Download Free Biblical Poetry Through Medieval Jewish Eyes Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Biblical Poetry Through Medieval Jewish Eyes and write the review.

Translated excerpts from 17 Judeo-Arabic and Hebrew commentaries on biblical poetry, written between the 9th and the 17th centuries. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
On Biblical Poetry takes a fresh look at the nature of biblical Hebrew poetry beyond its currently best-known feature, parallelism. F.W. Dobbs-Allsopp argues that biblical poetry is in most respects just like any other verse tradition, and therefore biblical poems should be read and interpreted like other poems, using the same critical tools and with the same kinds of guiding assumptions in place. He offers a series of programmatic essays on major facets of biblical verse, each aspiring to alter currently regnant conceptualizations in the field and to show that attention to aspects of prosody--rhythm, lineation, and the like--allied with close reading can yield interesting, valuable, and even pleasurable interpretations. What distinguishes the verse of the Bible, says Dobbs-Allsopp, is its historicity and cultural specificity, those peculiar encrustations and encumbrances that typify all human artifacts. Both the literary and the historical, then, are in view throughout. The concluding essay elaborates a close reading of Psalm 133. This chapter enacts the final movement to the set of literary and historical arguments mounted throughout the volume--an example of the holistic staging which, Dobbs-Allsopp argues, is much needed in the field of Biblical Studies.
From the tenth century to the thirteenth, the Jews of Spain belonged to a vibrant and relatively tolerant Arabic-speaking society, a sophisticated culture that had a marked effect on Jewish life, thought, artistic tastes, and literary expression. In this companion volume to Wine, Women, and Death, we see how the surrounding Arabic culture influenced the new poetry that was being written for the synagogue service. The Hebrew poems here, accompanied by elegant English translations and explanatory essays are short lyrics of the highest literary quality.
From Iraq to Spain, from Germany to Cataluña, from Italy to Yemen, poetry has been for centuries a privileged mode of expression in the Jewish world. Sometimes borrowing from the poetry of the land in which they lived, but always reinventing it in relationship to the Hebrew language and to the Jewish cultural references, the "medieval" Hebrew poets created an immense, variegated and fascinating corpus. In this book, some of the best specialist of the field analyse different themes and authors of this tradition, providing new insights to well-known authors or proposing less celebrated works as equally worthy of study. As a result of this scholarship, the English reader will be able to penetrate the different social and historical contexts of significant portions of Medieval Hebrew poetry as well as the cultural implications of technical choices apparently neutral.
This collection of essays offers an inquiry into the complex interaction between exegesis and poetry that characterized medieval and early modern Karaite and Rabbanite treatment of the Bible in the Islamic world, the Byzantine Empire, and Christian Europe. Discussing a variety of topics that are usually associated with either exegesis or poetry in conjunction with the two fields, the authors analyze a wide array of interactions between biblical sources and their interpretive layers, whether in prose exegesis or in multiple forms of poetry and rhymed prose. Of particular relevance are mechanisms for the production and transmission of exegetical traditions, including the participation of Jewish poets in these processes, an issue that serves as a leitmotif throughout this collection.
During the eleventh and twelfth centuries, Andalusian Jewish poets introduced philosophical theories into their devotional verse. This study explores the impact of their rich intellectual and cultural life on their Hebrew poems devoted to the soul.
The Jewish poets of medieval Spain combined elements of the dominant Arabic-Islamic culture with Jewish religious and literary traditions to create a rich new Hebrew literature that is as richly entertaining today as it was in the twelfth century. In this delight delightful book, Scheindlin presents the original Hebrew poetry with his own melodic English translations, each followed by commentary that explains its cultural context.
Understanding of biblical poetry is enhanced by the study of its structure. In this book Adele Berlin analyzes parallelism, a major feature of Hebrew poetry, from a linguistic perspective. This new edition of Berlin's study features an additional chapter, "The Range of Biblical Metaphors inSmikhut,"by late Russian linguist Lida Knorina. Berlin calls this addition "innovative and instructive to those who value the linguistic analysis of poetry." It is a fitting coda to Berlin's adept analysis.
The poems of the Golden Age of Spanish Jewry (950-1200) offer a vivid representation of contemporary Jewish life as well as a deep consciousness of Israel’s relationship with God and an intense concern with the fate of the Jewish people. This volume conveys the greatness of that literature through the work of thirteen poets.
The Bible and Jews in Medieval Spain examines the grammatical, exegetical, philosophical and mystical interpretations of the Bible that took place in Spain during the medieval period. The Bible was the foundation of Jewish culture in medieval Spain. Following the scientific analysis of Hebrew grammar which emerged in al-Andalus in the ninth and tenth centuries, biblical exegesis broke free of homiletic interpretation and explored the text on grammatical and contextual terms. While some of the earliest commentary was in Arabic, scholars began using Hebrew more regularly during this period. The first complete biblical commentaries in Hebrew were written by Abraham Ibn ‘Ezra, and this set the standard for the generations that followed. This book analyses the approach and unique contributions of these commentaries, moving on to those of later Christian Spain, including the Qimhi family, Nahmanides and his followers and the esoteric-mystical tradition. Major topics in the commentaries are compared and contrasted. Thus, a unified picture of the whole fabric of Hebrew commentary in medieval Spain emerges. In addition, the book describes the many Spanish Jewish biblical manuscripts that have remained and details the history of printed editions and Spanish translations (for Jews and Christians) by medieval Spanish Jews. This book will appeal to scholars and students of medieval Spain, as well as those interested in the history of religion and cultural history.