Download Free African Languages In A Digital Age Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online African Languages In A Digital Age and write the review.

With increasing numbers of computers and diffusion of the internet around the world, localisation of the technology, and the content it carries, into the many languages people speak is becoming an ever more important area for discussion and action. Localisation, simply put, includes translation and cultural adaptation of user interfaces and software applications, as well as the creation and translation of internet content in diverse languages. It is essential in making information and communication technology more accessible to the populations of the poorer countries, increasing its relevance to their lives, needs, and aspirations, and ultimately in bridging the 'digital divide'.
With increasing numbers of computers and penetration of the Internet around the world, localization of the technology and the content it carries into the many languages people speak is becoming an ever more important area for discussion and action. Localization, simply put, includes translation and cultural adaptation of user interfaces and software applications, as well as creation and translation of internet content in diverse languages. It is essential in making information and communication technology more accessible to the populations of the poorer countries, increasing its relevance to their lives, needs, and aspirations, and ultimately in bridging the digital divide.A Localization is a new and growing field of inquiry. This book identifies issues, concerns, priorities, and lines of research and is intended as a baseline study in defining localization in the African context and how it is important for development and education in the long term. THE AUTHOR Don Osborn is the Founder of the Bisharat Language, Technology & Development Initiative. He is a former Associate Director for Agriculture, Peace Corps, Niger, and led the PanAfrican Localisation project from 2005 to 2008."
With increasing numbers of computers and penetration of the Internet around the world, localization of the technology and the content it carries into the many languages people speak is becoming an ever more important area for discussion and action. Localization, simply put, includes translation and cultural adaptation of user interfaces and software applications, as well as creation and translation of internet content in diverse languages. It is essential in making information and communication technology more accessible to the populations of the poorer countries, increasing its relevance to t.
This book challenges the view that digital communication in Africa is limited and relatively unsophisticated and questions the assumption that digital communication has a damaging effect on indigenous African languages. The book applies the principles of Digital African Multilingualism (DAM) in which there are no rigid boundaries between languages. The book charts a way forward for African languages where greater attention is paid to what speakers do with the languages rather than what the languages look like, and offers several models for language policy and planning based on horizontal and user-based multilingualism. The chapters demonstrate how digital communication is being used to form and sustain communication in many kinds of online groups, including for political activism and creating poetry, and offer a paradigm of language merging online that provides a practical blueprint for the decolonization of African languages through digital platforms.
This book challenges the view that digital communication in Africa is limited and relatively unsophisticated and questions the assumption that digital communication has a damaging effect on indigenous African languages. The book applies the principles of Digital African Multilingualism (DAM) in which there are no rigid boundaries between languages. The book charts a way forward for African languages where greater attention is paid to what speakers do with the languages rather than what the languages look like, and offers several models for language policy and planning based on horizontal and user-based multilingualism. The chapters demonstrate how digital communication is being used to form and sustain communication in many kinds of online groups, including for political activism and creating poetry, and offer a paradigm of language merging online that provides a practical blueprint for the decolonization of African languages through digital platforms.
Thanks to ever-greater digital connectivity, interest in oral traditions has grown beyond that of researcher and research subject to include a widening pool of global users. When new publics consume, manipulate and connect with field recordings and digital cultural archives, their involvement raises important practical and ethical questions. This volume explores the political repercussions of studying marginalised languages; the role of online tools in ensuring responsible access to sensitive cultural materials; and ways of ensuring that when digital documents are created, they are not fossilised as a consequence of being archived. Fieldwork reports by linguists and anthropologists in three continents provide concrete examples of overcoming barriers -- ethical, practical and conceptual -- in digital documentation projects. Oral Literature In The Digital Age is an essential guide and handbook for ethnographers, field linguists, community activists, curators, archivists, librarians, and all who connect with indigenous communities in order to document and preserve oral traditions.
While some academic attention has been paid to the impact of new digital technologies on African media in the colonial languages of English, French and Portuguese, there is a dearth of research into African language digital communication. This book analyses the online presence of African language media. The chapters in the book focus on the speed, structure, content, navigation and interactivity, operations and performance, and audience of the online media. They also pay particular attention to how social media such as Facebook, Twitter and WhatsApp have been appropriated by African language media. Using a wide range of case studies, the contributors assess the challenges of adopting digital technologies by the media, and how the technologies have impacted journalistic practice and media operations. Examining the ability of the African language press to adopt new technologies, this book will be of interest to scholars of media, journalism, communication, social media and culture in Africa.
This book outlines how African language media is affected by politics, technology, culture, and the economy and how this media is creatively produced and appropriated by audiences across cultures and contexts. African language media can be considered as a tool for communication, socialization, and community that defines the various identities of indigenous people in Africa. This book shows how vernacular media outlets including radio and television, as well as native formats such as festivals, rituals and dance, can be used to influence all facets of local peoples’ experience and understanding of community. The book also explores the relationship between African language media sources and contemporary issues including the digitalization conundrum, peace and conflict resolution, identity formation, hate speech and fake news. Furthermore, it shows how local media can be used for development communication purposes during health and environmental crises. The book includes cases studies demonstrating the uses, experiences and activities related to various forms of media available in African languages. This book will be of interest to scholars in the field of communication and media studies, health and environmental communication, journalism, African studies and anthropology.
The first book-length study on the relationship between African literature and new media.
African Studies in the Digital Age. DisConnects? seeks to understand the complex changes brought about by the digital revolution. The editors, Terry Barringer and Marion Wallace, have brought together librarians, archivists, researchers and academics from three continents to analyse the creation and use of digital research resources and archives in and about Africa. The volume reveals new opportunities for research, teaching and access, as well as potential problems and digital divides. Published under the aegis of SCOLMA (the UK Libraries and Archives Group on Africa), this new work is a major step forward in understanding the impact of the Internet Age for the study of Africa, in and beyond the continent. Contributors are: Terry Barringer, Hartmut Bergenthum, Natalie Bond, Mirjam de Bruijn, Ian Cooke, Jos Damen, Jonathan Harle, Diana Jeater, Rebecca Kahn, Peter Limb, Lucia Lovison-Golob, Walter Gam Nkwi, Jenni Orme, Daniel A. Reboussin, Ashley Rockenbach, Amidu Sanni, Simon Tanner, Edgar C. Taylor, Laurie N. Taylor, Marion Wallace, Massimo Zaccaria