Download Free Women Writing Across Cultures Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Women Writing Across Cultures and write the review.

This collection brings together an international, multicultural, multilingual, and multidisciplinary community of scholars and practitioners in different media seeking to question and re-theorize the contested terms of our title: “woman,” “writing,” “women’s writing,” and “across.” “Culture” is translated into an open series of interconnected terms and questions. How might one write across national cultures; or across a national and a minority culture; or across disciplines, genres, and media; or across synchronic discourses that are unequal in power; or across present and past discourses or present and future discourses? The collection explores and develops recent feminist, queer, and transgender theory and criticism, and also aesthetic practice. “Writing across” assumes a number of orientations: posthumanist; transtemporal; transnationalist; writing across discourses, disciplines, media, genres, genders; writing across pronouns – he, she, they; writing across literature, non-literary texts, and life. This book was originally published as a special issue of Angelaki: Journal of the Theoretical Humanities.
Extrait de la couverture : ""Here, for the first time, is a book that brings women's writings out of exile to rethink anthropology's purpose at the end of the century. ... As a historical resource, the collection undertakes fresh readings of the work of well-known women anthropologists and also reclaims the writings of women of color for anthropology. As a critical account, it bravely interrogates the politics of authorship. As a creative endeavor, it embraces new Feminist voices of ethnography that challenge prevailing definitions of theory and experimental writing."
Women Writing Culture is a collection of six interviews with internationally prominent scholars about feminism, rhetoric, writing, and multiculturalism. Those interviewed include feminist philosopher of science Sandra Harding; cultural critic and philosopher of science Donna Haraway; noted American theorist of women's epistemology Mary Belenky; African-American cultural critic bell hooks; Luce Irigaray, a major exponent of "French Feminism"; and Jean-Francois Lyotard, a philosopher and cultural critic who has helped to define "the postmodern condition." Together, these interviews afford significant insight into these eminent scholars' perspectives on women, writing, and culture, and explore how women write culture through the various postmodern discourses in which they engage.
From one of our most important contemporary Chinese authors: a novel of language and love that tells one young Chinese woman's story of her journey to the West—and her attempts to understand the language, and the man, she adores. Zhuang—or “Z,” to tongue-tied foreigners—has come to London to study English, but finds herself adrift, trapped in a cycle of cultural gaffes and grammatical mishaps. Then she meets an Englishman who changes everything, leading her into a world of self-discovery. She soon realizes that, in the West, “love” does not always mean the same as in China, and that you can learn all the words in the English language and still not understand your lover. And as the novel progresses with steadily improving grammar and vocabulary, Z's evolving voice makes her quest for comprehension all the more poignant. With sparkling wit, Xiaolu Guo has created an utterly original novel about identity and the cultural divide.
This is a timely and comprehensive study combining various critical approaches to the fiction of Buchi Emecheta, one of Africa's most illustrious and contentious women writers. Feminist (Showalter, Cixous, Kristeva) and postcolonial approaches (writing back) are taken to Emecheta's texts to illuminate the personal, political and aesthetic ramifications of the production of this “born writer.” Poststructural programmes of analysis are shown to be less relevant to this writer’s fiction than Marxist and Bakhtinian perspectives. Emecheta is shown to be a bridge-builder between two cultures and two worlds in narratives (both challenging and popular) characterized by ambiguity, ambivalence and double-voiced discourse, all of which evince the writer's determination to expose imaginatively the colonial heritage of centre-periphery conflicts, cultural corruption, ethnic discrimination, gender oppression, and the migrant experience in multiracial communities.
Discusses the obstacles women have had to overcome in order to become writers, and identifies the sexist rationalizations used to trivialize their contributions
Finalist, 2023 National Jewish Book Award Winners in Women’s Studies In Women Writing Jewish Modernity, 1919–1939, Allison Schachter rewrites Jewish literary modernity from the point of view of women. Focusing on works by interwar Hebrew and Yiddish writers, Schachter illuminates how women writers embraced the transgressive potential of prose fiction to challenge the patriarchal norms of Jewish textual authority and reconceptualize Jewish cultural belonging. Born in the former Russian and Austro‐Hungarian Empires and writing from their homes in New York, Poland, and Mandatory Palestine, the authors central to this book—Fradl Shtok, Dvora Baron, Elisheva Bikhovsky, Leah Goldberg, and Debora Vogel—seized on the freedoms of social revolution to reimagine Jewish culture beyond the traditionally male world of Jewish letters. The societies they lived in devalued women’s labor and denied them support for their work. In response, their writing challenged the social hierarchies that excluded them as women and as Jews. As she reads these women, Schachter upends the idea that literary modernity was a conversation among men about women, with a few women writers listening in. Women writers revolutionized the very terms of Jewish fiction at a pivotal moment in Jewish history, transcending the boundaries of Jewish minority identities. Schachter tells their story and in so doing calls for a new way of thinking about Jewish cultural modernity.
A study of American women's writings about the West between 1830 and 1930 reviews the diaries of the overland trails; letters and journals of the wives of army officers during the Indian wars; professional travel writings, and late 19th- and early 20th-century accounts of missionaries and teachers on Indian reservations.
Winner of the 2019 CCCC Outstanding Book Award. In this book, Rebecca Lorimer Leonard shows how multilingual migrant women both succeed and struggle in their writing contexts. Based on a qualitative study of everyday multilingual writers in the United States, she shows how migrants' literacies are revalued because they move with writers among their different languages and around the world. Writing on the Move builds a theory of literate valuation, in which socioeconomic values shape how multilingual migrant writers do or do not move forward in their lives. The book details the complicated reality of multilingual literacy, which is lived at the nexus of prejudice, prestige, and power.
"In a series of sketches, regionalist writers such as Alice Cary, Mary E. Wilkins Freeman, Sarah Orne Jewett, Grace King, Alice Dunbar-Nelson, Sui Sin Far, and Mary Austin critique the approach to regional subjects characteristic of local color and present narrators who serve as cultural interpreters for persons often considered "out of place" by urban readers. In their approach to these writers, Fetterley and Pryse offer contemporary readers an alternative vantage point from which to consider questions of regions and regionalism in the global economy of our own time."--Jacket.