Download Free We Have Always Been Transcultural The Arts As An Example Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online We Have Always Been Transcultural The Arts As An Example and write the review.

Wolfgang Welsch demonstrates for the first time that transculturality – the mixed constitution of cultures – is by no means only a characteristic of the present, but has de facto determined the composition of cultures since time immemorial. The historical transculturality is demonstrated using examples from the arts. While transculturality was often viewed with reservation where political, social, or psychological levels were at stake, it was rather welcomed and appreciated in the field of art. The book therefore demonstrates the historical prevalence of transculturality via all areas of art and does so with respect to all cultures and continents of our world.
This edited volume broadens the understanding of the media arts at a global scale bringing together practices and ideas from artists and art educators from around the world. Authors explore issues of cultural and social diversity in fields of education, media theory, and critical theories of education and pedagogy with particular attention to digital technologies' impact on visual arts learning. Researchers utilize a range of methodologies including participant-researcher ethnographies, action research, case study, and design based research. These artists and art educators share new research about the pedagogical and theoretical aspects of media arts in educational systems that are facing unprecedented change. This volume begins to map why and how experts are working within networked society and playing with digital innovations through media arts education as a critical and creative practice.
This book provides an engaging introduction to aesthetic concepts, expanding the discussion beyond the usual Western theorists and Western examples.
To begin with, it is essential to define migration and acculturation. Migration refers to the movement of individuals from one geographical location to another, often for reasons such as economic opportunity, political instability, or familial connections. Acculturation, on the other hand, is the process through which individuals adopt, adapt to, or integrate aspects of a new culture. This transformation may include changes in language, social behaviors, belief systems, and daily routines. The acculturation process can be both voluntary and involuntary, and the degree to which individuals immerse themselves in the new culture can vary widely. One of the primary challenges faced by migrants is the stress associated with the transition from one cultural framework to another. This transition can manifest in various ways, leading to a phenomenon often referred to as "culture shock." Culture shock encompasses feelings of disorientation, anxiety, and frustration stemming from the differences between one's original and new cultural settings. Symptoms may include social isolation, language barriers, and difficulty accessing social support networks. Such stressors can contribute to an increased risk of mental health disorders, including anxiety and depression, particularly in the initial stages following migration.
Focusing on transculturality, this edited volume explores how the role of translation and the idea of (un)translatability in the transformative complementation of different civilizations facilitates the transcultural connection between Chinese and other cultures in the modern era. Bringing together established international scholars and emerging new voices, this collection explores the linguistic, social, and cultural implications of translation and transculturality. The 13 chapters not only discuss the translation of literature, but also break new ground by addressing the translation of cinema, performance, and the visual arts, which are active bearers of modern and contemporary culture that are often neglected by academics. Through an engagement with these diverse fields, the title aims not only to reflect on how translation has reproduced values, concepts, and cultural forms, but also to stimulate the emergence of new possibilities in the dynamic transcultural interplay between China and the diverse national, cultural-linguistic, and contexts of Europe, the Americas, and Asia. It shows how cultures have been appropriated, misunderstood, transformed, and reconstructed through processes of linguistic mediation, as well as how knowledge, understanding, and connections have been generated through transculturality. The book will be a must read for scholars and students of translation studies, transcultural studies, and Chinese studies.
Tourist art production is a global phenomenon and is increasingly recognized as an important and authentic expression of indigenous visual traditions. These thoughtful, engaging essays provide a comparative perspective on the history, character, and impact of tourist art in colonized societies in three areas of the world: Africa, Oceania, and North America. Ranging broadly historically and geographically, Unpacking Culture is the first collection to bring together substantial case studies on this topic from around the world.
This two-volume handbook provides readers with a comprehensive interpretation of globality through the multifaceted prism of the humanities and social sciences. Key concepts and symbolizations rooted in and shaped by European academic traditions are discussed and reinterpreted under the conditions of the global turn. Highlighting consistent anthropological features and socio-cultural realities, the handbook gathers coherently structured articles written by 110 professors in the humanities and social sciences at Bonn University, Germany, who initiate a global dialogue on meaningful and sustainable notions of human life in the age of globality. Volume 1 introduces readers to various interpretations of globality, and discusses notions of human development, communication and aesthetics. Volume 2 covers notions of technical meaning, of political and moral order, and reflections on the shaping of globality.
This book is the first to bring together an interdisciplinary collection of essays on surrogacy and egg donation from three socially, legally and culturally distinct countries - India, Israel and Germany. It presents contributions from experts in the field of social and cultural sciences, bioethics, law as well as psychology and provides critical-reflective comparative analysis of the socio-ethical factors shaping surrogacy and egg donation practices across these three countries. This book highlights the importance of a comparative perspective to ‘make sense’ of controversies and transitions in this highly contested area of artificial reproductive technologies. It demonstrates how local developments cannot be isolated from global events and vice versa. Therefore, this volume can be used as a standard reference for anyone seeking to understand surrogacy and egg donation from a macro-perspective in the next decade.
From the 1990s onwards the 'ethnographic turn in contemporary art' has generated intense dialogues between anthropologists, artists and curators. While ethnography has been both generously and problematically re-appropriated by the art world, curation has seldom caught the conceptual attention of anthropologists. Based on two years of participant-observation in Mexico City, Tarek Elhaik addresses this lacuna by examining the concept-work of curatorial platforms and media artists. Taking his cue from ongoing critiques of Mexicanist aesthetics, and what Roger Bartra calls 'the post-Mexican condition', Elhaik conceptualises curation less as an exhibition-oriented practice within a national culture, than as a figure of care and an image of thought animating a complex assemblage of inter-medial practices, from experimental cinema and installations to curatorial collaborations. Drawing on Gilles Deleuze and Paul Rabinow, the book introduces the concept of the 'Incurable-Image,' an antidote to our curatorial malaise and the ethical substance for a post-social anthropology of images.
Artists who work with new media generally adopt a critical media approach in contrast to artists who work with traditional art media. Where does the difference lie between media artists and artists who produce modern art? Which key art objects illustrate this trend? The author investigates the relationship between art and technology on the basis of work produced by Edward Ihnatowicz and Harald Cohen, and on the basis of the pioneering computer art exhibition at Dokumenta X in 1997. His line of argument counters the generally held view that computer art straddles the gap between art and technology. Instead, he is seeking a genuine interpretation of the origin of media art, and to develop new perspectives for it.