Download Free Yevtushenko Poems Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Yevtushenko Poems and write the review.

Yevtushenko Poems presents a compilation of poems by Yevgeny Yevtushenko, a Russian poet. This book shows Yevtushenko's literary style in writing novels, essays, dramas, and poetry. Comprised of 37 chapters, this book begins with an overview of the advantage of poetry over prose in its retentiveness. This text then discusses the characteristics of Yevtushenko's poems, which are varied in the means of substantiation and in their themes. Other chapters present the greatest of Yevtushenko's poems, which is epic in its size, length, and scope. This book is a valuable resource for teachers and students.
This volume contains a selection of early works by Yevgeny Alexandrovich Yevtushenko who blazed a trail for a generation of Soviet poets with a confident poetic voice that moves effortlessly between social and personal themes. ‘Zima Junction’ vividly describes his idyllic childhood in Siberia and his impressions of home after a long absence in Moscow. Private moments are captured in ‘Waking’, on the joys of discovering the unexpected in a lover, and ‘Birthday’, on a mother’s concern for her son, while ‘Encounter’ depicts an unexpected meeting with Hemingway in Copenhagen. ‘The Companion’ and ‘Party Card’ show war from a child’s eye, whether playing while oblivious to German bombs falling nearby or discovering a fatally wounded soldier in the forest, while Yevtushenko’s famous poem, ‘Babiy Yar’, is an angry exposé of the Nazi massacre of the Jews of Kiev.
Early works by one of Russia's most powerful living poets, from 1953 to 1967.
Poems translated from the Russian. A collection of poetry representing Yevtushenko's entire poetic works.
An enchanting collection of the very best of Russian poetry, edited by acclaimed translator Robert Chandler together with poets Boris Dralyuk and Irina Mashinski. In the late eighteenth and early nineteenth centuries, poetry's pre-eminence in Russia was unchallenged, with Pushkin and his contemporaries ushering in the 'Golden Age' of Russian literature. Prose briefly gained the high ground in the second half of the nineteenth century, but poetry again became dominant in the 'Silver Age' (the early twentieth century), when belief in reason and progress yielded once more to a more magical view of the world. During the Soviet era, poetry became a dangerous, subversive activity; nevertheless, poets such as Osip Mandelstam and Anna Akhmatova continued to defy the censors. This anthology traces Russian poetry from its Golden Age to the modern era, including work by several great poets - Georgy Ivanov and Varlam Shalamov among them - in captivating modern translations by Robert Chandler and others. The volume also includes a general introduction, chronology and individual introductions to each poet. Robert Chandler is an acclaimed poet and translator. His many translations from Russian include works by Aleksandr Pushkin, Nikolay Leskov, Vasily Grossman and Andrey Platonov, while his anthologies of Russian Short Stories from Pushkin to Buida and Russian Magic Tales are both published in Penguin Classics. Irina Mashinski is a bilingual poet and co-founder of the StoSvet literary project. Her most recent collection is 2013's Ophelia i masterok [Ophelia and the Trowel]. Boris Dralyuk is a Lecturer in Russian at the University of St Andrews and translator of many books from Russian, including, most recently, Isaac Babel's Red Cavalry (2014).