Download Free Afro Caribbean Poetry And Ritual Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Afro Caribbean Poetry And Ritual and write the review.

Focusing on orally transmitted cultural forms in the Caribbean, this book reaffirms the importance of myth and symbol in folk consciousness as a mode of imaginative conceptualization. Paul A. Griffith cross-references Kamau Brathwaite and Derek Walcott s postcolonial debates with issues at seminal sites where Caribbean imaginary insurgencies took root. This book demonstrates the ways residually oral forms distilled history, society, and culture to cleverly resist aggressions authored through colonialist presumptions. In an analysis of the archetypal patterns in the oral tradition - both literary and nonliterary, this impressive book gives insight into the way in which people think about the world and represent themselves in it.
Classical Memories is an intervention into the field of adaptation studies, taking the example of classical reception to show that adaptation is a process that can be driven by and produce intertextual memories. I see ‘classical memories’ as a memory-driven type of adaptation that draws on and reproduces schematic and otherwise de-contextualised conceptions of antiquity and its cultural ‘exports’ in, broadly speaking, the twentieth and twenty-first centuries. These memory-driven adaptations differ, often in significant ways, from more traditional adaptations that seek to either continue or deconstruct a long-running tradition that can be traced back to antiquity as well as its canonical points of reception in later ages. When investigating such a popular and widespread set of narratives, characters, and images like those that remain of Graeco-Roman antiquity, terms like ‘adaptation’ and ‘reception’ could and should be nuanced further to allow us to understand the complex interactions between modern works and classical antiquity in more detail, particularly when it pertains to postcolonial or post-digital classical reception. In Classical Memories, I propose that understanding certain types of adaptations as intertextual memories allows us to do just that.
Colliding with and confronting The Tempest and postcolonial identity, the poems in Safiya Sinclair's Cannibal explore Jamaican childhood and history, race relations in America, womanhood, otherness, and exile. She evokes a home no longer accessible and a body at times uninhabitable, often mirrored by a hybrid Eve/Caliban figure. Blooming with intense lyricism and fertile imagery, these full-blooded poems are elegant, mythic, and intricately woven. Here the female body is a dark landscape; the female body is cannibal. Sinclair shocks and delights her readers with her willingness to disorient and provoke, creating a multitextured collage of beautiful and explosive poems.
Essays in this special focus constellate around the diverse symbolic forms in which Caribbean consciousness has manifested itself transhistorically, shaping identities within and without structures of colonialism and postcolonialism. Offering interdisciplinary critical, analytical and theoretical approaches to the objects of study, the book explores textual, visual, material and ritual meanings encoded in Caribbean lived and aesthetic practices.
This book focuses on Derek Walcott’s literary and artistic wor(l)d. Western postcolonial critique has depicted the Nobel Prize laureate as one of the greatest poets of the 20th century world. This, however, devalues his fundamental contribution to the realm of Caribbean theatre and art. The text examines Walcott’s multimodal production, a combination of West Indian folkloric forms and Western-oriented structures and themes, by discussing three of his works—two plays, The Joker of Seville and Pantomime, and a long poem, Tiepolo’s Hound. These epitomise respectively a response to Spanish, English, and French cultural legacies in the New World as postcolonial re-writings of Don Juan, Robinson Crusoe, and Camille Pissarro’s stories. Following Quijano and Mignolo’s decolonial approaches and Riane Eisler’s partnership perspective, the book uncovers the strategies used by Walcott to respond to the colonial matrix of power.
Islandology is a fast-paced, fact-filled comparative essay in critical topography and cultural geography that cuts across different cultures and argues for a world of islands. The book explores the logical consequences of geographic place for the development of philosophy and the study of limits (Greece) and for the establishment of North Sea democracy (England and Iceland), explains the location of military hot-spots and great cities (Hormuz and Manhattan), and sheds new light on dozens of world-historical productions whose motivating islandic aspect has not heretofore been recognized (Shakespeare's Hamlet and Wagner's Ring of the Nibelung). Written by Shell in view of the melting of the world's great ice islands, Islandology shows not only new ways that we think about islands but also why and how we think by means of them.
