Download Free A Manor Of Speaking Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online A Manor Of Speaking and write the review.

Even after twenty years, the tight-knit Ontario community of Long Point County remains haunted by the tragic Lake Erie shipwreck that took place just off its coast in 1852. Several of its survivors still live among them even now, having been adopted into local families after washing ashore. Even the sunken wreckage of the ship itself had changed lives, and not for the better—most notably that of one of its most promising young men, drawn by the dangerous lure of its rumoured treasures. Still, no one in town had been more affected by the tragedy than local historian Becky McCormack. She’d dedicated the past two decades of her life to intensive research in the hopes of uncovering, at last, the identities of each person who’d been lost on that horrible day and ensuring that none would remain unmourned or forgotten, whether buried namelessly in the local cemetery or lost to Lake Erie’s unforgiving waters. No longer young by anybody’s standards, and with dementia beginning to sink its claws into her once razor-sharp mind, Becky’s family and friends can now only hope that she’ll finish her life’s work before it’s too late, attaining the closure and peace she’s sought on behalf of others for so long. And in doing so ... finally reclaim her own.
What do “the whole kit and caboodle,” “the whole shebang,” “the whole megillah,” “the whole enchilada,” “the whole nine yards,” “the whole box and dice,” and “the full Monty” have in common? They’re all expressions that mean “the entire quantity,” and they’re all examples of the breadth and depth of the English-speaking world’s vocabulary. From the multitude of words and phrases in daily use, the author of this delightful exploration into what we say and why we say it zeroes in on those expressions and sayings and their variations that are funny, quirky, just plain folksy, or playfully dressed up in rhyme or alliteration. Some may have become clichés that, as it’s said with “tongue in cheek,” should be “avoided like the plague.” Others have been distorted, deemed politically incorrect, or shrouded in mystery and must bear some explanation. Among the topics the author delves into are expressions that shouldn’t be taken literally (“dressed to kill” and “kick the bucket”), foreign expressions that crept into English (“carte blanche,” “carpe diem,” and “que sera, sera”), phrases borrowed from print ads and TV commercials (“where there’s life, there’s Bud” and “where the rubber meets the road”), animal images (“a barrel of monkeys” and “chasing your tail”), and food and drink (“cast your bread upon the water,” “chew the fat,” “bottom’s up!”, and “drink as a lord”). Here’s a book for everyone who delights in the mysteries of language and the perfect gift for all the “wordies” in your life.
Discover the many twists and turns through history that led to the language, accents and turns of phrase which make up modern English