Download Free Voyage En Italie English Edition Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Voyage En Italie English Edition and write the review.

Voyage en Italie - François-René de Chateaubriand. A translation into English by A. S. Kline. Published with selected illustrations. Chateaubriand's Voyage en Italie, describes his Italian travels in the years 1803-4, during the first of his visits to the country. From France he crossed the Alps to Rome and its environs, from which he subsequently travelled to Naples, where Vesuvius, Baiae, and Pompeii figured amongst the sights he visited. His knowledge of the Classical world informs his wanderings among its ruins, and he enjoys the poetry of the picturesque while reflecting on the grandeur of the past. Rome, for him, represents a meeting of the Classical and Christian worlds, magnificent but in many ways a hollow tribute to human vanity, a theme he will revisit in his later travels to Greece, the Levant and the Holy Land. Naples represents a more picturesque and vibrant Italy. Articulating both cultural quest and voyage for pleasure, Chateaubriand writes of his journey as a 'tourist' rather than a scholar or adventurer, penning the work in the form of letters, derived from his travel notes and designed for his interested friends. Here he mingles personal memories with aesthetic and historical perceptions, against the background in which he is most at home, the European heritage, the works of the great poets, landscape and ruins, allowing him to muse freely on transience, the human voyage, and on beauty, found or created. This and other texts available from Poetry in Translation (www.poetryintranslation.com).
Contient un chapitre sur la notion de voyage chez Jean-Jacques Rousseau.
In 1775, the young Count de Sade decided to turn a flight from legal trouble into an opportunity to undertake the "grand tour." He transformed his sojourns in Florence, Rome, Naples, and their environs into a philosophical travelogue; alongside advice on where to go and what to see, his Journey to Italy would include analyses of local customs and institutions, history and politics, natural phenomena, and the development of the arts. For today’s readers, Journey to Italy provides remarkable portraits of major Italian cities and the surrounding countryside, vivid accounts of aristocratic and popular entertainments, and a clear sense of what it was like to be a tourist in eighteenth-century Italy – from scams, rough roads, and unreliable guidebooks to learned interlocutors, balls, and nights at the opera. We witness Sade learning about the lives of Roman emperors, the machinations and misdeeds of pontiffs, the power struggles of the Medici, the ancient libertine world revealed by the excavations of Herculaneum and Pompeii, and a host of artistic examples and cultural practices – the material he would soon metamorphose into trenchant satire, gothic horror, and violent sexual fantasy. This book presents the first English translation of Sade’s unfinished and unpolished Journey to Italy along with his extensive dossiers of notations, sketches, plans, and correspondence. The translation is accompanied by extensive explanatory annotations and preceded by a critical introduction that provides biographical, artistic, historical, and intellectual context for Sade’s fascinating project, connecting his travels in and writings about Italy to his later famous and controversial works.
In An Italian Journey, Jean Giono describes his journey to the land of his father's people. A reluctant traveler (he rarely left Provence), Giono discovers a strange beauty not only in the palazzi and canals of Venice but also in wistful waiters, suspicious hairdressers, pugnacious men of God, recalcitrant coffeemakers, umbrellas, and field machinery. In Giono's world a stamp collectors' market can appear to verge on revolution and inept municipal musicians suddenly offer Mozartian joys.