Download Free A Comparative Glossary Of Cypriot Maronite Arabic Arabic English Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online A Comparative Glossary Of Cypriot Maronite Arabic Arabic English and write the review.

Cypriot Arabic, an unwritten language and mother tongue of several hundred bilingual (Arabic/Greek) Maronites from Kormakiti (N.W. Cyprus), evolved from a medieval Arabic colloquial brought to the island by Christian Arab migrants (probably from Asia Minor and Syria). It represents the outcome of a unique linguistic and cultural synthesis drawing on Arabic, Aramaic, and Greek; its Arabic component also shows a hybrid areal profile combining Greater Syrian traits with formal features typical of the contemporary S.E.Anatolian-Mesopotamian dialectal continuum. A number of rare Aramaic substratal elements in Cypriot Arabic suggest a relatively early separation of its parent dialect from mainstream Arabic. This lexicon surveys about 2000 Cypriot Arabic terms against the background of extensive comparative material from the Arabic dialects, Old Arabic, and colloquial and literary varieties of Aramaic. Many Cypriot Arabic terms are here cited with illustrative examples and ethnographic commentary where relevant. Cypriot Arabic is an endangered language; the present glossary is the most comprehensive lexical record of this scientifically intriguing variety of peripheral Arabic. It is primarily intended for orientalists and linguists specializing in comparative Semitics and Arabic dialectology.
An introductory guide for students of Arabic language, Arabic historical linguistics and Arabic sociolinguistics.
This volume offers a synthesis of current expertise on contact-induced change in Arabic and its neighbours, with thirty chapters written by many of the leading experts on this topic. Its purpose is to showcase the current state of knowledge regarding the diverse outcomes of contacts between Arabic and other languages, in a format that is both accessible and useful to Arabists, historical linguists, and students of language contact.
Arranged alphabetically by subject and/or concept and richly illustrated, the present vademecum deals with various aspects of Arabic manuscript studies. A companion volume to my recently published The Arabic Manuscript Tradition (2001) and its Supplement (2008), this work constitutes an indispensible aid to students and researchers.
The Routledge Handbook of Arabic Sociolinguistics comprises 22 chapters encompassing various aspects in the study of Arabic dialects within their sociolinguistic context. This is a novel volume, which not only includes the traditional topics in variationist sociolinguistics, but also links the sociolinguistic enterprise to the history of Arabic and to applications of sociolinguistics beyond the theoretical treatment of variation. Newly formed trends, with an eye to future research, form the backbone of this volume. With contributions from an international pool of researchers, this volume will be of interest to scholars and students of Arabic sociolinguistics, as well as to linguists interested in a concise, rounded view of the field.
The field of color categorization has always been intrinsically multi- and inter-disciplinary, since its beginnings in the nineteenth century. The main contribution of this book is to foster a new level of integration among different approaches to the anthropological study of color. The editors have put great effort into bringing together research from anthropology, linguistics, psychology, semiotics, and a variety of other fields, by promoting the exploration of the different but interacting and complementary ways in which these various perspectives model the domain of color experience. By so doing, they significantly promote the emergence of a coherent field of the anthropology of color. As of February 2018, this e-book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched.
This present book studies from a dialectological perspective various African Arabic varieties, such as Maghreb Arabic, Bongor Arabic, Juba Arabic and Logorí Arabic. On the one hand, different specific linguistic aspects related to phonetics and phonology as well as to morphology, syntax and lexicology are discussed in this volume; e.g. the Arabic loanwords in Somali with regard to the strata in South Arabian, the structural features of Logorì Arabic and its use as Lingua Franca or native language, the contact-induced innovation processes in North African Arabic negation by analogy with Berber negation. On the other hand, the African Arabic theme is approached from a more general perspective analysing the contact effects on linguistic features and systems from a broader comparative, typological and universal viewpoint, e.g. a general typology of Arabic in Africa, the question of possible universal features of pidginization and creolization drawn on evidence from Arabic-based pidgins and creoles. Its outcomes offer important insights for all linguistic studies and approaches, and directly connect with other research fields such as sociolinguistics, ethnolinguistics and language acquisition.
This collection of scholarly articles is the first to address the challenges of multilingualism from a multidisciplinary perspective. The contributors to this volume examine both the beneficial and the problematic aspects of multilingualism in various dimensions, that is, they address familial, educational, academic, artistic, scientific, historical, professional, and geopolitical challenges.
This book, by a group of leading international scholars, outlines the history of the spoken dialects of Arabic from the Arab Conquests of the seventh century up to the present day. It specifically investigates the evolution of Arabic as a spoken language, in contrast to the many existing studies that focus on written Classical or Modern Standard Arabic. The volume begins with a discursive introduction that deals with important issues in the general scholarly context, including the indigenous myth and probable reality of the history of Arabic; Arabic dialect geography and typology; types of internally and externally motivated linguistic change; social indexicalisation; and pidginization and creolization in Arabic-speaking communities. Most chapters then focus on developments in a specific region - Mauritania, the Maghreb, Egypt, the Levant, the Northern Fertile Crescent, the Gulf, and South Arabia - with one exploring Judaeo-Arabic, a group of varieties historically spread over a wider area. The remaining two chapters in the volume examine individual linguistic features of particular historical interest and controversy, specifically the origin and evolution of the b- verbal prefix, and the adnominal linker -an/-in. The volume will be of interest to scholars and students of the linguistic and social history of Arabic as well as to comparative linguists interested in topics such as linguistic typology and language change.
This volume provides a detailed analysis of language contact in North Africa and explores the historical presence of the languages used in the region, including the different varieties of Arabic and Berber as well as European languages. Using a wide range of data sets, it provides a comprehensive analysis of the mechanisms of language contact under classical diglossia and societal bilingualism, examining multiple cases of oral and written code-switching. It also describes contact-induced lexical and structural change in such situations and discusses the possible appearance of new varieties within the context of diglossia. Examples from past diglossic situations are examined, including the situation in Muslim Spain and the Maltese Islands. An analysis of the current situation of Arabic vernaculars, not only in the Maghreb but also in other Arabic-speaking areas, is also presented. This book will appeal to anyone interested in language contact, the Arabic language, and North Africa.