Hewitt (Spanish and Portuguese, Pennsylvania State U.) explores the representation of Africa and "Afro-Caribbean-ness" in Spanish Caribbean literature of the 20th century. Her main argument "is that the literary representation of Africa and "Africanness," meaning practices, belief systems, music, art, myths, popular knowledge, in Spanish-speaking Caribbean societies, constructs a self-referential discourse in which Africa and African "things" shift to a Caribbean landscape as the site of the (M)Other." Or, in other words, these representations imaginatively rescue and simultaneously construct a "Caribbean cultural imaginary conceived as the Other within that associates Africa with a cultural womb." Among the texts she explores are Fernando Ortiz's interpretations of the "Black Carnival" in Cuba, the early Afro-Cuban poems of Alejo Carpentier, the Afro-Cuban stories of Lydia Cabrera, a number of literary representations of the figure of the runaway slave, and two works by Puerto Rican novelist Edgardo Rodiguez Julia.
Taking an interdisciplinary approach, Page casts light on the role of citizenship, immigration, and transnational mobility in Caribbean migrant and diaspora fiction. Page's historical, socio-cultural study responds to the general trend in migration discourse that presents the Caribbean experience as unidirectional and uniform across the geographical spaces of home and diaspora. She argues that engaging the Caribbean diaspora and the massive waves of migration from the region that have punctuated its history, involves not only understanding communities in host countries and the conflicted identities of second generation subjectivities, but also interpreting how these communities interrelate with and affect communities at home. In particular, Page examines two socio-economic and political practices, remittance and deportation, exploring how they function as tropes in migrant literature, and as ways of theorizing such literature.
Making History Happen: Caribbean Poetry in America examines Lorna Goodison’s Turn Thanks (1999), McCallum’s The Water Between Us (1999), and Claudia Rankine’s Plot (2001) and Don’t Let Me Be Lonely (2004). Engaging familiar themes and issues of time, language, and identity, the readings focus on “Signifying” moments in the works of the poets under discussion. Reflecting on some of the ways that transnational women poets of the black diaspora are using tropes of mobility to create a renewed sense of identity and a sense of belonging to a communal network, the readings also demonstrate that the project of re-writing individual self-identity in light of one’s expanding consciousness or awareness of the “other” is more urgent, and more demandingly realistic, in contemporary poetry written by women poets who occupy transnational spaces. In these works, re-memory becomes a process that transforms, the gathering of memory reflecting the interrelatedness of communal and individual subjective identities. Rankine’s poetry collections are used to close the discourse in this book, for the call they make. An intriguing crossing of genres, their structural use of time and space reflects the stylistic inventiveness that has become a hallmark of transnational poets of the black diaspora. In its transformation of language, and of images that remain open-ended in their meanings, Don’t Let Me Be Lonely fuses poetry, dialogue, and prose with images from television and other forms of communication media to create a poetic collection that is relentless in its confrontation with the way we make cultural meanings. The collection of essays in this book calls attention to an emerging poetic body of Caribbean writing in America that requires naming, for it is new.
"With mass migration changing the configuration of societies worldwide, we can look to the Caribbean to reflect on the long-standing, entangled relations between countries and areas as uneven in size and influence as the United States, Cuba, Hispaniola, Puerto Rico, and Jamaica. More so than other world regions, the Caribbean has been characterized as an always already colonial region. It has long been a key area for empires warring over influence spheres in the new world, and where migration waves from Africa, Europe, and Asia accompanied every political transformation over the last five centuries. In Caribbean Migrations, an interdisciplinary group of humanities and social science scholars study migration from a long-term perspective, analyzing the Caribbean's "unincorporated subjects" from a legal, historical, and cultural standpoint, and exploring how despite often fractured public spheres, Caribbean intellectuals, artists, filmmakers, and writers have been resourceful at showcasing migration as the hallmark of our modern age"--