Download Free Woza Shakespeare Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Woza Shakespeare and write the review.

A unique look at Shakespeare's works' influence on South African writing In this book Natasha Distiller explores historic and contemporary uses of Shakespeare in South African society which illustrate the complexities of colonial and post-colonial realities as they relate to iconic Englishness. Beginning with Solomon Plaatje, the author looks at the development of an elite group educated in English and able to use Shakespeare to formulate South African works and South African identities. Refusing simple or easy answers, Distiller then explores the South African Shakespearian tradition postapartheid. Touching on the work of, amongst others, Can Themba, Bloke Modisane, Antony Sher, Stephen Francis, Rico Schacherl and Kopano Matlwa, and including the popular media as well as school textbooks, Shakespeare and the Coconuts engages with aspects of South Africa's complicated, painful, fascinating political and cultural worlds, and their intersections. Written in an accessible style to explain current cultural theory, Shakespeare and the Coconuts will be of interest to students, academics and the general interested reader.
This study explores the relationship between performances of Shakespeare’s plays and the ways in which they engage with traumatic events and histories. It investigates the ethical and political implications of attempts to represent trauma in performance, and interrogates a range of narratives about Shakespeare, gender, sexuality, ethnicity, colonization and violence.
This collection explores the consequences of accentism—an under-researched issue that intersects with racism and classism—in the Shakespeare industry across languages and cultures, past and present. It adopts a transmedia and transhistorical approach to a subject that has been dominated by the study of "Original Pronunciation." Yet the OP project avoids linguistically "foreign" characters such as Othello because of the additional complications their "aberrant" speech poses to the reconstruction process. It also evades discussion of contemporary, global practices and, underpinning the enterprise, is the search for an aural "purity" that arguably never existed. By contrast, this collection attends to foreign speech patterns in both the early modern and post-modern periods, including Indian, East Asian, and South African, and explores how accents operate as "metasigns" reinforcing ethno-racial stereotypes and social hierarchies. It embraces new methodologies, which includes reorienting attention away from the visual and onto the aural dimensions of performance.
Compiled by the general editor of The Oxford Shakespeare, and one of the best-known authorities on the playwright's works, this dictionary offers up-to-date information on all aspects of Shakespeare, both in his own time and in later ages. The wide-ranging entries cover Shakespeare's plays, as well as everything from famous actors, writers, and directors connected with Shakespeare, to theatres, historical figures and places of particular interest relating to his life and work. The dictionary also includes box features of passages on Shakespeare by other famous authors, from Dr Johnson and Jane Austin to Bernard Levin and Virginia Woolf. Ideal reference for the student, actor, or director, and fascinating browsing for the general reader interested in Shakespeare's life and work.
This collection of essays addresses questions peculiar to the Blackfriars and indoor playing: Did the Blackfriars have its own repertory? What was the place of the Blackfriars in the urban economy? What qualities did the Blackfriars share with the long tradition of great-hall performances? The essays span a range of approaches from performative to historical to textual.--Publisher's description.
Eating Shakespeare provides a constructive critical analysis of the issue of Shakespeare and globalization and revisits understandings of interculturalism, otherness, hybridity and cultural (in)authenticity. Featuring scholarly essays as well as interviews and conversation pieces with creatives – including Geraldo Carneiro, Fernando Yamamoto, Diana Henderson, Mark Thornton Burnett, Samir Bhamra, Tajpal Rathore, Samran Rathore and Paul Heritage – it offers a timely and fruitful discourse between global Shakespearean theory and practice. The volume uniquely establishes and implements a conceptual model inspired by non-European thought, thereby confronting a central concern in the field of Global Shakespeare: the issue of Europe operating as a geographical and cultural 'centre' that still dominates the study of Shakespearean translations and adaptations from a 'periphery' of world-wide localities. With its origins in 20th-century Brazilian modernism, the concept of 'Cultural Anthropophagy' is advanced by the authors as an original methodology within the field currently understood as 'Global Shakespeare'. Through a broad range of examples drawn from theatre, film and education, and from both within Brazil and beyond, the volume offers illuminating perspectives on what Global Shakespeare may mean today.
