Download Free Aspects Of Multilingual Aphasia Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Aspects Of Multilingual Aphasia and write the review.

This volume presents a broad overview of current research and thought on aphasia in individuals who speak more than one language. The range of topics covered, and their in-depth treatment, should be of interest to researchers, clinicians, and students.
The definitive guide to 21st century investigations of multilingual neuroscience The Handbook of the Neuroscience of Multilingualism provides a comprehensive survey of neurocognitive investigations of multiple-language speakers. Prominent scholar John W. Schwieter offers a unique collection of works from globally recognized researchers in neuroscience, psycholinguistics, neurobiology, psychology, neuroimaging, and others, to provide a multidisciplinary overview of relevant topics. Authoritative coverage of state-of-the-art research provides readers with fundamental knowledge of significant theories and methods, language impairments and disorders, and neural representations, functions, and processes of the multilingual brain. Focusing on up-to-date theoretical and experimental research, this timely handbook explores new directions of study and examines significant findings in the rapidly evolving field of multilingual neuroscience. Discussions on the bilingual advantage debate, recovery and rehabilitation patterns in multilingual aphasia, and the neurocognitive effects of multilingualism throughout the lifespan allow informed investigation of contemporary issues. Presents the first handbook-length examination of the neuroscience and neurolinguistics of multilingualism Demonstrates how neuroscience and multilingualism intersect several areas of research, such as neurobiology and experimental psychology Includes works from prominent international scholars and researchers to provide global perspective Reflects cutting-edge research and promising areas of future study in the dynamic field of multilingual neuroscience The Handbook of the Neuroscience of Multilingualism is an invaluable resource for researchers and scholars in areas including multilingualism, psycholinguistics, second language acquisition, and cognitive science. This versatile work is also an indispensable addition to the classroom, providing advanced undergraduate and graduate students a thorough overview of the field.
"Non-fluent Aphasia in a Multilingual World" is an up-to-date introduction to the language of patients with non-fluent aphasia. Recent research in languages other than English has challenged our old descriptions of aphasia syndromes: while their patterns can be recognized across languages, the structure of each language has a profound effect on the symptoms of aphasic speech. However, the basic linguistic concepts needed to understand these effects in languages other than English have rarely been part of the training of the clinician."Non-fluent Aphasia in a Multilingual World" introduces these concepts plainly and concretely, in the context of dozens of examples from the narratives and conversations of patients speaking most of the major languages of Europe, North America and Asia. Linguistic and clinical terms are carefully defined and kept as theory neutral as possible."Non-Fluent Aphasia in a Multilingual World" is especially useful for speech-language pathologists whose patients are immigrants and guestworkers, and for the clinician who must deal creatively with the challenges of providing aphasia diagnosis and therapy in a multicultural, multidialectical setting.
With a sharp focus, this culmination of cutting-edge research offers a new neuroscientific model for analysing multilingualism. Alongside a comprehensive analysis of the theoretical and experimental contributions to the field, it presents new data and analysis obtained from a multilingualism fMRI study.
This book introduces the reader to both neurolinguistics per se and the neuropsychological aspects of bilingualism. Neurolinguistics may roughly be defined as a subset of neuropsychology, namely the study of the representation and processing of language in the brain. To this effect, the first chapters of the book focus on the basic neuropsychology of language processing and acquisition. The second half of the book addresses the issues of cerebral representation and processing of language in bi-or multilingual subjects. All aspects are systematically dealt with, namely the definition of bilingualism; an analysis of all the issues related to bilingual aphasia, i.e. patterns of recovery of the patients' carious languages in diverse population; an investigation of the methodologies used in the study of the neuropsychological aspects of the various linguistic functions, such as comprehension, production and translation; and lastly, the issues of cerebral lateralization and neuroanatomical localization of the numerous cortical and subcortical structures subserving the various language system components in multilingual subjects. It is an excellent introduction to both the neuropsychology of language and the phenomena related to bilingualism. This book will be of particular interest to students of language therapy, aphasiology, applied psycholinguistics, neurolinguistics and, in general, to students of medicine who wish to become more knowledgeable about the specific needs of patients in a multilingual society.
The relationship between language and thought in bilinguals is examined in the light of evidence from pathology."--BOOK JACKET.
