Download Free Beowulf And Beyond Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Beowulf And Beyond and write the review.

Beowulf & Beyond is the first and only poetic translation to include not only Beowulf but all the best-known works of Anglo-Saxon literature in one convenient volume. Previously, students have had to buy a separate book to read essential works like "The Seafarer," required reading in all courses of early English literature. And even these may miss some of the greatest delights of this period: the wonderful stories from Bede, the charms, sayings, spells and riddles that inspire students to delve deeper into this strange and magical world. These translations, which derive their power from cleaving "close to the bone" of the original Anglo-Saxon, capture the power and punch of the original in a supple verse that sweeps the reader onward irresistibly.
Beowulf & Beyond is the first and only poetic translation to include not only Beowulf but all the best-known works of Anglo-Saxon literature in one convenient volume. Previously, students have had to buy a separate book to read essential works like "The Seafarer," required reading in all courses of early English literature. And even these may miss some of the greatest delights of this period: the wonderful stories from Bede, the charms, sayings, spells and riddles that inspire students to delve deeper into this strange and magical world. These translations, which derive their power from cleaving "close to the bone" of the original Anglo-Saxon, capture the power and punch of the original in a supple verse that sweeps the reader onward irresistibly.
Beowulf, the oldest saga in the English language, ends with Beowulf's death and premonitions of disaster as his people face their enemies alone. For over a thousand years, the world has waited to hear what happened next. Beyond Beowulf provides the answer. Author Christopher L. Webber provides a flashback to one of Beowulf's adventures in a voyage to the New World and an epic battle with a sea monster. In search of security, Beowulf's people embark on a sea voyage that leads to encounters with trolls and hostile tribes as well as a peaceful reception by monastic communities along the English coast. But this is more than an adventure yarn; along the way the text also confronts us with the very modern problem of refugees and puts forward a poignant appeal for peace.
A selection of papers from the Medieval Symposium held at the University of Munich in 2001 to accompany the main conference of the International Association of University Professors of English.
The image of a giant sword melting stands at the structural and thematic heart of the Old English heroic poem Beowulf. This meticulously researched book investigates the nature and significance of this golden-hilted weapon and its likely relatives within Beowulf and beyond, drawing on the fields of Old English and Old Norse language and literature, liturgy, archaeology, astronomy, folklore and comparative mythology. In Part I, Pettit explores the complex of connotations surrounding this image (from icicles to candles and crosses) by examining a range of medieval sources, and argues that the giant sword may function as a visual motif in which pre-Christian Germanic concepts and prominent Christian symbols coalesce. In Part II, Pettit investigates the broader Germanic background to this image, especially in relation to the god Ing/Yngvi-Freyr, and explores the capacity of myths to recur and endure across time. Drawing on an eclectic range of narrative and linguistic evidence from Northern European texts, and on archaeological discoveries, Pettit suggests that the image of the giant sword, and the characters and events associated with it, may reflect an elemental struggle between the sun and the moon, articulated through an underlying myth about the theft and repossession of sunlight. The Waning Sword: Conversion Imagery and Celestial Myth in 'Beowulf' is a welcome contribution to the overlapping fields of Beowulf-scholarship, Old Norse-Icelandic literature and Germanic philology. Not only does it present a wealth of new readings that shed light on the craft of the Beowulf-poet and inform our understanding of the poem’s major episodes and themes; it further highlights the merits of adopting an interdisciplinary approach alongside a comparative vantage point. As such, The Waning Sword will be compelling reading for Beowulf-scholars and for a wider audience of medievalists.
"A tale of rivalry, romance, and existential angst"--Jacket.
The celebrated heroic epic poem is brought to the the big screen with a script that envisions the trials and tribulations of the noble Beowulf. Thrilling, frightening, and truly epic, Gaiman and Avary have crafted an amazing script with all the adventure of the original that illuminates one of the all-time greatest tales. In this legend, the outcast monster Grendel attacks Hrothgar’s great hall, devouring many warriors. When the news of Grendel’s onslaught reaches the Geats tribe, their greatest warrior, Beowulf, leaves his homeland to aid those plagued by the monster. But beyond Grendel lie even greater foes and dark secrets that imperil the kingdom. This epic visualization of Beowulf’s combats with Grendel and later, Grendel’s revenge-crazed mother, merges science fiction and fantastic story-telling, bringing to life the most enduring tale of all time.
CBC BOOKS BEST CANADIAN POETRY BOOKS OF 2022 LONGLISTED FOR THE RAYMOND SOUSTER AWARD hwæt, another Beowulf translation? Not exactly... Welcome to Denmark’s Heorot Hall, where King Hrothgar invites to his banquet table everyone but Grendel, Saxon’s cradle-made monster. Dissing this ur-outsider initiates a predictable and monstrous backlash, a Mediæval fracas that only the eponymous Beowulf can quash. Sailing across the whaleroads, he arrives to “quell and queltch and quatch the Grendel beast.” Beowulf, that still-recognizable hero, embodies a “blank” function, a motive-driven yet motiveless megastar. He’s the young, fit, male, self-sacrificing protagonist-interloper who will fight any monster to protect his people. Or to defend strangers. Or to gain a reputation. Or because he just really wants to... In her rendering of Beowulf, Nicole Markotić offers a rollicking cover song of fantastical text. These pages will surprise readers as they introduce new ways to embrace, challenge, or click with Anglo-Saxon heroics. Writing original poems, Markotić de-stories the story of one man, who mostly does not play well with others, who fights monsters (and defeats their mothers, too), and who practically invents the poetic tradition of entitled bravery Upending the tale with her fresh and enchanting style, Markotić gives a nod to previous translations, winks at canonical critics, bares historical biases, all while gifting transmogrifying pages that will whet your whimsy! "Nicole Markotić takes the original English-language epic and reprocesses it. That is, she rereads, rewrites, reimagines, rethinks, and retells it, all at the same time. The result is the story re-understood. The phrasing and incantation is Markotić’s own (and our era’s own), deployed with deliciously textured and diverse registers of language. Blake saw infinity in the palm of his hand. Markotić puts a millennium in yours." —Wayde Compton, author of The Outer Harbour "Beowulf, with its unfathomable monsters and monster-slaying hero, its bro world of mead, boasting, weapons, and booty, remains a stubbornly relevant template for much of our contemporary scene. Nicole Markotić’s After Beowulf handles all this with dazzling sprezzatura. It is a pleasure to follow the narrating, condensing, commenting voice as it sashays through a range of verbal registers from high Olsonic to comic book pratfall, snark to scholarship. After Beowulf provides an up-to-date reading of Beowulf through the eyes of a feminist poet. And it continually suggests what things might be like after Beowulf." —Bob Perelman, author of Jack and Jill in Troy "The collision of ancient and colloquial language creates bursts of humour as my dude Beowulf makes his way into the banquet hall and beyond. Linger here to experience the aesthetics of poetry in action: vibrant and intensely moving, we feel the wrenching pain of Grendel’s mother. Markotić’s language is thick with meaning and light with humour: a creation of the most projective of verses." —Jacqueline Turner, author of Flourish
Presents the prose translation of the Old English epic that Tolkien created as a young man, along with selections from lectures on the poem he gave later in life and a story and poetry he wrote in the style of folklore on the poem's themes.