Download Free Arabic Manuscripts Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Arabic Manuscripts and write the review.

Arranged alphabetically by subject and/or concept and richly illustrated, the present vademecum deals with various aspects of Arabic manuscript studies. A companion volume to my recently published The Arabic Manuscript Tradition (2001) and its Supplement (2008), this work constitutes an indispensible aid to students and researchers.
Covering the entire spectrum of Arabic manuscripts, and especially the handwritten book, this book consists of a glossary of technical terms and a bibliography. The technical terms, collected from a variety of sources, embrace a vast range of topics dealing with the making and reading (studying) of Arabic manuscripts. They include: the Arabic scripts, penmanship, writing materials and implements, the make-up of the codex, copying and correction, decoration and bookbinding. A similar coverage is reflected in the bibliography. In view of the fact that, as yet, there is no concise monograph on Arabic manuscripts in the English language, this book is an important contribution to this field. And, since Arabic manuscripts represent an enormous resource for research, this work is an indispensable reference for all students of Islamic civilization.
I.Y. Kratchkovsky (Ignatii Iul'ianovich Krachkovskii) was an iconic scholar, and Among Arabic Manuscripts, Memories of Libraries and Men gives us a good indication of what made him so outstanding. Hugely influential in its time, especially in Eastern Europe, it inspired several now-noted Arabists to start their studies in this field. It is beautifully written and, with the rising relevance of Arab-Russian relations has new historical importance. A memoir of a life in Orientalism, this autobiographic text is the result of strong will and endurance, and of total dedication to Arabic literature and language. It tells of Kratchkovsky's enormous achievements in the field, in a very personal manner and in an easily accessible form. The present publication is the English translation of the first 1953 Brill edition, accomplished by Tatiana Minorsky (d. 1987), with a new introduction by Michael Kemper.
Arranged alphabetically by subject and/or concept, the present handbook has been conceived, for convenience sake and quick reference, as an aid to students and researchers who are often puzzled or even sometimes intimidated by the ‘mysterious’ world of Arabic manuscripts and the technical language that goes with it. A companion volume to the recently published The Arabic Manuscript Tradition (2001) and its Supplement (2008), the vademecum comprises some 200 entries of varying lengths dealing with almost all aspects of Arabic manuscript studies (codicology and palaeography). It is richly illustrated with specimens from manuscripts and expertly executed drawings. The main sequence is followed by a number of appendices covering abbreviations, letterforms, sūrah-headings, major reference works and a guide to the description of manuscripts, as well as charts of major historical periods and dynasties.
The Library of the Hungarian Academy of Sciences ‒ established in 1826 ‒ houses many small and still hidden collections. One of these, the most comprehensive Hungarian collection of Arabic manuscripts, is brought to light by the present catalogue. These codices are described for the first time in a detailed and systematic way. A substantial part of the manuscripts is either dated to or preserved from the 150 year period of Ottoman occupation in Hungary. The highlights of the collection are from the Mamluk era, and the manuscripts as a whole present a clear picture of the curriculum of Islamic education. The descriptions also give an overview of the many additional Turkish and Persian texts thereby adding to our knowledge about the history of these volumes.
Arab painting, preserved mainly in manuscript illustrations of the 12th to 14th centuries, is here treated as an artistic corpus fully deserving of appreciation in its own terms, and not as a mere precursor to Persian painting. The book assembles papers by a distinguished list of scholars that illuminate the variety of material that survives in scientific as well as literary manuscripts. Because of the contexts in which the paintings appear, a major theoretical concern is, precisely, the relationship of painting to text. It rejects earlier scholarly habits of analysing paintings in isolation, and proposes the integration of text and image as a more satisfactory framework within which to elucidate the characteristics and functions of this impressive body of work.
Between the Mongol invasions in the mid-13th century and the rise of the Ottomans in the late 14th century, the Lands of Rum were marked by instability and conflict. Despite this, a rich body of illuminated manuscripts from the period survives, explored here in this extensively illustrated volume. Meticulously analysing 15 beautifully decorated Arabic and Persian manuscripts, including Qur'ans, mirrors-for-princes, historical chronicles and Sufi works, Cailah Jackson traces the development of calligraphy and illumination in late medieval Anatolia. She shows that the central Anatolian city of Konya, in particular, was a dynamic centre of artistic activity and that local Turcoman princes, Seljuk bureaucrats and Mevlevi dervishes all played important roles in manuscript production and patronage.
In Arabic and Islamic studies, the subject of variance in general and that of textual variation in particular has not been investigated exhaustively so far. In the present book the variation in texts of the “closed transmission” will be studied, focusing on a small corpus of didactic and model poems, with a view to establishing what degree of text stability and change was allowed by the medium manuscript. Categories of variance (relating to work-titles, text, number of verses and their sequence, page-layout, context) and the means of controlling them in the manuscripts of the poems are identified and detailed descriptions of the copies are given. The monograph also includes a presentation of some major traits of the cultural background to the study of Arabic didactic poetry and of its dissemination in which memorization has played a crucial role. The intended readers,editors and other users of manuscripts, are helped to acquaint themselves with the methods employed in the manuscripts to control variation and they are given an overview of the large spectrum of Arabic didactic poetry and of its place in the traditional culture of learning in Islamicate societies.
Ismaili and Other Arabic Manuscripts is a supplement to Adam Gacek's two-volume Catalogue of Arabic Manuscripts in the Library of the Institute of Ismaili Studies, published in London, 1984-1985. This new catalogue includes 189 Arabic manuscripts not listed earlier by Gacek or which have been acquired since then by the Institute of Ismaili Studies Library. The majority of the works belong to the theological, philosophical and historical traditions of Fatimid and post-Fatimid Yemeni Ismaili literature, including manuscripts by important and hitherto unknown authors from Syria. The catalogue is arranged alphabetically by author and chronologically by title and provides details of the content of each work and other relevant information of a literary, historical and doctrinal nature. There are references to other catalogues listing the same works to be found in other collections, followed by details of the main editions, translations and studies. Ismaili and Other Arabic Manuscripts is fully illustrated with colour photographs of selected manuscripts.