Download Free Adquisicion Precoz De Una Segunda Lengua Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Adquisicion Precoz De Una Segunda Lengua and write the review.

El aprendiz, sujeto del aprendizaje : Lo que la fruta puede decirnos acerca de la tranferencia léxico-semántica : una dimensión no estructural de las percepciones que tiene el aprendiz sobre las relaciones lingüísticas - La teoría chomskiana y la adquisición de la gramática no nativa : a la búsqueda de desencadenantes - La motivación y su relación con la edad en un contexto escolar de aprendizaje de una lengua extranjera - El aula, lugares de aprendizaje : Las variables contextuales y el efecto de la instrucción en la adquisición de segundas lenguas - Métodos actuales de investigación en el aula de segundas lenguas - La negociación del entorno lingüístico de la L2 - Las competencias, objeto de aprendizaje : El desarrollo de la competencia gramatical oral en una segunda lengua a través de la actuación lingüística: aproximaciones interaccionistas y cognitivas La pragmática de la interlengua desde una perspectiva evolutiva - Desarrollo de la competencia discursiva oral en el aula de len ...
Este libro reúne y ofrece en español, por vez primera, dos importantes trabajos dedicados a aspectos sociolingüísticos de la adquisición de segundas lenguas. Los trabajos, firmados por Richard Young y Dennis R. Preston, presentan un estado de la cuestión en el que se pone de manifiesto lo mucho que puede aportar la sociolingüística en el estudio de la adquisición y la poca atención que hasta ahora se ha prestado a los aspectos sociales. Richard Young se centra en cuestiones relacionadas con la variación lingüística y la comunicación cara a cara: los usos de los bilingües en situaciones diferentes y con interlocutores distintos; los problemas comunicativos que pueden surgir entre hablantes de distintas culturas que utilizan una tercera lengua como vehículo de expresión; el aprendizaje y la transmisión de modelos de conversación; la influencia de la segunda lengua en la identidad social del aprendiz. Las páginas de Preston pueden servir muy bien como introducción al modo de trabajar de la sociolingüística y como un medio para descubrir hasta qué punto es necesaria la incorporación del concepto de variación en una teoría psicolingüística de la adquisición de segundas lenguas. La obra va precedida de un capítulo introductorio de F. Moreno Fernández sobre la adquisición de segundas lenguas, la variación lingüística y el contexto social.
Esta obra invita a interesarse por el desarrollo comunicativo a través de la lengua materna, incluso mirando hacia el proceso de aprendizaje de una segunda lengua. Los aspectos involucrados en la adquisición y/o aprendizaje de una lengua en la infancia son variados, tanto desde su parte formal gramatical como de su relación con los contextos de uso. También, es interesante estudiar la producción de los primeros sonidos de una lengua y las combinaciones para producir unidades de mayor poder significativo o comunicativo, todo esto en condiciones normales y en aquellas en las que hay dificultades de diferentes tipos. Se presentan aquellos saberes relevantes y necesarios para compartir el ámbito de la adquisición y desarrollo del lenguaje con estudiosos de distintas áreas como la lingüística general, psicología evolutiva, y la propia 'ciencia cognitiva'. El desarrollo del lenguaje constituye una actividad compleja que involucra una gran cantidad y diversidad de operaciones motoras y mentales. Tal vez, no siempre tenemos conciencia de las dificultades de este proceso, pues, en situaciones normales, adquirimos nuestra lengua nativa tempranamente en la niñez, y luego iniciamos un nuevo aprendizaje de nuestra lengua formal en la etapa escolar.
Este libro presenta una síntesis de los aspectos más determinantes de la teoría que fundamentan el área de adquisición de una segunda lengua con la intencionalidad de resaltar y explicar de forma expedita lo que básicamente requiere, tanto el estudiante, el docente como el investigador, cuya intencionalidad lo encamine a aproximarse de manera efectiva al conocimiento de los procesos de adquisición de una lengua no nativa; los cuales constituyen el resultado de la compleja investigación empírica de los posible fenómenos intervinientes en el acto de la expresión comunicativa, por parte de las mentes más eruditas de este sub campo de la Lingüística Aplicada. La estructuración del compendio teórico planteado en este libro sigue un orden lógico mediante el uso de la agrupación de concepción epistémica de Larsen-Freeman y Long (1991) en la que confluyen tres tendencias: Teorías Innatistas, Teorías Medio-Ambientalistas y Teorías Interaccionistas.
Increasingly, children grow up hearing two languages from birth. This comprehensive textbook explains how children learn to understand and speak those languages. It brings together both established knowledge and the latest findings about different areas of bilingual language development. It also includes new analyses of previously published materials. The book describes how bilingually raised children learn to understand and use sounds, words and sentences in two languages. A recurrent theme is the large degree of variation between bilingual children. This variation in how children develop bilingually reflects the variation in their language learning environments. Positive attitudes from the people in bilingual children's language learning environments and their recognition that child bilingualism is not monolingualism-times-two are the main ingredients ensuring that children grow up to be happy and expert speakers of two languages.
En el presente volumen -- último de los cuatro que forman las actas del II Coloquio Internacional Las Lenguas en la Europa Comunitaria, celebrado en Barcelona del 2 al 5 de noviembre de 1994 --, se ofrece de forma independiente el conjunto de estudios presentados dentro de la sección «Traducción». El objetivo general, como en el coloquio anterior, fue el deseo de examinar la situación de la traductología y la traducción como entidades autónomas y a la vez en su contexto europeo (tema de este volumen), así como las tendencias actuales de las diferentes lenguas de/en Europa, tanto desde el punto de vista de su adquisición, de su enseñanza y de su utilización. Así en este volumen se pone de relieve la importancia cada día mayor de la traducción tanto desde el campo de la aplicación como desde su lado científico.