cultures, as well as to important historical events in France. They learn language in the functional context provided by the film, and concepts are reinforced by onscreen activities that help students verify their comprehension. The feature-length film (102 minutes) is divided into twelve episodes, and each episode includes onscreen pre- and post-viewing activities that make the film more accessible to students, on both a linguistic and cultural level. Episodes are approximately fifteen to twenty minutes in length and correspond to the chapters in the textbook. Three and a half hours of viewing allow intermediate students to explore the richness of French language and culture. By hearing French spoken with a variety of accents and at different speeds in the film, students will gain confidence in their ability to understood authentic, spoken French.