Download Free Yiddish For Babies Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Yiddish For Babies and write the review.

From the author of "Yiddish for Dogs" comes this eye-catching visual dictionary. With its charming photography, "Yiddish for Babies" will leave readers "ferklempt."
This festive parody reimagines a classic bedtime book as a lively Jewish family gathering complete with bubbies and zeydes—a perfect gift or read aloud that includes an exclusive latke recipe by Ina Garten, TV’s Barefoot Contessa! In the small blue room there was a bubbala, and a little shmatta, and then—oy vey!—came the whole mishpacha! This zesty parody of one of America's favorite picture books offers a very different bedtime routine: one that is full of family exuberance and love. Instead of whispers of “hush,” this bedtime includes dancing and kvelling, and of course, noshing—because this little bunny is a Jewish bunny, and this joyous book celebrates the Jewish values of cherishing your loved ones, expressing gratitude, and being generous. Filled with Yiddish words, the book includes a phonetic glossary and even an easy latke recipe by beloved cookbook author Ina Garten, who calls the book “brilliant, beautiful, important, and so much fun!”
When the exhausted winter wind throws a snowy tantrum, it finds comfort in the friendship of two young children in this lyrical retelling of a Yiddish folktale illustrated with stunning collage. Winter Wind worked hard all season long blowing away leaves, preparing trees for coats of snow and ice. Now, Wind is tired and needs a place to rest. But no one wants to shelter so cold and blustery a Wind--not the townspeople, not the country innkeeper, not even the gnarled tree who is worried about frozen roots. Finally, Wind does what any of us do when we are overtired: Wind has a tantrum. And it is only with the help of two small children brave enough to weather the storm that Wind finally finds the perfect place to sleep. Based on a Yiddish folktale, the gentle language of this seasonal story is coupled with intricate cut-paper collage dioramas tell this sweet tale about empathy and friendship. The visuals in this book are striking for their vibrancy, palette, and movement. A perfect read for a cold, blustery day, or at bedtime with your own sleepy loved ones. A Bank Street Best Book of the Year
Did you know that Yiddish is written in Hebrew letters but pronounced more like German? Introduce your kids to their mama loshen (mother tongue) and open the door to their cultural heritage! The basic Yiddish vocabulary includes more than 150 words for family members, objects in the home and school, colors and numbers. Each concept is presented with a bright picture, the Yiddish word, and the translation and transliteration. The once-thriving language, spoken by millions, is undergoing a revival, and kids will enjoy learning to speak the colorful tongue.
Rhyming text introduces young readers to Yiddish words.
This irresistible board book gives little ones (ages 0–3) an alphabetical introduction to Judaism—the delicious foods, meaningful rituals, lively holidays, expressive language, and more. Hip illustrations accompany snappy, rhyming text in a fun, fabulous package that is a must-have for any Jewish baby's nursery. This tiny tome covers quintessential foods such as bagels and brisket, rituals and holidays including Bar and Bat Mitzvahs, Shabbat, and Hanukkah, as well as important cultural references (F is for Fiddler on the Roof!) with a little Yiddish thrown in. Parents and grandparents will love sharing every concise, funny entry with the little ones in their lives.
An unprecedented treasury of Yiddish children’s stories and poems enhanced with original illustrations While there has been a recent boom in Jewish literacy and learning within the US, few resources exist to enable American Jews to experience the rich primary sources of Yiddish culture. Stepping into this void, Miriam Udel has crafted an exquisite collection: Honey on the Page offers a feast of beguiling original translations of stories and poems for children. Arranged thematically—from school days to the holidays—the book takes readers from Jewish holidays and history to folktales and fables, from stories of humanistic ethics to multi-generational family sagas. Featuring many works that are appearing in English for the first time, and written by both prominent and lesser-known authors, this anthology spans the Yiddish-speaking globe—drawing from materials published in Eastern Europe, New York, and Latin America from the 1910s, during the interwar period, and up through the 1970s. With its vast scope, Honey on the Page offers a cornucopia of delights to families, individuals and educators seeking literature that speaks to Jewish children about their religious, cultural, and ethical heritage. Complemented by whimsical, humorous illustrations by Paula Cohen, an acclaimed children’s book illustrator, Udel’s evocative translations of Yiddish stories and poetry will delight young and older readers alike.