Download Free A Dictionary Of Arabic Literary Terms And Devices Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online A Dictionary Of Arabic Literary Terms And Devices and write the review.

The Dictionary of Arabic Literary Terms covers the most important literary terms relevant to classical and modern Arabic literature. Its 300+ entries include technical terms and rhetorical devices, themes and motifs, concepts, historical eras, literary schools and movements, forms and genres, figures and institutions. Defining terms such as 'root-play', highlighting schools such as the Mahjar poets, and exploring concepts such as 'imaginary evocation', the dictionary introduces its readers to the specificities of the Arabic literary tradition. The dictionary is intended to meet the needs of the growing number of students studying Arabic in the English-speaking world, whose studies include Arabic literature from an early stage. This reference resource equips them to understand the nuances and complexities of the texts they encounter. It is an invaluable reference work for students of Arabic literature.
This book offers a comparative study of emotion in Arabic Islamic and English Christian contemplative texts, c. 1110-1250, contributing to the emerging interest in ‘globalization’ in medieval studies. A.S.Lazikani argues for the necessity of placing medieval English devotional texts in a more global context and seeks to modify influential narratives on the ‘history of emotions’ to enable this more wide-ranging critical outlook. Across eight chapters, the book examines the dialogic encounters generated by comparative readings of Muhyddin Ibn ‘Arabi (1165-1240), ‘Umar Ibn al-Fārid (1181-1235), Abu al-Hasan al-Shushtarī (d. 1269), Ancrene Wisse (c. 1225), and the Wooing Group (c. 1225). Investigating the two-fold ‘paradigms of love’ in the figure of Jesus and in the image of the heart, the (dis)embodied language of affect, and the affective semiotics of absence and secrecy, Lazikani demonstrates an interconnection between the religious traditions of early Christianity and Islam.
Intro -- Acknowledgments -- Contents -- Notes on Contributors -- List of Figures -- List of Tables -- Introduction -- Genesis of a Project -- The Power of a Cultural Paradigm for British Mandate Palestine and Christian Communities -- Precedents -- Looking at Cultural Diplomacy in a Proto-National Setting: Towards an Integrative Approach -- Overview of the Book -- Speaking to the Silences? -- Bibliography -- Turning the Tables? Arab Appropriation and Production of Cultural Diplomacy -- Introduction Part I Indigenising Cultural Diplomacy? -- Bibliography -- Orthodox Clubs and Associations: Cultural, Educational and Religious Networks Between Palestine and Transjordan, 1925-1950 -- Orthodox Laity in the Emirate of Transjordan: Developing Diplomatic Ties in a Political Sphere in Reconfiguration -- Orthodox Laity During the Interwar Period: Regional Networks and Circulations -- Claims for Cultural and Educational Facilities in the New Capital -- Orthodox Laity and the Mandate Representative: Creating Political Ties -- The Orthodox Notables in Transjordan and the Development of the Arab Orthodox Nahda Association -- The Foundation of the Arab Orthodox Nahda Association: A Palestinian Connection? -- The Arab Orthodox Nahda Association: Creating a Communal Urban Presence -- Migration and Regional Circulation: Expanding the Arab Orthodox Imprint in Amman -- The 1940s and the Change of Diplomatic Paradigm -- From Sunday School to the Educational Association -- Sporting and Cultural Associations: Family Networks and Know-How -- Conclusion -- Bibliography -- The Making Stage of the Modern Palestinian Arabic Novel in the Experiences of the udabāʾ Khalīl Baydas (1874-1949) and Iskandar al-Khūri al-BeitJāli (1890-1973) -- A Cultural Life Before Its Destruction -- Literature, Nahda and Russian Schools in Palestine.
In Jewish Literary Eros, Isabelle Levy explores the originality and complexity of medieval Jewish writings. Examining medieval prosimetra (texts composed of alternating prose and verse), Levy demonstrates that secular love is the common theme across Arabic, Hebrew, French, and Italian texts. At the crossroads of these spheres of intellectual activity, Jews of the medieval Mediterranean composed texts that combined dominant cultures' literary stylings with biblical Hebrew and other elements from Jewish cultures. Levy explores Jewish authors' treatments of love in prosimetra and finds them creative, complex, and innovative. Jewish Literary Eros compares the mixed-form compositions by Jewish authors of the medieval Mediterranean with their Arabic and European counterparts to find the particular moments of innovation among textual practices by Jewish authors. When viewed in the comparative context of the medieval Mediterranean, the evolving relationship between the mixed form and the theme of love in secular Jewish compositions refines our understanding of the ways in which the Jewish literature of the period negotiates the hermeneutic and theological underpinnings of Islamicate and Christian literary traditions.
This handbook aims at a history of Arabic shadow theatre from the earliest sightings in the tenth century to the turn of the twentieth century. At the core is an analytical documentation of all the known textual remnants and the preserved artifacts of this rich and still living tradition.
A Frequency Dictionary of Contemporary Arabic Fiction provides a list of the top 2,000 words occurring in contemporary Arabic fiction. Based on a written corpus that contains 144 literary samples, the dictionary addresses key areas of Arabic language learning and teaching, including lexical frequency, reading skills, and Arabic literature. Each entry in the main frequency index includes a sample sentence, English translation, and frequency indicator, and alphabetical and part-of-speech indexes are provided for ease of use. The dictionary also contains 19 thematically organized and frequency-ranked lists of words on a variety of topics, such as food, places, emotions, and nature. Engaging and highly useful, this Frequency Dictionary is a valuable resource for students and instructors working in the area of TAFL, and for applied linguists interested in Arabic corpus linguistics.
Comprising some 4000 terms, defined and illustrated, "Gradus" calls upon the resources of linguistics, poetics, semiotics, socio-criticism, rhetoric, pragmatics, combining them in ways which enable readers quickly to comprehend the codes and conventions which together make up 'literarity.'
"An enlarged and improved version of "Arabisches Wèorterbuch fèur die Schriftsprache der Gegenwart" by Hans Wehr and includes the contents of the "Supplement zum Arabischen Wèorterbuch fèur die Schriftsprache der Gegenwart" and a collection of new additional material (about 13.000 entries) by the same author."
What is a corrido? What is the difference between a tanka, a choka and a renga? What does it mean when you're doing the dozens? What is a Bildungsroman? This dictionary of literary terms provides the student, scholar, librarian, or researcher with definitions, explanations, and models of the styles and forms of works of literature. Along with novel, tone, tragedy, and scansion are haiku, noh, griot, and other terms that derive from works long undervalued by the literary world. The examples come from a very broad field of authors--reflecting a spirit of inclusion of all people, races and literary traditions. The editors have elected to quote from literary examples that students are likely to have read and to which they most readily relate (for instance, Angelou's I Know Why the Caged Bird Sings was preferred over a work such as Paradise Lost, which fewer students have read and understand). Included is a listing of poets laureate to the Library of Congress, literature winners of the Pulitzer and Nobel prizes, Booker McConnell Prize winners, a time line of world literature and an index.