Download Free Animal Languages In The Middle Ages Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Animal Languages In The Middle Ages and write the review.

The essays in this interdisciplinary volume explore language, broadly construed, as part of the continued interrogation of the boundaries of human and nonhuman animals in the Middle Ages. Uniting a diverse set of emerging and established scholars, Animal Languages questions the assumed medieval distinction between humans and other animals. The chapters point to the wealth of non-human communicative and discursive forms through which animals function both as vehicles for human meaning and as agents of their own, demonstrating the significance of human and non-human interaction in medieval texts, particularly for engaging with the Other. The book ultimately considers the ramifications of deconstructing the medieval anthropocentric view of language for the broader question of human singularity.
A celebration of the visual contributions of the bestiary--one of the most popular types of illuminated books during the Middle Ages--and an exploration of its lasting legacy. Brimming with lively animals both real and fantastic, the bestiary was one of the great illuminated manuscript traditions of the Middle Ages. Encompassing imaginary creatures such as the unicorn, siren, and griffin; exotic beasts including the tiger, elephant, and ape; as well as animals native to Europe like the beaver, dog, and hedgehog, the bestiary is a vibrant testimony to the medieval understanding of animals and their role in the world. So iconic were the stories and images of the bestiary that its beasts essentially escaped from the pages, appearing in a wide variety of manuscripts and other objects, including tapestries, ivories, metalwork, and sculpture. With over 270 color illustrations and contributions by twenty-five leading scholars, this gorgeous volume explores the bestiary and its widespread influence on medieval art and culture as well as on modern and contemporary artists like Pablo Picasso and Damien Hirst. Published to accompany an exhibition on view at the J. Paul Getty Museum at the Getty Center May 14 to August 18, 2019.
A redefinition of the animal's relationship to sound and language in French texts from medieval England. The barks, hoots and howls of animals and birds pierce through the experience of medieval texts. In captivating episodes of communication between species, a mandrake shrieks when uprooted from the ground, a saint preaches to the animals, and a cuckoo causes turmoil at the parliament of birds with his familiar call. This book considers a range of such episodes in Old French verse texts, including bestiaries, treatises on language, the Life of Saint Francis of Assisi and the Fables by Marie de France, aiming to reconceptualize and reinterpret animal soundscapes. It argues that they draw on sound to produce competing perspectives, forms of life, and linguistic subjectivities, suggesting that humans owe more to animal sounds than we are disposed to believe. Texts inviting readers to listen and learn animal noises, to seek spiritual consolation in the jargon of birds, or to identify with the speaking wolf, create the conditions for an assertion of human exceptionalism even as they simultaneously invite readers to question such forms of control. By asking what it means for an animal to cry, make noise, or speak in French, this book provides an important resource for theorizing sound and animality in multilingual medieval contexts, and for understanding the animal's role in the interpretation of the natural world.
In Animal Rationality: Later Medieval Theories 1250-1350, Anselm Oelze offers the first comprehensive and systematic exploration of theories of animal rationality in the later Middle Ages. Traditionally, it was held that medieval thinkers ascribed rationality to humans while denying it to nonhuman animals. As Oelze shows, this narrative fails to capture the depth and diversity of the medieval debate. Although many thinkers, from Albert the Great to John Buridan, did indeed hold that nonhuman animals lack rational faculties, some granted them the ability to engage in certain rational processes such as judging, reasoning, or employing prudence. There is thus a whole spectrum of positions to be discovered, many of which show interesting parallels with contemporary theories of animal rationality.
