Download Free Alaska Native Language Center Research Paper Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Alaska Native Language Center Research Paper and write the review.

In part I of this volume, experts on various language areas provide surveys of word stress/accent systems of as many languages in 'their' part of the world as they could lay their hands on. No preconditions (theoretical or otherwise) were set, but the authors were encouraged to use the StressTyp data in their chapters. Australian Languages (Rob Goedemans), Austronesian Languages (Ellen van Zanten, Ruben Stoel and Bert Remijsen), Papuan Languages (Ellen van Zanten and Philomena Dol), North American Languages (Keren Rice), South American Languages (Sergio Meira and Leo Wetzels), African Languages (Laura Downing), European Languages (Harry van der Hulst), Asian Languages (Harry van der Hulst and René Schiering), Middle Eastern Languages (Harry van der Hulst and Sam Hellmuth). There is an introductory chapter (Chapter 1) that will provide the reader with elementary terminology and theoretical tools to understand the variety of accentual systems that will be discussed in the subsequent chapters of this book. Chapter 2 has a double function. It presents an overview of stress patterns in Australian languages, but at the same time it is intended to (re-)familiarize readers with the coding, terminology and theoretical ideas of the StressTyp database. Chapter 11 presents statistical and typological information from the StressTyp database. Part II of this volume contains 'language profiles' which are, for each of the 511 languages contained in StressTyp (in 2009), extracts from the information that is contained in the database. This volume will be of interest to people in the field of theoretical phonology and language typology. It will function as a reference work for these groups of researchers, but also, more generally, for people working on syntax and other fields of linguistics, who might wish to know certain basic facts about the distribution of word accent systems
Indigenous Education is a compilation of conceptual chapters and national case studies that includes empirical research based on a series of data collection methods. The book provides up-to-date scholarly research on global trends on three issues of paramount importance with indigenous education—language, culture, and identity. It also offers a strategic comparative and international education policy statement on recent shifts in indigenous education, and new approaches to explore, develop, and improve comparative education and policy research globally. Contributing authors examine several social justice issues related to indigenous education. In addition to case perspectives from 12 countries and global regions, the volume includes five conceptual chapters on topics that influence indigenous education, including policy debates, the media, the united nations, formal and informal education systems, and higher education.
This handbook offers an extensive crosslinguistic and cross-theoretical survey of polysynthetic languages, in which single multi-morpheme verb forms can express what would be whole sentences in English. These languages and the problems they raise for linguistic analyses have long featured prominently in language descriptions, and yet the essence of polysynthesis remains under discussion, right down to whether it delineates a distinct, coherent type, rather than an assortment of frequently co-occurring traits. Chapters in the first part of the handbook relate polysynthesis to other issues central to linguistics, such as complexity, the definition of the word, the nature of the lexicon, idiomaticity, and to typological features such as argument structure and head marking. Part two contains areal studies of those geographical regions of the world where polysynthesis is particularly common, such as the Arctic and Sub-Arctic and northern Australia. The third part examines diachronic topics such as language contact and language obsolence, while part four looks at acquisition issues in different polysynthetic languages. Finally, part five contains detailed grammatical descriptions of over twenty languages which have been characterized as polysynthetic, with special attention given to the presence or absence of potentially criterial features.
