Download Free Unity And Diversity In Grammaticalization Scenarios Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Unity And Diversity In Grammaticalization Scenarios and write the review.

The volume contains a selection of papers originally presented at the symposium on “Areal patterns of grammaticalization and cross-linguistic variation in grammaticalization scenarios” held on 12-14 March 2015 at Johannes Gutenberg University of Mainz. The papers, written by leading scholars combining expertise in historical linguistics and grammaticalization research, study variation in grammaticalization scenarios in a variety of language families (Slavic, Indo-Aryan, Tibeto-Burman, Bantu, Mande, "Khoisan", Siouan, and Mayan). The volume stands out in the vast literature on grammaticalization by focusing on variation in grammaticalization scenarios and areal patterns in grammaticalization. Apart from documenting new grammaticalization paths, the volume makes a methodological contribution as it addresses an important question of how to reconcile universal outcomes of grammaticalization processes with the fact that the input to these processes is language-specific and construction-specific.
This volume intends to fill the gap in the grammaticalization studies setting as its goal the systematic description of grammaticalization processes in genealogically and structurally diverse languages. To address the problem of the limitations of the secondary sources for grammaticalization studies, the editors rely on sketches of grammaticalization phenomena from experts in individual languages guided by a typological questionnaire.
This volume intends to fill the gap in the grammaticalization studies setting as its goal the systematic description of grammaticalization processes in genealogically and structurally diverse languages. To address the problem of the limitations of the secondary sources for grammaticalization studies, the editors rely on sketches of grammaticalization phenomena from experts in individual languages guided by a typological questionnaire.
'Studia typologica' ist der Titel der Beihefte zur Zeitschrift 'Sprachtypologie und Universalienforschung/Language Typology and Universals (STUF)'. In den 'Studia typologica' werden Beiträge veröffentlicht, die vielversprechende neue Themen im Bereich der allgemein-vergleichenden Sprachwissenschaft ansprechen. Insbesondere empirisch gut fundierte Beiträge mit crosslinguistischer Orientierung, die neue Problemstellungen auf innovative Art präsentieren, sind in den 'Studia typologica' willkommen. Die Beiheftereihe unterstützt nachdrücklich Studien zu weniger gut erforschten Sprachen und/oder Phänomenen. Von großem Interesse für die 'Studia typologica' sind auch areal-typologische Arbeiten sowie Beiträge, die sich dem Zusammenspiel von Sprachkontakt und Sprachtypologie widmen. Die 'Studia typologica' sind theorie- und modellübergreifend als Forum für typologisch ausgerichtete Forschungsarbeiten gedacht. Die Beihefte umfassen sowohl Monographien als auch thematisch homogene Sammelbände. Alle eingehenden Manuskripte werden begutachtet (double blind). Die Publikationssprache ist Englisch.
This textbook introduces and explains the fundamental issues, major research questions, and current approaches in the study of grammaticalization - the development of new grammatical forms from lexical items, and of further grammatical functions from existing grammatical forms. Grammaticalization has been a vibrant research field in recent years, and has proven effective in explaining a wide range of phenomena; it has even been claimed that the only true language universals are diachronic, and are related to cross-linguistic processes of grammaticalization. The chapters provide a detailed account of the major issues in the field: foundational questions such as directionality, criteria and parameters of grammaticalization, and phases and cycles; the much-debated issue of the motivations behind grammaticalization, including the role of language contact and typological influences; the advantages and disadvantages of different theoretical approaches; and the relationship between grammaticalization and process such as lexicalization, exaptation, and the development of discourse markers. Each chapter offers guidance on further reading, and concludes with study questions to encourage further discussion; there is also a glossary of key terminology in the field. Thanks to its comprehensive approach, the volume will serve as both a textbook for undergraduate and graduate students and a valuable reference work for researchers in the field.
This volume explores the way in which grammaticalization processes - whereby lexical words eventually become markers of grammatical categories - converge and differ across various types of language. While grammaticalization at its core is a unidirectional phenomenon, in which the same pathways of change are replicated across languages, certain language types and language areas have distinct preferences with respect to what they grammaticalize and how. Previous work has principally addressed this question with specific reference to languages of Southeast and East Asia that do not seem to grammaticalize paradigms of categories in the same manner as Indo-European languages, or form extensive grammaticalization chains. This volume takes a broader approach and proceeds systematically area by area: specialists in the field address the processes of grammaticalization in languages of Africa, Europe, Asia and the Pacific, and the Americas, and in creole languages. The studies reveal a number of unique pathways of grammaticalization in each language area, as well as identifying the universal shared features of the phenomenon.
