Download Free Who Needs Irish Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Who Needs Irish and write the review.

"Nolaig Mac Congail's Irish Grammar Book is a reference manual for learners of Irish. It presents the rules of Irish grammar in a clear, concise and understandable manner. The grammatical rules are based on those contained in Niall O Donaill's Factoir Goeilge-Beana, the single largest corpus of authoritative Irish in existence."--BOOK JACKET.
The perfect gift for parents this Father’s Day: a beautiful, gut-wrenching memoir of Irish identity, fatherhood, and what we owe to the past. “A heartbreaking and redemptive book, written with courage and grace.” –J.D. Vance, author of Hillbilly Elegy “…a lovely little book.” –Ross Douthat, The New York Times The child of an Irish man and an Irish-American woman who split up before he was born, Michael Brendan Dougherty grew up with an acute sense of absence. He was raised in New Jersey by his hard-working single mother, who gave him a passion for Ireland, the land of her roots and the home of Michael's father. She put him to bed using little phrases in the Irish language, sang traditional songs, and filled their home with a romantic vision of a homeland over the horizon. Every few years, his father returned from Dublin for a visit, but those encounters were never long enough. Devastated by his father's departures, Michael eventually consoled himself by believing that fatherhood was best understood as a check in the mail. Wearied by the Irish kitsch of the 1990s, he began to reject his mother's Irish nationalism as a romantic myth. Years later, when Michael found out that he would soon be a father himself, he could no longer afford to be jaded; he would need to tell his daughter who she is and where she comes from. He immediately re-immersed himself in the biographies of firebrands like Patrick Pearse and studied the Irish language. And he decided to reconnect with the man who had left him behind, and the nation just over the horizon. He began writing letters to his father about what he remembered, missed, and longed for. Those letters would become this book. Along the way, Michael realized that his longings were shared by many Americans of every ethnicity and background. So many of us these days lack a clear sense of our cultural origins or even a vocabulary for expressing this lack--so we avoid talking about our roots altogether. As a result, the traditional sense of pride has started to feel foreign and dangerous; we've become great consumers of cultural kitsch, but useless conservators of our true history. In these deeply felt and fascinating letters, Dougherty goes beyond his family's story to share a fascinating meditation on the meaning of identity in America.
Discusses the reasons Irish people left their homeland to come to America, the experiences immigrants had in the new country, and the contributions this cultural group made to American society. Includes sidebars and activities.
Learn how to honour the Celtic language of Ireland in your tattoo or craft design - and avoid embarrassing mistakes - with a glossary of over 400 authentic Irish-language words, phrases, and sayings. The book also includes illustrations of real-life tattoo mistakes, a history of the Irish language, and advice on spelling, fonts, symbols, and more.
This groundbreaking book shatters historical stereotypes, demonstrating that, in the century before 1870, Ireland was not an anglicized kingdom and was capable of articulating modernity in the Irish language. It gives a dynamic account of the complexity of Ireland in the nineteenth century, developments in church and state, and the adaptive bilingualism found across all regions, social levels, and religious persuasions.
Rediscover the lost words of an ancient land in this new and updated edition of an international bestseller. Most people associate Britain and Ireland with the English language, a vast, sprawling linguistic tree with roots in Latin, French, and German, and branches spanning the world, from Australia and India to North America. But the inhabitants of these islands originally spoke another tongue. Look closely enough and English contains traces of the Celtic soil from which it sprung, found in words like bog, loch, cairn and crag. Today, this heritage can be found nowhere more powerfully than in modern-day Gaelic. In Thirty-Two Words for Field Manchán Magan explores the enchantment, sublime beauty and sheer oddness of a 3000-year-old lexicon. Imbuing the natural world with meaning and magic, it evokes a time-honoured way of life, from its 32 separate words for a field, to terms like loisideach (a place with a lot of kneading troughs), bróis (whiskey for a horseman at a wedding), and iarmhaireacht (the loneliness you feel when you are the only person awake at cockcrow). Told through stories collected from Magan's own life and travels, Thirty-Two Words for Field is an enthralling celebration of Irish words, and a testament to the indelible relationship between landscape, culture and language.
AN IN-YOUR-FACE COLLECTION OF TRIVIA THAT'S SURE TO INSPIRE CHEST-THUMPING PRIDE IN EVERYONE OF IRISH DESCENT Is there anyone who does not think the Irish are the greatest people on Earth? Before stepping outside to convince them, first peacefully impart upon any misinformed bar patrons the incontrovertible evidence presented in F*ck You, I'm Irish. Amazing accomplishment or astounding person, if it bleeds kelly green and it's feckin' great, it's in this book. Irish pride has sparked parades, breakfast cereal, beer, riots, international holidays, the fame of Liam Neeson, sports mascots, more beer, and now, this fun and fascinating book. In its pages, Irish culture, history, and general weirdness come to life with snappy entries on everything from snake-chasing saints, cute hoors, and ruthless independence fighters to acclaimed authors, superstar rock bands, and fair-skinned super models. Forget about the leprechaun dolls, T-shirts, hats, wigs, and green beer that people buy every St. Paddy's Day! With true stories of immigrant struggles, rollicking wakes, hurling shenanigans, and Guinness-fueled escapades, F*ck You, I'm Irish offers a far better way to celebrate one's heritage than a manky "Kiss Me, I'm Irish" button.
Tom Hayden first realized he was 'Irish on the inside' when he heard civil rights marchers in Northern Ireland singing 'We Shall Overcome' in 1969. Though his great-grandparents had been forced to emigrate to the US in the 1850s, Hayden's parents erased his Irish heritage in the quest for respectability. In this passionate book he explores the losses wrought by such conformism. Assimilation, he argues, has led to high rates of schizophrenia, depression, alcoholism and domestic violence within the Irish community. Today's Irish-Americans, Hayden contends, need to re-inhabit their history, to recognize that assimilation need not entail submission. By recognizing their links to others now experiencing the prejudice once directed at their ancestors, they can develop a sense of themselves that is both specific and inclusive: 'The survival of a distinct Irish soul is proof enough that Anglo culture will never fully satisfy our needs. We have a unique role in reshaping American society to empathize with the world's poor, for their story is the genuine story of the Irish.'