Contemporary adaptations of Shakespeare's plays have brought into sharp focus the legacies of slavery, racism and colonial dispossession that still haunt the global South. Looking sideways across the Atlantic and Indian Oceans to nontraditional centres of Shakespeare practice, Shakespeare in the Global South explores the solidarities generated by contemporary adaptations and their stories of displacement and survival. The book takes its lead from innovative theatre practice in Mauritius, North India, Brazil, post-apartheid South Africa and the diasporic urban spaces of the global North, to assess the lessons for cultural theory emerging from the new works. Using the 'global South' as a critical frame, Sandra Young reflects on the vocabulary scholars have found productive in grappling with the impact of the new iterations of Shakespeare's work, through terms such as 'creolization', 'indigenization', 'localization', 'Africanization' and 'diaspora'. Shakespeare's presence in the global South invites us to go beyond familiar orthodoxies and to recognize the surprising affinities felt across oceans of difference in time and space that allow Shakespeare's inventiveness to be a part of the enchanting subversions at play in contemporary theatre's global currents.
THE TIMES' BEST BOOKS OF THE YEAR This book charts the personal and professional journey of Greg Doran, Artistic Director of the Royal Shakespeare Company from 2012 until 2022 and "one of the great Shakespearians of his generation" (Sunday Times). During his illustrious career, Doran has directed or produced all of the plays within Shakespeare's First Folio -- a milestone reached in the same year that the world celebrates the 400th anniversary of its original publication. Each chapter looks at a different play, considering the choices made and weaving in both autobiographical detail and background on the RSC, as well as giving insights into key collaborations, including those with actors such as Judi Dench, David Tennant, Harriet Walter, Patrick Stewart, Simon Russell Beale, Paterson Joseph and Doran's husband, the late Antony Sher, as well as seminal practitioners such as Cicely Berry, John Barton and Terry Hands. The book also includes 16 striking pages with stills from some of the RSC plays. Through Doran's account of this extraordinary journey, we see how Henry VIII, initially regarded as a poisoned chalice, became his lucky break; how the tragedy of 9/11 unfolded during a matinee of King John and how the language of the play went some way in helping to articulate the unfathomable; how a RSC supporter bequeathed their skull to the company to be used as Yorick in Hamlet; how meeting Nelson Mandela inspired the production of Julius Caesar; how Falstaff was introduced to China for the very first time; and how arachnophobia informed the production of Macbeth. This book uniquely captures the excitement, energy, surprises, joys and agonies of working on these greatest of plays; sheds new light on these plays through Doran's own research and discoveries made in the rehearsal room; and gives unprecedented access into the craft, life and loves of this exceptional director. My Shakespeare is also available in audiobook format from audiobook retailers.
This Guide steers students through the critical writing on Shakespeare’s tragedies from the sixteenth century to the present day. Guides students through four centuries of critical writing on Shakespeare’s tragedies. Covers both significant early views and recent critical interventions. Substantial editorial material links the articles and places them in context. Annotated suggestions for further reading allow students to investigate further.
This volume takes as its starting point an interrogation of the African contributions to the Globe to Globe festival staged in London in 2012, where 37 Shakespeare productions were offered, each from a different nation. Five African companies were invited to perform and there are articles on four of these productions, examining issues of interculturalism, postcolonialism, language, interpretation and reception. The contributors are both Shakespeare and African theatre scholars, promoting discourse from a range of geographical and cultural perspectives. A critical debate about the process of the Globe to Globe festival is initiated in the form of a discussion article featuring some of its directors and actors. Two further articles look at Shakespeare productions made purely for Africa, from Mauritius and Cape Verde, and leading Nigerian playwright and cultural commentator Femi Osofisan provides an overview article examining Shakespeare in Africa in the 21st century. The playscript in this volume of African Theatre is Femi Osofisan's Wesoo, Hamlet or the Resurrection of Hamlet. Volume Editor: JANE PLASTOW Series Editors: Martin Banham, Emeritus Professor of Drama & Theatre Studies, University of Leeds; James Gibbs, Senior Visiting Research Fellow, University of the West of England; Femi Osofisan, Professor of Drama at the University of Ibadan; Jane Plastow, Professor of African Theatre, University of Leeds; Yvette Hutchison, Associate Professor, Department of Theatre & Performance Studies, University of Warwick