Download Free Yonadab Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Yonadab and write the review.

Considered by many to be a modern classic, Ancient Israel offers a fascinating, full-scale reconstruction of the social and religious life of Israel in Old Testament times. Drawing principally on the text of the Old Testament itself, as well as from archaeological evidence and information gathered from the historical study of Israel's neighbors, de Vaux first provides an extensive introduction to the nomadic nature of life in ancient Israel and then traces in detail the developments of Israel's most important institutions--family, civil, military, and religious--and their influence on the nation's life and history.
This comprehensive collection gathers critical essays on the major works of the foremost American and British playwrights of the 20th century, written by leading figures in drama/performance studies.
Mr. Broadway was completed just one month before Gerald Schoenfeld's death in 2008 at the age of 84. Bringing the reader backstage, the long-term chairman of the Shubert Organization shares his triumphs and failures, sings praise, and settles scores. He recounts nightmarish tales of the Shuberts, themselves – the meanness of Lee, the madness of JJ, the turmoil surrounding John's personal life, and the drunken ineptitude of Lawrence Shubert Lawrence, Jr., the man who succeeded them and nearly brought the Shubert legacy to an ignominious end. An active participant in that legacy for over 50 years, Schoenfeld describes how he and his partner, Bernie Jacobs, saved the Shubert Organization, bringing some of Broadway's greatest hits to the stage – from A Chorus Line, Equus, and Amadeus to Pippin, Les Misérables, Evita, Cats, The Phantom of the Opera, Godspell, Ain't Misbehavin', Dreamgirls, Dancin', Sunday in the Park with George, The Life and Adventures of Nicholas Nickleby, Glengarry Glen Ross, The Heidi Chronicles, The Gin Game, Miss Saigon, and Chess.
How do we see the decisions made by a translator of an ancient tongue? This volume contains every word in the Hebrew Bible, in Hebrew and the English equivalent for each word as translated. The glosses provided are for a close translation for the Music. The sequence presented is by Hebrew stem, Hebrew word form, canonical sequence, chapter, verse, and word sequence. In principle, the entire translation can be reconstructed from this data. The draft agreement of the translation with itself (concord) was aided by computer assisted pattern recognition. This volume is a searchable reference book. It makes the decisions of the translator as transparent as possible. We can dig deep into the translation process and be rewarded with the treasury of this beloved text. A Biblical Hebrew to English Concordance is volume 8 of the series, The Hebrew Bible and Its Music.
Winner of the STR Theatre Book Prize 2014 The National Theatre Story is filled with artistic, financial and political battles, onstage triumphs – and the occasional disaster. This definitive account takes readers from the National Theatre's 19th-century origins, through false dawns in the early 1900s, and on to its hard-fought inauguration in 1963. At the Old Vic, Laurence Olivier was for ten years the inspirational Director of the NT Company, before Peter Hall took over and, in 1976, led the move into the National's concrete home on the South Bank. Altogether, the NT has staged more than 800 productions, premiering some of the 20th and 21st centuries' most popular and controversial plays, including Amadeus, The Romans in Britain, Closer, The History Boys, War Horse and One Man, Two Guvnors. Certain to be essential reading for theatre lovers and students, The National Theatre Story is packed with photographs and draws on Daniel Rosenthal's unprecedented access to the National Theatre's own archives, unpublished correspondence and more than 100 new interviews with directors, playwrights and actors, including Olivier's successors as Director (Peter Hall, Richard Eyre, Trevor Nunn and Nicholas Hytner), and other great figures from the last 50 years of British and American drama, among them Edward Albee, Alan Bennett, Judi Dench, Michael Gambon, David Hare, Tony Kushner, Ian McKellen, Diana Rigg, Maggie Smith, Peter Shaffer, Stephen Sondheim and Tom Stoppard.
Peter Shaffer: Theatre and Drama is an accessible, informed survey of Peter Shaffer's work to date. Covering much ground, the book brings a fresh and original approach to this playwright's drama, incorporating discussion of every play in his canon. Suitable for readers ranging from 'A' level to undergraduate and postgraduate levels, this book introduces a variety of debates and interpretations to students, incorporating material that has not been published before. An engaging and authoritative contribution to the field.
This is a modern English translation of the 1900+ year old Aramaic Old Testament called the Peshitta. Aramaic was the native language of Jesus and of Israel in the 1st century AD. This volume contains the Major Prophets: Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel, Daniel. The text translated is the 6th-7th century Codex Ambrosianus- the oldest complete Semitic Old Testament extant. The Peshitta Old Testament was very likely translated from the Hebrew Bible in the 1st century AD in Israel by Christian converts from Judaism, or possibly Syrian Christians from across Israel's border. Either way, the Peshitta Old and New Testaments together constitute the first Christian Bible. The author has translated and published interlinears of the complete Aramaic Peshitta Old Testament, as well as the entire Aramaic-Peshitta New Testament and plain English translations of the NT, the Torah, the Psalms & Proverbs. 6x9 hardback 209 pages
Engage the delightful and inspiring, sometimes rough and rocky road to inclusive and transformative Bible reading This book offers the results of research within a new area of discipline—empirical hermeneutics in intercultural perspective. The book includes interpretations from the homeless in Amsterdam, to Indonesia, from African Xhosa readers to Norway, to Madagascar, American youths, Germany, Czech Republic, Colombia, and Haitian refugees in the Dominican Republic. Features: Interpretations from ordinary readers in more than twenty-five countries Background introduction with history of the text Discussion of intertextual connections with Greco-Roman authors