Download Free An Analytical Dictionary Of Nahuatl Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online An Analytical Dictionary Of Nahuatl and write the review.

This is a comprehensive modern dictionary of the major indigenous language of Mexico, the language of the Aztecs and many of their neighbors. Nahuatl speakers became literate within a generation of contact with Europeans, and a vast literature has been composed in Nahuatl beginning in the mid-sixteenth century and continuing to the present.
This dictionary reflects usage largely based on classical norms of the Nahuatl literary tradition, but also includes more contemporary vocabulary.
Nahuatl is the language used by the ancient Aztecs and the Nahua Indians of Central Mexico. This text introduces the language using an anthropological approach, teaching learners to understand Nahuatl according to its own distinctive grammar and to reject translationalist descriptions based on English or Spanish notions of grammar. In particular, the author emphasizes the nonexistence of words in Nahuatl (except for the few so-called particles) and stresses the nuclear clause as the basis for Nahuatl linguistic organization.
Now available to an English-speaking audience, this book is a comprehensive grammar of classical Nahuatl, the literary language of the Aztecs. It offers students of Nahuatl a complete and clear treatment of the language's structure, grammar and vocabulary. It is divided into 35 chapters, beginning with basic syntax and progressing gradually to more complex structures. Each grammatical concept is illustrated clearly with examples, exercises and passages for translation. A key is provided to allow students to check their answers. By far the most approachable textbook of Nahuatl available, this book will be an excellent teaching tool both for classroom use and for readers pursuing independent study of the language. It will be an invaluable resource to anthropologists, ethnographers, historians, archaeologists and linguists alike.
This book, based on many years of teaching the natural language, is a set of lessons that can be understood by students working alone or used in organized classes and contains an abundance of examples that serve as exercises.
A Stanford University Press classic.
In this significant work, Olko reconstructs the repertory of insignia of rank and the contexts and symbolic meanings of their use, along with their original terminology, among the Nahuatl-speaking communities of Mesoamerica from the fifteenth through the seventeenth centuries. In this interpretive study and handy reference, Olko engages with and builds upon extensive worldwide scholarship and skillfully illuminates this complex topic, creating a vital contribution to the fields of pre-Columbian and colonial Mexican studies. Insignia of Rank in the Nahua World substantially expands and elaborates the themes of Olko’s Turquoise Diadems and Staffs of Office: Elite Costume and Insignia of Power in Aztec and Early Colonial Mexico, originally published in Poland and never released in North America.
" ... Sahagún's monumental and encyclopedic study of native life in Mexico at the time of the Spanish Conquest. This immense undertaking is the first complete translation into any language of Sahagún's Nahuatl text, and represents one of the most distinguished contributions in the fields of anthropology, ethnography, and linguistics. Written between 1540 and 1585, the Florentine Codex (so named because the manuscript has been part of the Laurentian Library's collections since at least 1791) is the most authoritative statement we have of the Aztecs' lifeways and traditions ... The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century."--Publisher's website.
The dictionary expands on the original idea of Karttunen and Lockhart to map the usage of loans in Nahuatl, by using a much larger and diversified corpus of sources, and by including contextual use, missing in earlier studies. Most importantly, these sources enrich the colonial corpus with modern data – significantly expanding on our knowledge on language continuity and change.
The primary native language of central Mexico before and after the Spanish conquest, Nahuatl was used from the mid-sixteenth century forward in an astounding array of alphabetic written documents. James Lockhart, an eminent historian of early Latin America, is the leading interpreter of Nahuatl texts. One of his main tools of instruction has been Horacio Carochi's monumental 1645 Arte de la lengua mexicana, the most influential work ever published on Nahuatl grammar. This new edition includes the original Spanish and an English translation on facing pages. The corpus of examples, source of much of our knowledge about vowel quality and glottal stop in Nahuatl, is presented once in its original form, once in a rationalized manner. Copious footnotes provide explanatory commentary and more literal translations of some of Carochi's examples. The volume is an indispensable pedagogical tool and the first critical edition of the premier monument of Nahuatl grammatical literature.