Download Free Bibliography Of Lope De Vega Bibliography Of The Works Of Lope De Vega Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Bibliography Of Lope De Vega Bibliography Of The Works Of Lope De Vega and write the review.

Lope de Vega (1562-1635), widely regarded as the architect of the drama of the Spanish Golden Age, was known by his contemporaries as the `monster of Nature' on account of his creativity as a playwright. Claiming to have written more than a thousand plays, he created plots and characters notable for their energy, inventiveness and dramatic power, and which, in contrast to French classical drama, combine the serious and the comic in their desire to imitate life. Fuente Ovejuna, based on Spanish history, and revealing how tyranny leads to rebelliion, is perhaps his best-known play. The Knight from Olmedo is a moving dramatization of impetuous and youthful passion which ends in death. Punishment without Revenge, Lope's most powerful tragedy, centres on the illicit relationship of a young wife with her stepson and the revenge of a dishonoured husband. These three plays, grouped here in translations which are faithful to the original Spanish, vivid and intended for performance, embody the very best of Lope's dramatic art. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
An assessment of the life, work and reputation of Spain's leading Golden Age dramatist
Translation into English verse, with facing annotated Castilian of Lope de Vega's three American plays. It is with joy and sadness simultaneously that I write this preface to this elegant and superb contribution to the theater of the Spanish Golden Age: With sadness because its author, Kenneth A. Stackhouse, has passed on to a better world; with joy because Ken's beloved wife, Marcia, asked me subsequently to write this preface, unaware perhaps that Ken had earlier asked my advice on this project. If this is not synchronicity - dare I say Providence - I don't know what is. I have perused Ken's informed and meticulous study, which clarifies many issues with respect to the three Lope de Vega plays on what used to be called the Conquest and is now termed the Encounter of America and Spain. I have also perused, with awe and admiration, Professor Stackhouse's superb verse translations of La famosa comedia del Nuevo Mundo descubierto por Cristobal Colon, (The Famous Drama of the Discovery of the New World By Christopher Columbus), El Arauco domado (The Conquest of Araucania), and El Brasil restituido (Brazil Restored). To date, only the first work has had the benefit of a critical text a
Lope de Vega’s masterpiece, a classic play of the Spanish Golden Age, in a vibrant new translation Lope de Vega “single-handedly created the Spanish national theatre,” writes Roberto González Echevarría in the introduction to this new translation of Fuenteovejuna. Often compared to Shakespeare, Molière, and Racine, Lope is widely considered the greatest of all Spanish playwrights, and Fuenteovejuna (The Sheep Well) is among the most important Spanish Golden Age plays.Written in 1614, Fuenteovejuna centers on the decision of an entire village to admit to the premeditated murder of a tyrannical ruler. Lope masterfully employs the tragicomic conventions of the Spanish comedia as he leavens the central dilemma of the peasant lovers, Laurencia and Frondoso, with the shenanigans of Mengo, the gracioso or clown. Based on an actual historical incident, Fuenteovejuna offers a paean to collective responsibility and affirmation of the timeless values of justice and kindness.Translator G. J. Racz preserves the nuanced voice and structure of Lope de Vega’s text in this first English translation in analogical meter and rhyme. Roberto González Echevarría surveys the history of Fuenteovejuna, as well as Lope’s enormous literary output and indelible cultural imprint. Racz’s compelling translation and González Echevarría’s rich framework bring this timeless Golden Age drama alive for a new generation of readers and performers.