Download Free A Lexicon Of Ancient Latin Etymologies Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online A Lexicon Of Ancient Latin Etymologies and write the review.

Presents a list of explicit etymologies of Latin words found in Latin and Greek writers from the time of Varro to Isidore of Seville. This title reveals the relationships between the various sources and the reasoning behind many of their etymologies.
This dictionary forms part of the project Indo-European Etymological Dictionary, which was initiated by Robert Beekes and Alexander Lubotsky in 1991. The aim of the project is to compile a new and comprehensive etymological dictionary of the inherited vocabulary attested in the Indo-European languages, replacing the now outdated dictionary of Pokorny (1959).
This volume on Greek synchronic etymology offers a set of papers evidencing the cultural significance of etymological commitment in ancient and medieval literature. The four sections illustrate the variety of approaches of the same object, which for Greek writers was much more than a technical way of studying language. Contributions focus on the functions of etymology as they were intended by the authors according to their own aims. (1) “Philosophical issues” addresses the theory of etymology and its explanatory power, especially in Plato and in Neoplatonism. (2) “Linguistic issues” discusses various etymologizing techniques and the status of etymology, which was criticized and openly rejected by some authors. (3) “Poetical practices of etymology” investigates the ubiquitous presence of etymological reflections in learned poetry, whatever the genre, didactic, aetiological or epic. (4) “Etymology and word-plays” addresses the vexed question of the limit between a mere pun and a real etymological explanation, which is more than once difficult to establish. The wide range of genres and authors and the interplay between theoretical reflection and applied practice shows clearly the importance of etymology in Greek thought.
This two-volume work contains a selection of papers first presented at the 22nd International Colloquium on Latin Linguistics, held in Prague (2023). The papers address important issues in Latin linguistics with a variety of theoretical and methodological approaches. The first volume ("Word") contains texts concerning Latin phonology, etymology, flexion and derivation, and lexical semantics, both with respect to individual words and to entire word classes. Both diachronic and synchronic perspectives are employed in the discussion of the various issues. The second volume ("Clause and Discourse") includes papers dealing with issues of syntax and semantics, and with the structure of texts and pragmatic aspects. One of the subchapters, entitled "Conversation and Dialogue", contains papers presented at the conference in a separate workshop of the same name, linked by a common methodological framework of "Conversation Analysis". This book provides essential texts for researchers in the field of Latin linguistics and may also be of use to linguists who work primarily with other languages.
A Companion to the Latin Language presents a collection of original essays from international scholars that track the development and use of the Latin language from its origins to its modern day usage. Brings together contributions from internationally renowned classicists, linguists and Latin language specialists Offers, in a single volume, a detailed account of different literary registers of the Latin language Explores the social and political contexts of Latin Includes new accounts of the Latin language in light of modern linguistic theory Supplemented with illustrations covering the development of the Latin alphabet
Francis Cairns has made well-known contributions to the study of Roman Epic and Elegy. Papers on Catullus and Horace assembles his substantial body of work on Roman Lyric - about 30 papers published between 1969 and 2010 in many European and American periodicals, themed volumes and Festschriften, along with some new papers. Many aspects of the lyric poetry of Catullus and Horace are treated in this collection. Particular emphasis is given to the political and religious interests of both poets, to their interactions with their contemporaries, to the ‛learning’ which informs their poetry, and to their generic practices. Philological problems of text and interpretation are treated pari passu, as are relevant aesthetic questions. The volume is fully indexed and contains a composite bibliography and addenda and corrigenda. Papers on Catullus and Horace will make access to this body of important scholarly material easier and more convenient for scholars and students of Latin poetry.
The revised third edition of the 'Oxford Classical Dictionary' is the ultimate reference on the classical world containing over 6,200 entries. The 2003 revision includes minor corrections and updates and all Latin and Greek words in the text are now translated into English.
This volume presents essays written in honour of Stratis Kyriakidis, Emeritus Professor of Latin Literature at the Aristotle University of Thessaloniki. Greece. It offers a rich assortment of scholarship on classical literature, ranging from Homeric epic, and the tradition of ecphrasis it spawned in a number of genres, to 17th-century English translations of Virgil’s Aeneid. The collection is divided into two sections, the first on Greek literature, and the second on Latin literature. The sixteen chapters within offer fresh insights and thoughtful readings of a variety of works of classical literature, as well-known as the Iliad and the Aeneid and as exotic as the epigrams of Geminus.
For all that Cicero is often seen as the father of translation theory, his and other Roman comments on translation are often divorced from the complicated environments that produced them. The first book-length study in English of its kind, Roman Theories of Translation: Surpassing the Source explores translation as it occurred in Rome and presents a complete, culturally integrated discourse on its theories from 240 BCE to the 2nd Century CE. Author Siobhán McElduff analyzes Roman methods of translation, connects specific events and controversies in the Roman Empire to larger cultural discussions about translation, and delves into the histories of various Roman translators, examining how their circumstances influenced their experience of translation. This book illustrates that as a translating culture, a culture reckoning with the consequences of building its own literature upon that of a conquered nation, and one with an enormous impact upon the West, Rome's translators and their theories of translation deserve to be treated and discussed as a complex and sophisticated phenomenon. Roman Theories of Translation enables Roman writers on translation to take their rightful place in the history of translation and translation theory.
Greek and Roman stories of origin, or aetia, provide a fascinating window onto ancient conceptions of time. Aetia pervade ancient literature at all its stages, and connect the past with the present by telling us which aspects of the past survive "even now" or "ever since then". Yet, while the standard aetiological formulae remain surprisingly stable over time, the understanding of time that lies behind stories of origin undergoes profound changes. By studying a broad range of texts and by closely examining select stories of origin from archaic Greece, Hellenistic Greece, Augustan Rome, and early Christian literature, Time in Ancient Stories of Origin traces the changing forms of stories of origin and the underlying changing attitudes to time: to the interaction of the time of gods and men, to historical time, to change and continuity, as well as to a time beyond the present one. Walter provides a model of how to analyse the temporal construction of aetia, by combining close attention to detail with a view towards the larger temporal agenda of each work. In the process, new insights are provided both into some of the best-known aetiological works of antiquity (e.g. by Hesiod, Callimachus, Vergil, Ovid) and lesser-known works (e.g. Ephorus, Prudentius, Orosius). This volume shows that aetia do not merely convey factual information about the continuity of the past, but implicate the present in ever new complex messages about time.