The first edition of ELL (1993, Ron Asher, Editor) was hailed as "the field's standard reference work for a generation". Now the all-new second edition matches ELL's comprehensiveness and high quality, expanded for a new generation, while being the first encyclopedia to really exploit the multimedia potential of linguistics. * The most authoritative, up-to-date, comprehensive, and international reference source in its field * An entirely new work, with new editors, new authors, new topics and newly commissioned articles with a handful of classic articles * The first Encyclopedia to exploit the multimedia potential of linguistics through the online edition * Ground-breaking and International in scope and approach * Alphabetically arranged with extensive cross-referencing * Available in print and online, priced separately. The online version will include updates as subjects develop ELL2 includes: * c. 7,500,000 words * c. 11,000 pages * c. 3,000 articles * c. 1,500 figures: 130 halftones and 150 colour * Supplementary audio, video and text files online * c. 3,500 glossary definitions * c. 39,000 references * Extensive list of commonly used abbreviations * List of languages of the world (including information on no. of speakers, language family, etc.) * Approximately 700 biographical entries (now includes contemporary linguists) * 200 language maps in print and online Also available online via ScienceDirect – featuring extensive browsing, searching, and internal cross-referencing between articles in the work, plus dynamic linking to journal articles and abstract databases, making navigation flexible and easy. For more information, pricing options and availability visit www.info.sciencedirect.com. The first Encyclopedia to exploit the multimedia potential of linguistics Ground-breaking in scope - wider than any predecessor An invaluable resource for researchers, academics, students and professionals in the fields of: linguistics, anthropology, education, psychology, language acquisition, language pathology, cognitive science, sociology, the law, the media, medicine & computer science. The most authoritative, up-to-date, comprehensive, and international reference source in its field
This volume is the first comprehensive comparative dictionary to cover the whole of the Chukotko-Kamchatkan family. The genealogical status of this family (whether from a common source or due to convergence) has long been controversial, but its coherence as a family can now be taken as proven. Its geographical position between Siberia and northernmost America renders it crucial in any attempt to relate the languages and peoples of these large linguistic regions. The dictionary consists of cognate sets arranged alphabetically according to reconstructed proto-forms and covers all published lexical sources for the languages concerned (plus a good deal of unpublished material). The criterion for setting up Proto-Chukotian sets is the existence of clear cognates in at least two of the four languages: Chukchi, Koryak, Alutor, and (now extinct) Kerek, and for Proto-Chukotko-Kamchatkan sets cognates in at least one of these plus Itelmen. Internal loans between the two branches of the family are indicated - this is particularly important in the case of the many loans from Koryak to modern western Itelmen. Proto-Itelmen sets without clear cognates in Chukotian are listed separately, without reconstructions. The data is presented in a reader-friendly format, with each set divided into separate lines for the individual languages concerned and with a common orthography for all reliable modern forms (given as full word stems, not just 'roots'). The introduction contains information on the distribution of the individual languages and dialects and all sound correspondences relating them, plus a sketch of what is known of their (pre)historical background. Inflections and derivational affixes are treated in separate sections, and Chukchi and English proto-form indexes allows multiple routes of access to the data. A full reference list of sources is included.
The present volume collects contributions addressing different aspects of the measurement of linguistic differences, a topic which probably is as old as language itself but at the same time has acquired renewed interest over the last decade or so, reflecting a rapid development of data-intensive computing in all fields of research, including linguistics.
Marvin W. Falk offers a systemic and select listing of just over 3,000 publications on the history of Alaska, published from the 18th century to early 2004. Early explorations were conducted by nationals from several nations, and the results were published in Russian, German, French, Spanish, and English. Many of these foreign language accounts have been published in translation and are included in the bibliography. This bibliography covers a wide span of Alaskan history including historical literature from: Discovery in 1741 The Russian period ending in 1867 The U.S. territorial period ending with statehood in 1959 The oil boom
Walter Harper, Alaska Native Son illuminates the life of the remarkable Irish-Athabascan man who was the first person to summit Mount Denali, North America's tallest mountain. Born in 1893, Walter Harper was the youngest child of Jenny Albert and the legendary gold prospector Arthur Harper. His parents separated shortly after his birth, and his mother raised Walter in the Athabascan tradition, speaking her Koyukon-Athabascan language. When Walter was seventeen years old, Episcopal archdeacon Hudson Stuck hired the skilled and charismatic youth as his riverboat pilot and winter trail guide. During the following years, as the two traveled among Interior Alaska's Episcopal missions, they developed a father-son-like bond and summited Denali together in 1913. Walter's strong Athabascan identity allowed him to remain grounded in his birth culture as his Western education expanded and he became a leader and a bridge between Alaska Native peoples and Westerners in the Alaska territory. He planned to become a medical missionary in Interior Alaska, but his life was cut short at the age of twenty-five, in the Princess Sophia disaster of 1918 near Skagway, Alaska. Harper exemplified resilience during an era when rapid socioeconomic and cultural change was wreaking havoc in Alaska Native villages. Today he stands equally as an exemplar of Athabascan manhood and healthy acculturation to Western lifeways whose life will resonate with today's readers.