Download Free A Tale Of Two Dialect Regions Sranans 17th Century English Input Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online A Tale Of Two Dialect Regions Sranans 17th Century English Input and write the review.

This book traces the precise origin of the early English lexical and lexico-phonetic influences in Sranan, an English-based creole spoken in Suriname. Sranan contains "fossilised" linguistic remnants of an early English colonial period. The book discusses whether Sranan’s English influence(s) originated from a single dialect from the general London area, as proposed by Norval Smith in 1987, or whether we are dealing with a composite of dialectal features from all over England. The book introduces a novel replicable methodology for linguistic reconstructions, which combines statistics (in the form of binomial probability), English dialect geography (via use of Orton’s et. al., 1962–1971, Survey of English Dialects, which focuses on traditional regional English dialects across England and Wales), and 17th-century English migration history (compiled from The Complete Book of Emigrants: 1607–1660,The Bristol Registers of Servants Sent to Foreign Plantations, 1654–1686, Virtual Jamestown, Virginia Center for Digital History, and Colonial State Papers secured from the British History Online databases, among other relevant historical sources).
This volume brings together the work of six authors who explore various dimensions of language rights and how they intersect with social justice in the Caribbean context. Language rights advocacy has been an ongoing issue in Caribbean linguistics since at least the 1970s when the Society for Caribbean Linguistics was established and linguists started to turn their attention to the marginalised status of Creole languages in the region. This continued into the 1990s when dismal scores in secondary school English resulted in governments singling out Creole languages as the culprit and linguists had to get involved in shaping language policy for territories across the region. By 2011 the role of linguists was cemented in the language rights debate with the creation of the Charter on Language Rights in the Creole-speaking Caribbean. Using examples from Jamaica and St. Lucia, the current study examines the challenges that still persist ten years after the Charter, specifically in the areas of language advocacy, linguistic discrimination, and communicative hurdles in the courtroom.
This book presents evidence in support of the hypothesis that Ship English of the early Atlantic colonial period was a distinct variety with characteristic features. It is motivated by the recognition that late-seventeenth and early-eighteenth century sailors’ speech was potentially an influential variety in nascent creoles and English varieties of the Caribbean, yet few academic studies have attempted to define the characteristics of this speech. Therefore, the two principal aims of this study were, firstly, to outline the socio-demographics of the maritime communities and examine how variant linguistic features may have developed and spread among these communities, and, secondly, to generate baseline data on the characteristic features of Ship English. The methodology’s data collection strategy targeted written representations of sailors’ speech prepared or published between the dates 1620 and 1750, and prioritized documents that were composed by working mariners. These written representations were then analyzed following a mixed methods triangulation design that converged the qualitative and quantitative data to determine plausible interpretations of the most likely spoken forms. Findings substantiate claims that there was a distinct dialect of English that was spoken by sailors during the period of early English colonial expansion. They also suggest that Ship English was a sociolect formed through the mixing, leveling and simplification processes of koinization. Indicators suggest that this occupation-specific variety stabilized and spread in maritime communities through predominantly oral speech practices and strong affiliations among groups of sailors. It was also transferred to port communities and sailors’ home regions through regular contact between sailors speaking this sociolect and the land-based service-providers and communities that maintained and supplied the fleets. Linguistic data show that morphological characteristics of Ship English are evident at the word-level, and syntactic characteristics are evident not only in phrase construction but also at the larger clause and sentence levels, whilst discourse is marked by characteristic patterns of subordination and culture-specific interjection patterns. The newly-identified characteristics of Ship English detailed here provide baseline data that may now serve as an entry point for scholars to integrate this language variety into the discourse on dialect variation in Early Modern English period and the theories on pidgin and creole genesis as a result of language contact in the early colonial period.
This book traces the precise origin of the early English lexical and lexico-phonetic influences in Sranan, an English-based creole spoken in Suriname. Sranan contains "fossilised" linguistic remnants of an early English colonial period. The book discusses whether Sranan's English influence(s) originated from a single dialect from the general London area, as proposed by Norval Smith in 1987, or whether we are dealing with a composite of dialectal features from all over England. The book introduces a novel replicable methodology for linguistic reconstructions, which combines statistics (in the form of binomial probability), English dialect geography (via use of Orton's et. al., 1962-1971, Survey of English Dialects, which focuses on traditional regional English dialects across England and Wales), and 17th-century English migration history. This work was published by Saint Philip Street Press pursuant to a Creative Commons license permitting commercial use. All rights not granted by the work's license are retained by the author or authors.
