Download Free Writing China Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Writing China and write the review.

The emergence and spread of literacy in ancient human society an important topic for all who study the ancient world, and the development of written Chinese is of particular interest, as modern Chinese orthography preserves logographic principles shared by its most ancient forms, making it unique among all present-day writing systems. In the past three decades, the discovery of previously unknown texts dating to the third century BCE and earlier, as well as older versions of known texts, has revolutionized the study of early Chinese writing. The long-term continuity and stability of the Chinese written language allow for this detailed study of the role literacy played in early civilization. The contributors to Writing and Literacy in Early China inquire into modes of manuscript production, the purposes for which texts were produced, and the ways in which they were actually used. By carefully evaluating current evidence and offering groundbreaking new interpretations, the book illuminates the nature of literacy for scribes and readers.
This is a complete and easy–to–use guide for reading and writing Chinese characters. Learning written Chinese is an essential part of mastering the Chinese language. Used as a standard by students and teachers learning to read Chinese and write Chinese for more than three decades, the bestselling Reading & Writing Chinese has been thoroughly revised and updated. Reading & Writing Chinese places at your fingertips the essential 1,725 Chinese characters' current definitions, derivations, pronunciations, and examples of correct usage by utilizing cleverly condensed grids. This guide also focuses on Pinyin, which is the official system to transcribe Hanzi, Chinese characters, into Latin script, now universally used in mainland China and Singapore. Traditional characters (still used in Taiwan and Hong Kong) are also included, making this a complete reference. Newly updated and revised, these characters are the ones officially prescribed by the Chinese government for the internationally recognized test of proficiency in Chinese, the Hanyu Shuiping Kaoshi (HSK). The student's ability to read and write Chinese are reinforced throughout the text. Key features of this newly-expanded edition include: The 1,725 most frequently used characters in both Simplified and Traditional forms. All 2,633 characters and 5,000+ compounds required for the HSK Exam. Standard Hanyu Pinyin romanizations. More mnemonic phrases and etymologies to help you remember the characters. An extensive introduction, alphabetical index, and index according to stroke count and stroke order. Completely updated/expanded English definitions. Convenient quick-reference tables of radicals. Updated and revised compounds, plus 25% more vocabulary now offered. Codes to assist those who are preparing for the AP exam or the HSK exam.
This book traces the evolving uses of writing to command assent and obedience in early China, an evolution that culminated in the establishment of a textual canon as the foundation of imperial authority. Its central theme is the emergence of this body of writings as the textual double of the state, and of the text-based sage as the double of the ruler. The book examines the full range of writings employed in early China, such as divinatory records, written communications with ancestors, government documents, the collective writings of philosophical and textual traditions, speeches attributed to historical figures, chronicles, verse anthologies, commentaries, and encyclopedic compendia. Lewis shows how these writings served to administer populations, control officials, form new social groups, invent new models of authority, and create an artificial language whose master generated power and whose graphs became potent objects.
This beautiful notebook makes studying a pleasure! Each double page spread has squared paper on the right-hand side for practicing formation of the Chinese characters, and lined paper on the left-hand side for note-taking. A ten-page reference section at the back of the notebook gives Mandarin character charts, key vocabulary, and basic grammar tips. Contents: Pages 1-118 Alternate pages of lined and squared paper for note-taking and handwriting practice Pages 119-120 Chinese Character charts Pages 121-124 Key vocabulary lists Pages 125-128 Basic grammar tips
The past few years have seen a burgeoning effort to rethink questions of women, writing, and gender in modern China. Here 22 works of fiction, drama, autobiography, essays, and poetry, each prefaced by the author's photograph and a short biographical sketch, introduce women whose literary careers coincided with an era of tremendous social, political, and cultural turbulence. 18 illustrations.
'Sinographies' examines topics like colonialism, literary modernism, translation, anime, and Tibet. As a whole, this volume imagines sinography as a new methodological approach to the study of China, one that clears ground for new kinds of comparative work.
Speaking about Chinese writing entails thinking about how writing speaks through various media. In the guises of the written character and its imprints, traces, or ruins, writing is more than textuality. The goal of this volume is to consider the relationship of writing to materiality in China’s literary history and to ponder the physical aspects of the production and circulation of writing. To speak of the thing-ness of writing is to understand it as a thing in constant motion, transported from one place or time to another, one genre or medium to another, one person or public to another. Thinking about writing as the material product of a culture shifts the emphasis from the author as the creator and ultimate arbiter of a text’s meaning to the editors, publishers, collectors, and readers through whose hands a text is reshaped, disseminated, and given new meanings. By yoking writing and materiality, the contributors to this volume aim to bypass the tendency to oppose form and content, words and things, documents and artifacts, to rethink key issues in the interpretation of Chinese literary and visual culture.
New essays on the cultural representations of the relationship between Britain and China in the nineteenth century, focusing on the Amherst diplomatic problem.
PULITZER PRIZE FINALIST A New York Times Notable Book of 2022 What does it take to reinvent a language? After a meteoric rise, China today is one of the world’s most powerful nations. Just a century ago, it was a crumbling empire with literacy reserved for the elite few, as the world underwent a massive technological transformation that threatened to leave them behind. In Kingdom of Characters, Jing Tsu argues that China’s most daunting challenge was a linguistic one: the century-long fight to make the formidable Chinese language accessible to the modern world of global trade and digital technology. Kingdom of Characters follows the bold innovators who reinvented the Chinese language, among them an exiled reformer who risked a death sentence to advocate for Mandarin as a national language, a Chinese-Muslim poet who laid the groundwork for Chairman Mao's phonetic writing system, and a computer engineer who devised input codes for Chinese characters on the lid of a teacup from the floor of a jail cell. Without their advances, China might never have become the dominating force we know today. With larger-than-life characters and an unexpected perspective on the major events of China’s tumultuous twentieth century, Tsu reveals how language is both a technology to be perfected and a subtle, yet potent, power to be exercised and expanded.
"This book examines the widespread practice of self-publishing by writers in late imperial China, focusing on the relationships between manuscript tradition and print convention, peer patronage and popular fame, and gift exchange and commercial transactions in textual production and circulation.Combining approaches from various disciplines, such as history of the book, literary criticism, and bibliographical and textual studies, Suyoung Son reconstructs the publishing practices of two seventeenth-century literati-cum-publishers, Zhang Chao in Yangzhou and Wang Zhuo in Hangzhou, and explores the ramifications of these practices on eighteenth-century censorship campaigns in Qing China and Chosŏn Korea. By giving due weight to the writers as active agents in increasing the influence of print, this book underscores the contingent nature of print’s effect and its role in establishing the textual authority that the literati community, commercial book market, and imperial authorities competed to claim in late imperial China."