Download Free A Case Study On Styles Of Jawi Scripts Of The Early Malay Manuscripts 16th 20th Century Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online A Case Study On Styles Of Jawi Scripts Of The Early Malay Manuscripts 16th 20th Century and write the review.

This volume explores and calls into question certain commonly held assumptions about writing and technological advancement in the Islamic tradition. In particular, it challenges the idea that mechanical print naturally and inevitably displaces handwritten texts as well as the notion that the so-called transition from manuscript to print is unidirectional. Indeed, rather than distinct technologies that emerge in a progressive series (one naturally following the other), they frequently co-exist in complex and complementary relationships – relationships we are only now starting to recognize and explore. The book brings together essays by internationally recognized scholars from an array of disciplines (including philology, linguistics, religious studies, history, anthropology, and typography) whose work focuses on the written word – channeled through various media – as a social and cultural phenomenon within the Islamic tradition. These essays promote systematic approaches to the study of Islamic writing cultures writ large, in an effort to further our understanding of the social, cultural and intellectual relationships between manuscripts, printed texts and the people who use and create them.
Malay seals originate from those parts of maritime Southeast Asia long connected by political, economic, and cultural networks; the lingua franca of the Malay language; and the faith of Islam. Seals make up an important element in the manuscript and literary culture of the region. Defined as seals from Southeast Asia or used by Southeast Asians, with inscriptions in Arabic script, Malay seals constitute a treasure trove of data that can throw light on myriad aspects of the history of the Malay world, ranging from the nature of kingship, the administrative structure of states, the biographies of major personalities and the form of Islamic thought embraced, as well as on developments in the art and material culture of the region. This important reference work describes and analyses the Malay sealing tradition, carefully cataloguing more than 2,000 seals sourced from collections worldwide, primarily seal impressions stamped in lampblack, ink, or wax on manuscript letters, treaties, and other documents, but including some seal matrices made of silver, brass, or stone. These Malay seals originate from the present-day territories of Malaysia, Brunei, Singapore, and Indonesia as well as the southern parts of Thailand and Cambodia, and the Philippines, and date from the second half of the sixteenth century to the early twentieth century. Complete transcriptions and translations of the Jawi inscriptions are provided, bringing the seals to light as objects of literary and art historical analysis, and key resources for an understanding of the Malay Islamic world of Southeast Asia in the early modern period.
By exploring a rich array of Malay texts from novels and newspapers to poems and plays, Tom G. Hoogervorst's Language Ungoverned examines how the Malay of the Chinese-Indonesian community defied linguistic and political governance under Dutch colonial rule, offering a fresh perspective on the subversive role of language in colonial power relations. As a liminal colonial population, the ethnic Chinese in Indonesia resorted to the press for their education, legal and medical advice, conflict resolution, and entertainment. Hoogervorst deftly depicts how the linguistic choices made by these print entrepreneurs brought Chinese-inflected Malay to the fore as the language of popular culture and everyday life, subverting the official Malay of the Dutch authorities. Through his readings of Sino-Malay print culture published between the 1910s and 1940s, Hoogervorst highlights the inherent value of this vernacular Malay as a language of the people.
A ground-breaking exploration of exile and diaspora as they relate to place, language, religious tradition, literature and the imagination.
Tidak tersedia apa pun
The main sequence is comprised of approximately 200 entries dealing with almost all aspects of Arabic manuscript studies (codicology and paleography); includes appendices covering abbreviations, letterforms, sūrah-headings, major reference works, and a guide to the description of manuscripts, as well as charts of major historical periods and dynasties.