The chapters in this volume present a state of the art of grammaticalization research in the 2010s. They are concerned with the application of new models, such as constructionalization, the ongoing debate about the status and modelling of the development of discourse markers, and reveal a renewed interest in the typological application of grammaticalization and in the cognitive motivations for unidirectionality. The contributors consider data from a wide range of languages, including several that have not or marginally been looked at in terms of grammaticalization: Chinese, Dutch, (varieties of) English, French, German, Japanese, Maltese, Old Saxon, Spanish, and languages of the South Caucasian and Zhuang Tai-Kadai families. The chapters range from theoretical discussions to fine-grained analyses of new historical and comparative language data. This volume will be of interest to linguists studying morphosyntactic changes in a range of languages, and in particular to those interested in models for grammatical change.
The many facets of grammatical gender remain one of the most fruitful areas of linguistic research, and pose fascinating questions about the origins and development of complexity in language. The present work is a two-volume collection of 13 chapters on the topic of grammatical gender seen through the prism of linguistic complexity. The contributions discuss what counts as complex and/or simple in grammatical gender systems, whether the distribution of gender systems across the world’s languages relates to the language ecology and social history of speech communities. Contributors demonstrate how the complexity of gender systems can be studied synchronically, both in individual languages and over large cross-linguistic samples, and diachronically, by exploring how gender systems change over time. Volume two consists of three chapters providing diachronic and typological case studies, followed by a final chapter discussing old and new theoretical and empirical challenges in the study of the dynamics of gender complexity. This volume is preceded by volume one, which, in addition to three chapters on the theoretical foundations of gender complexity, contains six chapters on grammatical gender and complexity in individual languages and language families of Africa, New Guinea, and South Asia.
The many facets of grammatical gender remain one of the most fruitful areas of linguistic research, and pose fascinating questions about the origins and development of complexity in language. The present work is a two-volume collection of 13 chapters on the topic of grammatical gender seen through the prism of linguistic complexity. The contributions discuss what counts as complex and/or simple in grammatical gender systems, whether the distribution of gender systems across the world’s languages relates to the language ecology and social history of speech communities. Contributors demonstrate how the complexity of gender systems can be studied synchronically, both in individual languages and over large cross-linguistic samples, and diachronically, by exploring how gender systems change over time. In addition to three chapters on the theoretical foundations of gender complexity, volume one contains six chapters on grammatical gender and complexity in individual languages and language families of Africa, New Guinea, and South Asia. This volume is complemented by volume two, which consists of three chapters providing diachronic and typological case studies, followed by a final chapter discussing old and new theoretical and empirical challenges in the study of the dynamics of gender complexity.
Pichi is an Afro-Caribbean English-lexifier Creole spoken on the island of Bioko, Equatorial Guinea. It is an offshoot of 19th century Krio (Sierra Leone) and shares many characteristics with West African relatives like Nigerian Pidgin, Cameroon Pidgin, and Ghanaian Pidgin English, as well as with the English-lexifier creoles of the insular and continental Caribbean. This comprehensive description presents a detailed analysis of the grammar and phonology of Pichi. It also includes a collection of texts and wordlists. Pichi features a nominative-accusative alignment, SVO word order, adjective-noun order, prenominal determiners, and prepositions. The language has a seven-vowel system and twenty-two consonant phonemes. Pichi has a two-tone system with tonal minimal pairs, morphological tone, and tonal processes. The morphological structure is largely isolating. Pichi has a rich system of tense-aspect-mood marking, an indicative-subjunctive opposition, and a complex copular system with several suppletive forms. Many features align Pichi with the Atlantic-Congo languages spoken in the West African littoral zone. At the same time, characteristics like the prenominal position of adjectives and determiners show a typological overlap with its lexifier English, while extensive contact with Spanish has left an imprint on the lexicon and grammar as well.