Download Free What Moves Where When In Which Language Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online What Moves Where When In Which Language and write the review.

A bestselling linguist takes us on a lively tour of how the English language is evolving before our eyes -- and why we should embrace this transformation and not fight it Language is always changing -- but we tend not to like it. We understand that new words must be created for new things, but the way English is spoken today rubs many of us the wrong way. Whether it’s the use of literally to mean “figuratively” rather than “by the letter,” or the way young people use LOL and like, or business jargon like What’s the ask? -- it often seems as if the language is deteriorating before our eyes. But the truth is different and a lot less scary, as John McWhorter shows in this delightful and eye-opening exploration of how English has always been in motion and continues to evolve today. Drawing examples from everyday life and employing a generous helping of humor, he shows that these shifts are a natural process common to all languages, and that we should embrace and appreciate these changes, not condemn them. Words on the Move opens our eyes to the surprising backstories to the words and expressions we use every day. Did you know that silly once meant “blessed”? Or that ought was the original past tense of owe? Or that the suffix -ly in adverbs is actually a remnant of the word like? And have you ever wondered why some people from New Orleans sound as if they come from Brooklyn? McWhorter encourages us to marvel at the dynamism and resilience of the English language, and his book offers a lively journey through which we discover that words are ever on the move and our lives are all the richer for it.
"Language is closely linked with a person's socialization. It is something that develops in a community. The culture, political thought, and sociological dimension of people living in a group have a direct relationship with the language bearing on the language they speak. That is why language is never regarded as something neutral, and the medium of instruction used in schools has far-reaching implications. It can facilitate the social, cultural, and intellectual development, or it can hurt the capacity to learn. Unfortunately, factors other than these obvious ones have determined the language to be used to teach a young child in Pakistan. The failure to look at language as a crucial component of education per se has resulted in our failure to spread literacy and learning in the country. Can we reform education in Pakistan using any language? No, says the author, who argues her case from a young child's perspective. Since the first edition of this book, a lot of research has been carried on this subject and should certainly create more awareness among educationists and policymakers, as well as parents. The author proposes the roles to be assigned to the mother tongue, the national language, and English, the international language of the day."--Publisher's website.
This book explores Japanese women's desire for English as a means of identity transformation and as access to the West and its masculinity. Drawing on ethnographic data and critical discourse analysis, the book illuminates how such desire impacts upon the linguistic, social, and romantic choices made by young women in Japan and overseas.
This is the most comprehensive, integrated explanation ever published of the properties of question formations and their variations across languages. Movement in Language develops a new set of arguments for the controversial claim that syntax should be understood derivationally; that is, that the best model of language is one in which sentences are constructed in a series of operations that precede or follow each other in time. The arguments are exemplified through reference to a number of languages, including Bulgarian, Japanese, English, Chinese, and Serbo-Croatian.
China has had constitutional minority language rights for decades, but what do they mean today? Answering with nuance and empirical detail, this book examines the rights through a sociolinguistic study of Zhuang, the language of China’s largest minority group. The analysis traces language policy from the Constitution to local government practices, investigating how Zhuang language rights are experienced as opening or restricting socioeconomic opportunity. The study finds that language rights do not challenge ascendant marketised and mobility-focused language ideologies which ascribe low value to Zhuang. However, people still value a Zhuang identity validated by government policy and practice. Rooted in a Bourdieusian approach to language, power and legal discourse, this is the first major publication to integrate contemporary debates in linguistics about mobility, capitalism and globalization into a study of China’s language policy. The book refines Grey’s award-winning doctoral dissertation, which received the Joshua A. Fishman Award in 2018. The judges said the study “decenter[s] all types of sociolinguistic assumptions." It is a thought-provoking work on minority rights and language politics, relevant beyond China.
This book explores the potential for task-based language learning and teaching (TBLT) within a particular context, specifically Hungary, by investigating beliefs among Hungarian university students about English (and other foreign) language teaching. It also examines the nature of these learners’ task-based spoken interaction and explores their socioculturally determined choices in that regard. It finds that, despite much exposure to traditional classroom practices, the learners are generally open to TBLT, make various (sometimes surprising) contributions in performing speaking tasks, and display a tendency toward collaboration in spoken interaction over communication breakdowns. The book offers both universal and culture-specific explanations for this tendency. The findings detailed here have implications for English (and other foreign/second) language teaching which may be of interest to researchers, practitioners, and teacher educators, not only in Hungary, Central Europe, and similar educational contexts, but anywhere that teachers and learners are struggling to improve foreign and second language development.
Typological differences in the formation of multiple Wh-questions are well-known. One option is fronting all Wh-phrases to the sentence periphery. The contributions to this volume all explore this option from a number of perspectives. Topics covered include finer investigations of the “classic” multiple Wh-fronting languages (such as the South Slavic languages Bulgarian and Serbo-Croatian), extensions to less well studied languages (Basque, Malagasy, Persian, Yiddish), explorations for languages that don’t obviously fall into this category (German, Hungarian), peripheral effects (optionality of fronting, Superiority vs. Anti-Superiority etc.), interface issues (with semantics, pragmatics, and phonology), and simply theoretical approaches aiming to capture the mechanisms involved in multiple Wh-fronting strategies. The theoretical framework adopted throughout is the Minimalist Program, viewed from different angles. This volume brings together some of the leading experts on the syntax of Wh-questions and offers up-to-date analyses of the topic. It will be indispensable for scholars investigating multiple Wh-questions, and will find an appropriate audience in advanced students and faculty alike.
Written in a detailed and fascinating manner, this book is ideal for general readers interested in the English language.
Presents a fresh look at the 'native speaker' by situating him/her in wider sociopolitical contexts. Using anthropological frameworks and ethnographic data from around the world, this book addresses the questions of who qualifies as a 'native speaker' and his/her social relations in the regime of standardization in multilingual situations.