Download Free Bacchae In The Bacchae And Other Plays Translated By John Davie With An Introduction And Notes By Richard Rutherford Penguin Classics Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Bacchae In The Bacchae And Other Plays Translated By John Davie With An Introduction And Notes By Richard Rutherford Penguin Classics and write the review.

A Complete Annotated Listing More than 1,500 titles in print Authoritative introductions and notes by leading academics and contemporary authors Up-to-date translations from award-winning translators Readers guides and other resources available online Penguin Classics on air online radio programs
A moving meditation on recent geopolitical crises, viewed through the lens of ancient and modern tragedy "Spare, elegant and poignant . . . If there is a single contemporary book that should be pressed into the hands of those who decide issues of war and peace, this is it."--John Gray, New Statesman Some books emerge from a lifetime of hard-won knowledge. Robert D. Kaplan has learned, from a career spent reporting on wars, revolutions, and international politics in Europe, the Middle East, and East Asia, that the essence of geopolitics is tragedy. In The Tragic Mind, he employs the works of ancient Greek dramatists, Shakespeare, German philosophers, and the modern classics to explore the central subjects of international politics: order, disorder, rebellion, ambition, loyalty to family and state, violence, and the mistakes of power. The great dilemmas of international politics, he argues, are not posed by good versus evil--a clear and easy choice--but by contests of good versus good, where the choices are often searing, incompatible, and fraught with consequences. A deeply learned and deeply felt meditation on the importance of lived experience in conducting international relations, this is a book for everyone who wants a profound understanding of the tragic politics of our time.
Through their sheer range, daring innovation, flawed but eloquent characters and intriguing plots, the plays of Euripides have shocked and stimulated audiences since the fifth century BC. Phoenician Women portrays the rival sons of King Oedipus and their mother's doomed attempts at reconciliation, while Orestes shows a son ravaged with guilt after the vengeful murder of his mother. In the Bacchae, a king mistreats a newcomer to his land, little knowing that he is the god Dionysus disguised as a mortal, while in Iphigenia at Aulis, the Greek leaders take the horrific decision to sacrifice a princess to gain favour from the gods in their mission to Troy. Finally, the Rhesus depicts a world of espionage between the warring Greek and Trojan camps.
Collected here for the first time in the series are three major plays by Euripides: Bacchae, translated by Reginald Gibbons and Charles Segal, a powerful examination of the horror and beauty of Dionysiac ecstasy; Herakles, translated by Tom Sleigh and Christian Wolff, a violent dramatization of the madness and exile of one of the most celebrated mythical figures; and The Phoenician Women, translated by Peter Burian and Brian Swamm, a disturbing interpretation of the fate of the House of Laios following the tragic fall of Oedipus. These three tragedies were originally available as single volumes. This volume retains the informative introductions and explanatory notes of the original editions and adds a single combined glossary and Greek line numbers.
A landmark anthology of the masterpieces of Greek drama, featuring all-new, highly accessible translations of some of the world’s most beloved plays, including Agamemnon, Prometheus Bound, Bacchae, Electra, Medea, Antigone, and Oedipus the King Featuring translations by Emily Wilson, Frank Nisetich, Sarah Ruden, Rachel Kitzinger, Mary Lefkowitz, and James Romm The great plays of Ancient Greece are among the most enduring and important legacies of the Western world. Not only is the influence of Greek drama palpable in everything from Shakespeare to modern television, the insights contained in Greek tragedy have shaped our perceptions of the nature of human life. Poets, philosophers, and politicians have long borrowed and adapted the ideas and language of Greek drama to help them make sense of their own times. This exciting curated anthology features a cross section of the most popular—and most widely taught—plays in the Greek canon. Fresh translations into contemporary English breathe new life into the texts while capturing, as faithfully as possible, their original meaning. This outstanding collection also offers short biographies of the playwrights, enlightening and clarifying introductions to the plays, and helpful annotations at the bottom of each page. Appendices by prominent classicists on such topics as “Greek Drama and Politics,” “The Theater of Dionysus,” and “Plato and Aristotle on Tragedy” give the reader a rich contextual background. A detailed time line of the dramas, as well as a list of adaptations of Greek drama to literature, stage, and film from the time of Seneca to the present, helps chart the history of Greek tragedy and illustrate its influence on our culture from the Roman Empire to the present day. With a veritable who’s who of today’s most renowned and distinguished classical translators, The Greek Plays is certain to be the definitive text for years to come. Praise for The Greek Plays “Mary Lefkowitz and James Romm deftly have gathered strong new translations from Frank Nisetich, Sarah Ruden, Rachel Kitzinger, Emily Wilson, as well as from Mary Lefkowitz and James Romm themselves. There is a freshness and pungency in these new translations that should last a long time. I admire also the introductions to the plays and the biographies and annotations provided. Closing essays by five distinguished classicists—the brilliant Daniel Mendelsohn and the equally skilled David Rosenbloom, Joshua Billings, Mary-Kay Gamel, and Gregory Hays—all enlightened me. This seems to me a helpful light into our gathering darkness.”—Harold Bloom
This collection of essays examines the ways Ovid's diverse œuvre has been translated, rewritten, adapted, and responded to by a range of French and Francophone women from the Renaissance to the present. It aims to reveal lesser-known voices in Ovidian reception studies, and to offer a wider historical perspective on the complex question of Ovid and gender. Ranging from Renaissance poetry to contemporary creative-criticism, it charts an understudied strand of reception studies, emphasizing how a longer view allows us to explore and challenge the notion of a female tradition of Ovidian reception. The range of genres analysed here—poetry, verse and prose translation, theatre, epistolary fiction, autofiction, autobiography, film, creative critique, and novels—also reflect the diversity of the Ovidian texts in reception from the Heroides to the Metamorphoses, from the Amores to the Ars Amatoria, from the Tristia to the Fasti. The study brings an array of critical approaches to bear on well-known authors such as George Sand, Julia Kristeva, and Marguerite Yourcenar, as well as less-known figures, from contemporary writer Linda Lê to the early modern Catherine and Madeline Des Roches, exploring exile, identity, queerness, displacement, voice, expectations of modesty, the poetics of translation, and the problems posed by Ovid's erotized violence, to name just some of the volume's rich themes. The epilogue by translator and novelist Marie Cosnay points towards new eco-critical and creative directions in Ovidian scholarship and reception. Students and scholars of French Studies, Classics, Comparative Literature and Translation Studies will find much to interest them in this diverse collection of essays.
Euripides, wrote Aristotle, ‘is the most intensely tragic of all the poets’. In his questioning attitude to traditional pieties, disconcerting shifts of sympathy, disturbingly eloquent evil characters and acute insight into destructive passion, he is also the most strikingly modern of ancient authors. Written in the period from 426 to 415 BC, during the fierce struggle for supremacy between Athens and Sparta, these five plays are haunted by the horrors of war – and its particular impact on women. Only the Suppliants, with its extended debate on democracy and monarchy, can be seen as a patriotic piece. The Trojan Women is perhaps the greatest of all anti-war dramas; Andromache shows the ferocious clash between the wife and concubine of Achilles’ son Neoptolemos; while Hecabe reveals how hatred can drive a victim to an appalling act of cruelty. Electra develops (and parodies) Aeschylus’ treatment of the same story, in which the heroine and her brother Orestes commit matricide to avenge their father Agamemnon. As always, Euripides presents the heroic figures of mythology as recognizable, often very fallible, human beings. Some of his greatest achievements appear in this volume.