Language Disorders in Bilingual Children and Adults, Third Edition, provides speech-language pathologists, advanced students in communication disorders programs, and clinical language researchers with information needed to formulate and respond to questions related to effective service delivery to bilingual children and adults with suspected or confirmed language disorders. The bilinguals of interest represent varying levels of first and second language proficiency across the lifespan. That is, bilingualism is not determined here by proficiency in each language, but rather by the individual's experience or need for two languages. In separate chapters, the book synthesizes the literature on bilingual children and adults with typical and atypical language skills. These chapters give the reader a deep understanding of the multiple factors that affect language development and disorders in those who rely on two languages for meaningful interactions. Chapters on assessment and intervention issues and methods are then presented for each population. For children, the text focuses on developmental language disorder but also discusses secondary language disorders (such as autism spectrum disorder) in bilingual populations. For adults, the focus is on aphasia, with additional discussion of dementia, traumatic brain injury, and right hemisphere disorder. Although child and adult, typical and atypical populations are presented separately, all are considered within a unifying Dynamic Interactive Processing perspective and within a new Means-Opportunities-Motives framework for understanding language disorders in bilinguals. This broad theoretical framework emphasizes interactions between social, cognitive, and communicative systems to form the basis for very practical implications related to assessment and intervention. This third edition has been completely updated to reflect the current research on bilingual populations and the best practices for working with them. Studies at the intersection of bilingualism and language disorders have expanded to include additional disorders and new language combinations. The authors synthesize the current literature and translate it for clinical use. New to the Third Edition • Coauthors Kerry Danahy Ebert, PhD, CCC-SLP and Giang Thuy Pham, PhD, CCC-SLP • Updated literature review and references to reflect new research on bilingualism, cultural competence, cognitive advantages and clinical practice with linguistically diverse populations • Case studies on assessment with bilingual children and adults • Additional tables and figures summarizing key information • Available evidence on additional child and adult language disorders in bilinguals • Updated extension activities and resource supplement
This collection brings together leading names in the field of bilingualism research to celebrate the 25th anniversary of the Studies in Bilingualism series. Over the last 25 years the study of bilingualism has received a tremendous amount of attention from linguists, psychologists, cognitive scientists, and neuroscientists. The breadth of coverage in this volume is a testament to the many different aspects of bilingualism that continue to generate phenomenal interest in the scholarly community. The bilingual experience is captured through a multifaceted prism that includes aspects of language and literacy development in child bilinguals with and without developmental language disorders, language processing and mental representations in adult bilinguals across the lifespan, and the cognitive and neurological basis of bilingualism. Different theoretical approaches – from generative UG-based models to constructivist usage-based models – are brought to bear on the nature of bilingual linguistic knowledge. The end result is a compendium of the state-of-the-art of a field that is in constant evolution and that is on an upward trajectory of discovery.
The Bilingual Aphasia Test is a comprehensive language test designed to assess the differential loss or sparing of various language functions in previously bilingual individuals. The individual is tested, separately, in each language he or she previously used, and then in the two languages simultaneously. The testing is multimodal -- sampling hearing, speaking, reading, and writing; and multidimensional -- testing various linguistic levels (phonological, morphological, syntactic, lexical, and semantic), tasks (comprehension, repetition, judgment, lexical access and propositionizing), and units (words, sentences, and paragraphs). The BAT is structured as follows: * To test a bilingual aphasic, you will need the following testing elements: the stimulus books for each of the languages in which the individual was formerly fluent, the single-language tests for each of these languages, as well as the bilingual test that links them. For example, if you are testing an English-French bilingual aphasic, you will need an English stimulus book, a French stimulus book, an English single-language test, a French single-language test, and an English-French bilingual test. * The BAT can also be used to test monolingual aphasics. To test for monolingual aphasia, you will need the stimulus book and the single-language test in the language in which the individual was formerly fluent. * Professor Paradis' book, The Assessment of Bilingual Aphasia, provides the background material and serves as the manual for the test. The BAT is available in dozens of languages and language pairs. There are now 106 bilingual pairs available. Additional single-language and bilingual tests are being prepared continuously. If the language (or language pair) you need is not listed, please call LEA to find out if and when it will be available. Single-language materials are now available in: Amharic Arabic (Jordanian) Arabic (Maghrebian) Armenian (Eastern) Armenian (Western) Azari Basque Berber Bulgarian Catalán Chinese (Cantonese) Chinese (Mandarin) Croatian Czech Danish Dutch English Farsi Finnish French Friulian Galician German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Inuktitut Italian Japanese Kannada Korean Kurdish Latvian Lithuanian Luganda Malagasy Norwegian Oryia Polish Portuguese (Brazilian) Portuguese (European) Rumanian Russian Somali Spanish (American) Spanish (European) Swahili Swedish Tagalog Tamil Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Yiddish Bilingual pairs are now available in: Amharic/English Amharic/French Arabic/Armenian Arabic/English Arabic/French Arabic/Somali Arabic/Swahili Armenian/English Armenian/Farsi Armenian/French Armenian/Russian Basque/English Basque/French Basque/Spanish Berber/English Berber/French Bulgarian/English Bulgarian/French Bulgarian/German Bulgarian/Russian Catalán/Spanish Chinese (Cantonese)/English Chinese (Mandarin)/English Chinese/French Croatian/English Croatian/French Croatian/Italian Czech/English Czech/German Czech/Russian Czech/Swedish Danish/English Danish/German Dutch/English Dutch/French Dutch/German Dutch/Hebrew English/Farsi English/Finnish English/French English/Friulian English/German English/Greek English/Hebrew English/Hindi English/Hungarian English/Icelandic English/Italian English/Japanese English/Korean English/Latvian English/Lithuanian English/Luganda English/Norwegian English/Polish English/Portuguese English/Rumanian English/Russian English/Serbian English/Somali English/Spanish English/Swahili English/Swedish English/Tagalog English/Turkish English/Urdu English/Vietnamese Farsi/French Farsi/Hebrew Finnish/French Finnish/Swedish French/Friulian French/German French/Greek French/Hebrew French/Hungarian French/Italian French/Japanese French/Malagasy French/Polish French/Rumanian French/Russian French/Serbian French/Somali French/Spanish French/Swahili French/Urdu French/Vietnamese Friulian/German Friulian/Italian Galician/Spanish German/Greek German/Hebrew German/Hungarian German/Italian German/Polish German/Russian German/Spanish German/Swedish Greek/Spanish Greek/Turkish Italian/Rumanian Italian/Spanish Portuguese/Spanish Russian/Swedish Somali/Swahili