In Praise of Spoken Soul: The Story of Black English "Spoken Soul brilliantly fills a huge gap. . . . a delightfully readable introduction to the elegant interweave between the language and its culture." –Ralph W. Fasold, Georgetown university "A lively, well-documented history of Black English . . . that will enlighten and inform not only educators, for whom it should be required reading, but all who value and question language." –Kirkus Reviews "Spoken Soul is a must read for anyone who is interested in the connection between language and identity." –Chicago Defender Claude Brown called Black English "Spoken Soul." Toni Morrison said, "It's a love, a passion. Its function is like a preacher’s: to make you stand out of your seat, make you lose yourself and hear yourself. The worst of all possible things that could happen would be to lose that language." Now renowned linguist John R. Rickford and journalist Russell J. Rickford provide the definitive guide to African American vernacular English–from its origins and features to its powerful fascination for society at large.
This posthumous work by Jacques Arends offers new insights into the emergence of the creole languages of Suriname including Sranantongo or Suriname Plantation Creole, Ndyuka, and Saramaccan, and the sociohistorical context in which they developed. Drawing on a wealth of sources including little known historical texts, the author points out the relevance of European settlements prior to colonization by the English in 1651 and concludes that the formation of the Surinamese creoles goes back further than generally assumed. He provides an all-encompassing sociolinguistic overview of the colony up to the mid-19th century and shows how ethnicity, language attitude, religion and location had an effect on which languages were spoken by whom. The author discusses creole data gleaned from the earliest sources and interprets the attested variation. The book is completed by annotated textual data, both oral and written and representing different genres and stages of the Surinamese creoles. It will be of interest to linguists, historians, anthropologists, literary scholars and anyone interested in Suriname.
Roots of language was originally published in 1981 by Karoma Press (Ann Arbor). It was the first work to systematically develop a theory first suggested by Coelho in the late nineteenth century: that the creation of creole languages somehow reflected universal properties of language. The book also proposed that the same set of properties would be found to emerge in normal first-language acquisition and must have emerged in the original evolution of language. These proposals, some of which were elaborated in an article in Behavioral and Brain Sciences (1984), were immediately controversial and gave rise to a great deal of subsequent research in creoles, much of it aimed at rebutting the theory. The book also served to legitimize and stimulate research in language evolution, a topic regarded as off-limits by linguists for over a century. The present edition contains a foreword by the author bringing the theory up to date; a fuller exposition of many of its aspects can be found in the author's most recent work, More than nature needs (Harvard University Press, 2014).
The plural form 'Englishes' conveys the diversity of English as a global language, pinpointing the growth and existence of a large number of national, regional and social forms. The global spread of English and the new varieties that have emerged around the world has grown to be a vast area of study and research, which intersects multiple disciplines. This Handbook provides a comprehensive and authoritative survey of World Englishes from 1600 to the present day. Covering topics such as variationist sociolinguistics, pragmatics, contact linguistics, linguistic anthropology, corpus- and applied linguistics and language history, it combines discussion of traditional topics with a variety of innovative approaches. The chapters, all written by internationally acclaimed authorities, provide up-to-date discussions of the evolution of different Englishes around the globe, a comprehensive coverage of different models and approaches, and some original perspectives on current challenges.
This book is about the close historical and linguistic relationship between the languages of Surinam and Benin, a relationship which can be viewed in terms of a Trans Atlantic Sprachbund or linguistic area. It consists of a detailed analysis of various possible substrate and adstrate effects in a number of components of the grammar, in the Surinam Creole languages, primarily from the Gbe languages of Benin but also from Kikongo.
The Germanic language family ranges from national languages with standardized varieties, including German, Dutch and Danish, to minority languages with relatively few speakers, such as Frisian, Yiddish and Pennsylvania German. Written by internationally renowned experts of Germanic linguistics, this Handbook provides a detailed overview and analysis of the structure of modern Germanic languages and dialects. Organized thematically, it addresses key topics in the phonology, morphology, syntax, and semantics of standard and nonstandard varieties of Germanic languages from a comparative perspective. It also includes chapters on second language acquisition, heritage and minority languages, pidgins, and urban vernaculars. The first comprehensive survey of this vast topic, the Handbook is a vital resource for students and researchers investigating the Germanic family of languages and dialects.