The monograph series Oxford Studies in Medieval Literature and Culture showcases the plurilingual and multicultural quality of medieval literature and actively seeks to promote research that not only focuses on the array of subjects medievalists now pursue--in literature, theology, and philosophy, in social, political, jurisprudential, and intellectual history, the history of art, and the history of science--but also that combines these subjects productively. It offers innovative studies on topics that may include, but are not limited to, manuscript and book history; languages and literatures of the global Middle Ages; race and the post-colonial; the digital humanities, media, and performance; music; medicine; the history of affect and the emotions; the literature and practices of devotion; the theory and history of gender and sexuality; ecocriticism and the environment; theories of aesthetics; medievalism. How can untranslatability help us to think about the historical as well as the cultural and linguistic dimensions of translation? For the past two centuries, theoretical debates about translation have responded to the idea that translation overcomes linguistic and cultural incommensurability, while never inscribing full equivalence. More recently, untranslatability has been foregrounded in projects at the intersections between translation studies and other disciplines, notably philosophy and comparative literature. The critical turn to untranslatability re-emphasizes the importance of translation's negotiation with foreignness or difference and prompts further reflection on how that might be understood historically, philosophically, and ethically. If translation never replicates a source exactly, what does it mean to communicate some elements and not others? What or who determines what is translatable, or what can or cannot be recontextualized? What linguistic, political, cultural, or historical factors condition such determinations? Central to these questions is the way translation negotiates with, and inscribes asymmetries among, languages and cultures, operations that are inevitably ethical and political as well as linguistic. This book explores how approaching questions of translatability and untranslatability through premodern texts and languages can inform broader interdisciplinary conversations about translation as a concept and a practice. Working with case studies drawn from the francophone cultures of Flanders, England, and northern France, it explores how medieval texts challenge modern definitions of language, text, and translation and, in so doing, how such texts can open sites of variance and non-identity within what later became the hegemonic global languages we know today.
A study of rabbinic texts about talking animals, examined in the context of Greek and Roman cultures.
Capitalising on developments in the field over the past decade, Riddles at work provides an up-to-date microcosm of research on the early medieval riddle tradition. The book presents a wide range of traditional and experimental methodologies. The contributors treat the riddles both as individual poems and as parts of a tradition, but, most importantly, they address Latin and Old English riddles side-by-side, bringing together texts that originally developed in conversation with each other but have often been separated by scholarship. Together, the chapters reveal that there is no single, right way to read these texts but rather a multitude of productive paths. This book will appeal to students and scholars of early medieval studies. It contains new as well as established voices, including Jonathan Wilcox, Mercedes Salvador-Bello and Jennifer Neville.
Shakespeare’s plays have a long and varied performance history. The relevance of his plays in literary studies cannot be understated, but only recently have scholars been looking into the presence and significance of animals within the canon. Readers will quickly find—without having to do extensive research—that the plays are teeming with animals! In this Handbook, Karen Raber and Holly Dugan delve deep into Shakespeare’s World to illuminate and understand the use of animals in his span of work. This volume supplies a valuable resource, offering a broad and thorough grounding in the many ways animal references and the appearance of actual animals in the plays can be interpreted. It provides a thorough overview; demonstrates rigorous, original research; and charts new frontiers in the field through a broad variety of contributions from an international group of well-known and respected scholars.
Sarah Kay s interests in this book are, first, to examine how medieval bestiaries depict and challenge the boundary between humans and other animals; and second, to register the effects on readers of bestiaries by the simple fact that parchment, the writing support of virtually all medieval texts, is a refined form of animal skin. Surveying the most important works created from the ninth through the thirteenth centuries, Kay connects nature to behavior to Christian doctrine or moral teaching across a range of texts. As Kay shows, medieval thought (like today) was fraught with competing theories about human exceptionalism within creation. Given that medieval bestiaries involve the inscription of texts about and images of animals onto animal hides, these texts, she argues, invite readers to reflect on the inherent fragility of bodies, both human and animal, and the difficulty of distinguishing between skin as a site of mere inscription and skin as a containing envelope for sentient life. It has been more than fifty years since the last major consideration of medieval Latin and French bestiaries was published. Kay brings us up to date in the archive, and contributes to current discussions among animal studies theorists, manuscript studies scholars, historians of the book, and medievalists of many stripes."
This volume provides a unique introduction to the most topical issues, advances, and challenges in medieval horse history. Medievalists who have a long-standing interest in horse history, as well as those seeking to widen their understanding of horses in medieval society will find here informed and comprehensive treatment of chapters from disciplines as diverse as archaeology, legal, economic and military history, urban and rural history, art and literature. The themes range from case studies of saddles and bridles, to hippiatric treatises, to the medieval origins of dressage literary studies. It shows the ubiquitous – and often ambiguous – role of the horse in medieval culture, where it was simultaneously a treasured animal and a means of transport, a military machine and a loyal companion. The contributors, many of whom have practical knowledge of horses, are drawn from established and budding scholars working in their areas of expertise.