Download Free Weymouth New Testament In Modern Speech John Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Weymouth New Testament In Modern Speech John and write the review.

My former narrative, Theophilus, dealt with all that Jesus did and taught as a beginning, down to the day on which, 1:2 after giving instruction through the Holy Spirit to the Apostles whom He had chosen, He was taken up to Heaven. 1:3 He had also, after He suffered, shown Himself alive to them with many sure proofs, appearing to them at intervals during forty days, and speaking of the Kingdom of God. 1:4 And while in their company He charged them not to leave Jerusalem, but to wait for the Father's promised gift. "This you have heard of," He said, "from me. 1:5 For John indeed baptized with water, but before many days have passed you shall be baptized with the Holy Spirit." 1:6 Once when they were with Him, they asked Him, "Master, is this the time at which you are about to restore the kingdom of Israel?" 1:7 "It is not for you," He replied, "to know times or epochs which the Father has reserved within His own authority; 1:8 and yet you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem and in all Judaea and Samaria and to the remotest parts of the earth." 1:9 When He had said this, and while they were looking at Him, He was carried up, and a cloud closing beneath Him hid Him from their sight. 1:10 But, while they stood intently gazing into the sky as He went, suddenly there were two men in white garments standing by them.
DigiCat Publishing presents to you this special edition of "Weymouth New Testament in Modern Speech, John" by Richard Francis Weymouth. DigiCat Publishing considers every written word to be a legacy of humankind. Every DigiCat book has been carefully reproduced for republishing in a new modern format. The books are available in print, as well as ebooks. DigiCat hopes you will treat this work with the acknowledgment and passion it deserves as a classic of world literature.
Richard Francis Weymouth's 'Weymouth New Testament in Modern Speech, 1 John' offers readers a unique and accessible translation of the biblical text of 1 John, presented in a modern and easy-to-understand language. Weymouth's literary style in this work reflects his goal of making the teachings of the New Testament more clear and engaging for contemporary readers. The translation maintains the essence of the original text while providing a fresh perspective for readers seeking a deeper understanding of 1 John's message. Weymouth's dedication to accuracy and readability shines through in this rendition of the biblical text. This edition of 1 John serves as a valuable resource for both scholars and lay readers looking to explore the teachings of the New Testament in a new light. Weymouth's expertise in biblical translation and his commitment to bridging the gap between ancient scripture and modern readers make this translation a must-read for anyone interested in delving into the wisdom of 1 John.
First published in 1919, From Tradition to Gospel introduced and established Form Criticism in New Testament scholarship, and it remains the classic description of the field. Dibelius outlines the twofold object of Form Criticism, firstly to explain the origin of the tradition about Jesus, and secondly to uncover with what objective the earliest Churches learnt, recounted and passed on the stories and sayings of Jesus, which gradually developed into the Gospel narratives. In doing so, he begins to answer questions as to the nature and trustworthiness of our knowledge of Jesus. As new sources come to light and new critical techniques are developed, the original investigation into the Gospels along Form-Critical lines is as relevant as ever.
Richard Francis Weymouth's 'Weymouth New Testament in Modern Speech, 2 John' is a groundbreaking translation of the Bible that brings a fresh and modern perspective to the sacred text. Weymouth's literary style is clear, concise, and accessible, making the message of the New Testament more relatable to modern readers. This translation of 2 John, a short but powerful epistle, sheds new light on the teachings and messages of the early Christian church. Weymouth's translation is faithful to the original Greek text while also incorporating contemporary language and phrasing. Richard Francis Weymouth, a renowned scholar of Greek and Hebrew, dedicated his life to the study and translation of the Bible. His deep understanding of biblical languages and his commitment to making the scriptures more understandable to the general public led him to create the 'Weymouth New Testament in Modern Speech' series. Weymouth's expertise and passion for the biblical text shine through in this translation of 2 John. I highly recommend 'Weymouth New Testament in Modern Speech, 2 John' to anyone interested in exploring the New Testament in a fresh and engaging way. Weymouth's translation offers a unique perspective on the teachings of 2 John and provides valuable insight into the early Christian church.
Reproduction of the original. The publishing house Megali specialises in reproducing historical works in large print to make reading easier for people with impaired vision.
Reproduction of the original. The publishing house Megali specialises in reproducing historical works in large print to make reading easier for people with impaired vision.
The complete KJV text plus significant insights from other translation, located immediately beneath the relevant verse 30 scholars compiled this unique study tool 2,606 pp.
Ò'The Resultant Greek Testament' is intended to exhibit in a compact and intelligible form the latest results of textual criticism. . . . I have judged it more convenient to the reader to put in the body of the page the text on which the majority of modern critics are agreed, relegating to the footnotes readings less numerously or less weightily sanctioned.Ó from the Preface Weymouth based this Òmajority readingÓ text on the following editions: Lachmann (1842-50), Tregelles (1857-72), Tischendorf (1869-72), Alford (1874-77), the Bale edition (1880), Westcott and Hort (1881), the Revised Version readings (1881), Lightfoot's Pauline epistles (1865-75), Ellicott's Pauline epistles (1867-80), and Weiss's text of Matthew (1876). In addition, Weymouth notes that he made use of Vaticanus, Sinaiticus, and other uncials that earlier editors did not have available. For comparison, he used the Compultusian Polyglot, Robert Stephens' folio of 1550, and the Textus Receptus.
Outlines the historical development of biblical translation, including analyses of over fifty versions of the Bible.