Download Free Victoria Ocampo Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Victoria Ocampo and write the review.

The "first lady of Argentine letters," Victoria Ocampo is best known as the architect of cultural bridges between the American and European continents and as the founder and director of Sur, an influential South American literary review and publishing house. In this first biographical study in English of "la superbe Argentine," originally published in 1979, Doris Meyer considers Victoria Ocampo's role in introducing European and North American writers and artists to the South American public—through the pages of her review, through translations of their work, and through lecture tours and recitations. She examines Ocampo's personal relationships with some of the most illustrious writers and thinkers of this century—including José Ortega y Gasset, Rabindranath Tagore, Count Hermann Keyserling, Virginia Woolf, Adrienne Monnier, Vita Sackville-West, Gabriela Mistral, and many others. And she portrays an extraordinary woman who rebelled against the strictures of family and social class to become a leading personality in the fight for women's rights in Argentina and, later, a steadfast opponent of the Perón regime, for which she was sent to jail in 1953. Fifteen of Victoria Ocampo's essays, selected from her more than ten volumes of prose and translated by Doris Meyer, complement the biographical study.
2005 — Best Book Translation Prize – New England Council of Latin American Studies Gabriela Mistral and Victoria Ocampo were the two most influential and respected women writers of twentieth-century Latin America. Mistral, a plain, self-educated Chilean woman of the mountains who was a poet, journalist, and educator, became Latin America's first Nobel Laureate in 1945. Ocampo, a stunning Argentine woman of wealth, wrote hundreds of essays and founded the first-rate literary journal Sur. Though of very different backgrounds, their deep commitment to what they felt was "their" America forged a unique intellectual and emotional bond between them. This collection of the previously unpublished correspondence between Mistral and Ocampo reveals the private side of two very public women. In these letters (as well as in essays that are included in an appendix), we see what Mistral and Ocampo thought about each other and about the intellectual and political atmosphere of their time (including the Spanish Civil War, World War II, and the dictatorships of Latin America) and particularly how they negotiated the complex issues of identity, nationality, and gender within their wide-ranging cultural connections to both the Americas and Europe.
Victoria Ocampo's voice in these selections from her writings is personal and refreshingly candid. Her autobiography reveals what it was like to grow up female in Argentina -- a society with rigid preconceptions about the role of women. Her essays disclose her development as a woman, a feminist, and a writer who interacted with major literary figures in the Americas and Europe. As a prolific writer and the founder and publisher of Sur, the Argentine literary review devoted to international exchange, Victoria Ocampo was a key figure in twentieth-century Latin American letters. Until now most of her work has been unavailable in English. Steiner's translations make Ocampo's memoirs, letters, and essays accessible to readers with interests in autobiography, in the literature and culture of Latin America, and in the development of feminist thought.
Winner of the 2023 Gradiva Award for 'Best Book'! The Correspondence of Victoria Ocampo, Count Keyserling and C. G. Jung centres on two pivotal meetings: Victoria Ocampo and Hermann von Keyserling’s in 1929, and Ocampo and Carl Gustav Jung’s in 1934. The first section of the book chronicles these encounters, which proved to be key moments in the lives of the players and had repercussions both private and public. The later sections consist of the correspondence and other writings that preceded and followed these meetings, translated from French, German, and Spanish, much of it for the first time. Jung framed Keyserling’s account of the encounter with Ocampo as "one of the most beautiful animus-anima stories I have ever heard." But that story, told here from the three points of view of the pioneering Argentine intellectual, the Baltic German philosopher, and the Swiss founder of analytical psychology, can also be read in the contexts of early-twentieth-century feminism and of gender and sexual politics, of the colonizing European gaze on the Americas, of Argentina and its cultural complexes, of typological impasses, and of Eros and the power of words. The fraught relationships and power dynamics among three influential figures will be of interest to analytical psychologists, historians of psychological disciplines and of South America, as well as general readers.
On the relationship of Rabindranath Tagore, 1861-1941, Indian poet and Victoria Ocampo, b. 1891, Spanish author and admirer of the Indian poet.
A hefty one-volume reference addressing various facets of the essay. Entries are of five types: 1) considerations of different types of essay, e.g. moral, travel, autobiographical; 2) discussions of major national traditions; 3) biographical profiles of writers who have produced a significant body of work in the genre; 4) descriptions of periodicals important for their publication of essays; and 5) discussions of some especially significant single essays. Each entry includes citations for further reading and cross references. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
Virginia Woolf and Her Female Contemporaries helps us comprehend the ways that women writers and artists contributed to and complicated modernism by contextualizing them alongside Woolf's work.
A collection of newly translated writings by the French sociologist and surrealist.
An NYRB Classics Original Thus Were Their Faces offers a comprehensive selection of the short fiction of Silvina Ocampo, undoubtedly one of the twentieth century’s great masters of the story and the novella. Here are tales of doubles and impostors, angels and demons, a marble statue of a winged horse that speaks, a beautiful seer who writes the autobiography of her own death, a lapdog who records the dreams of an old woman, a suicidal romance, and much else that is incredible, mad, sublime, and delicious. Italo Calvino has written that no other writer “better captures the magic inside everyday rituals, the forbidden or hidden face that our mirrors don’t show us.” Jorge Luis Borges flatly declared, “Silvina Ocampo is one of our best writers. Her stories have no equal in our literature.” Dark, gothic, fantastic, and grotesque, these haunting stories are among the world’s most individual and finest.
A detailed account of Rabindranath’s stay in Argentina, this book by Victoria Ocampo is an important document in tracing Indo-Argentine contact. This first English translation of the book makes it available to the larger English-speaking world. Its critical introduction uncovers the backdrop of Ocampo’s text in such a way that it helps the reader to situate the work within its specific context, and also raises significant critical questions. Scholars interested in Rabindranath Tagore or Victoria Ocampo, or Indo-Argentine contact in general, will benefit from the book’s notes and annotated bibliography. In addition, readers interested in translation studies will also find the volume helpful.