Download Free Vicente Huidobro Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Vicente Huidobro and write the review.

"He is the invisible oxygen of our poetry."--Octavio Paz
Revised edition of a Latin American classic in a tour-de-force translation.
The poems here were composed 1924-1934, and come from the heated period in which Altazor and Skyquake had germinated, but were only published in 1941, in Santiago, part of a summing-up by the author of his life's work.
Revised edition of a Latin American classic in a tour-de-force translation.
Martin Puchner tells the story of political and artistic upheavals through the political manifestos of the 19th and 20th centuries. He argues that the manifesto was the genre through which modern culture articulated its revolutionary ambitions and desires.
Poets on the Edge critically explores the relationship between poetry and its context through the work of four Latin American poets: Chilean Vicente Huidobro (1898-1948), Peruvian César Vallejo (1893-1938), Chilean Juan Luis Martínez (1943-1993), and Argentine Néstor Perlongher (1949-1992). While Huidobro and Vallejo establish their poetics on the edge in the context of worldwide conflagrations and the emergence of the historical avant-garde during the first half of the twentieth century, Martínez and Perlongher produce their work in the context of the Chilean and Argentine dictatorships respectively, developing different strategies to overcome the panoptic societies of control installed throughout the 1970s and 1980s. Martínez recreates the avant-garde tradition in a playful manner to avoid censorship and also proposes a philosophical poetics to stage a utopian project oriented toward redesigning the house of civilization that has fallen apart. Perlongher unfolds his peculiar Neobaroque sensitivity in order to reshape the complex Latin American identities, culminating his poetic project with two collections written under the influence of ayahuasca-based ceremonies. Poets on the Edge offers the reader a new understanding of the hybrid and edgy nature of Latin American poetics and subjectivity as well as of the evolution of poetry written in Spanish during the twentieth century.
The most inclusive single-volume anthology of Latin American poetry intranslation ever produced.
In 1931, Huidobro and Hans Arp together wrote Tres novelas exemplares (Three Exemplary Novels), a set of wild quasi-surrealist "stories". In 1932, Huidobro offered the set to a Spanish publisher, but was told that the book was too short, and so he wrote two further solo stories. The contents are therefore not three, not huge and not novels.
This selected edition presents an overview of all of Huidobro's work, moving from the early symbolist poetry, to the high avant-garde work of the War years, then to the mid-period experiments until we reach the quieter post-surrealist phase.