Download Free A Concordance To The Plays And Prefaces Of Bernard Shaw Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online A Concordance To The Plays And Prefaces Of Bernard Shaw and write the review.

This is the first comprehensive annotated bibliography of works by and about Bernard Shaw. No book has appeared before that has surveyed all of the research and writing that the life and work of Bernard Shaw have evoked. The greatest dramaturgist in English after Shakespeare, Shaw was one of the dominant public figures of his time, a long lifetime (1856-1950) that began in the mid-Victorian period and extended into the Atomic Age. Inevitably, someone who straddled his age so visibly and so memorably, and whose works retain a continuing fascination, has been the subject of thousands of articles and hundreds of books, from criticism of individual works to multivolume biographies, editions, and studies. Stanley Weintraub has distilled his forty years of experience of Shaw studies to bring them into useful focus and sort out the significant writings from the burgeoning mass of publications. This book is an essential tool for both scholars and general readers interested in the multifarious world of Shaw. Readers will not only find out what has been done, but what still remains to be accomplished in Shaw studies; what Shaw's influence has been on other writers; even where Shaw has appeared as a character in other writers' poetry, fiction, and drama.
From 1880 to 1956, when John Osborne transformed the British theater world with Look Back in Anger, British playwrights made numerous lasting contributions and provided a foundation for the innovations of dramatists during the latter half of the 20th century. This reference profiles the life and work of some 40 British playwrights active during the late 19th and early 20th centuries, many of whom are also known for their work as novelists and poets. Included are figures such as W. H. Auden, Max Beerbohm, Noel Coward, T. S. Eliot, John Galsworthy, Graham Greene, D. H. Lawrence, W. Somerset Maugham, George Bernard Shaw, and Oscar Wilde. Each entry provides a biographical overview; a list of major plays and summaries of their critical reception; a list of minor plays, adaptations, and productions; an assessment of the playwright's career; and archival and bibliographical information. Included in this reference book are alphabetically arranged entries for some 40 British playwrights active from 1880 through 1956. Entries are written by expert contributors, with each entry providing a biographical overview; a list of major plays, premieres, and significant revivals, along with a summary of the critical reception of these works; a listing of additional plays, adaptations, and productions; an assessment of the playwright's career and contributions, with reference to published evaluations in magazines, journals, dissertations, and books; a listing of locations housing unpublished archival material, if available; a selected bibliography of the dramatist's published plays and of essays and articles by the playwright on aspects of the theater; a selected bibliography of secondary sources; and, when available, a listing of previously published bibliographies on the playwright.
The tracer's goals are to identify the source of a quotation, to find or to produce detailed citation based on a reliable edition of the work, to find an authoritative text of the passage being traced, and to do all this in the shortest time possible and with the least possible amount of effort.
It is widely accepted that English is the first truly global language and lingua franca. Anna Wierzbicka, the distinguished linguist known for her theories of semantics, has written the first book that connects the English language with what she terms "Anglo" culture. Wierzbicka points out that language and culture are not just interconnected, but inseparable. She uses original research to investigate the "universe of meaning" within the English language (both grammar and vocabulary) and places it in historical and geographical perspective. This engrossing and fascinating work of scholarship should appeal not only to linguists and others concerned with language and culture, but the large group of scholars studying English and English as a second language.
This book develops the dual themes that languages can differ widely in their vocabularies, and are also sensitive indices to the cultures to which they belong. Wierzbicka seeks to demonstrate that every language has "key concepts," expressed in "key words," which reflect the core values of a given culture. She shows that cultures can be revealingly studied, compared, and explained to outsiders through their key concepts, and that the analytical framework necessary for this purpose is provided by the "natural semantic metalanguage," based on lexical universals, that the author and colleagues have developed on the basis of wide-ranging cross-linguistic investigations. Appealing to anthropologists, psychologists, and philosophers as well as linguists, this book demonstrates that cultural patterns can be studied in a verifiable, rigorous, and non-speculative way, on the basis of empirical evidence and in a coherent theoretical framework.
This volume is a collection of papers from the 1st International Conference on Historical Lexicography and Lexicology at the University of Leicester in 2002. The purpose of the conference was to bring together scholars and academics from around the world working as scholars and editors on historical dictionaries or as practising lexicographers. The papers are, accordingly, arranged in two sections, reflecting the distinction between those individuals working on the historical development of dictionaries and those considering the lexicological problems and challenges facing the lexicographer in attempting to represent as fully and justly as possible historical forms of the English language.