Download Free Understanding Christoph Hein Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Understanding Christoph Hein and write the review.

Unlike many writers from the former GDR, Christoph Hein's reputation and standing - and his creativity - have remained intact despite the demise of the GDR in 1989-90. Christoph Hein in Perspectivebrings together essays by both established and younger scholars from Britain, Germany and the USA which together cover a wide spectrum of his work, from the early writings of the 1970s to the play In Acht und Bannof 1999 and including his speeches and essays as well as all his major prose works. There is a marked emphasis in the volume on Hein's post-Wendeoutput, with about half the contributions focusing primarily on this period. Another feature is the diversity of perspectives from which the works are examined: historical and political viewpoints are complemented by formal and comparative studies as well as by gender-based perspectives. The volume includes additionally the first published English translation of what is for many Hein's most successful work for the stage, Die wahre Geschichte des Ah Qof 1983 ('The True Story of Ah Q'). The volume as a whole should be of interest to scholars concerned with the GDR and with contemporary German culture, to undergraduate and postgraduate students, and also the others interested in the history and culture of Germany since 1945. Six of the essays are in English and six in German.
Christoph Hein is one of the best-known authors of the former GDR, and his works of fiction have been widely interpreted as responses to and critiques of socialist society. In this study, David Clarke undertakes a detailed analysis of all of Christoph Hein’s major works of fiction from Der fremde Freund (1928) to Willenbrock (2000) in order to explore Hein’s critique of the GDR regime, whilst also demonstrating how aspects of that critique provided a starting point for Hein’s rejection of capitalism both before and after German unification. For Hein, socialism had failed to make good its promise to create a community bound together by common values and goals, preferring instead to impose conformity upon its citizens. Capitalism, he believed, was equally unable to meet the need for community, and Hein sought to demonstrate the consequences of this state of affairs in the figure of Wörle in his first post-unification novel, Das Napoleon-Spiel (1993). After this point, Clarke argues, Hein was nevertheless forced to re-examine his criticism of capitalism, a process which ultimately led to the more differentiated and convincing portrayal to be found in Willenbrock.
Christoph Hein is widely regarded as one of the most important authors to emerge from the former GDR. He began his career as a dramatist in the 1970s, and later produced some of the most acclaimed prose fiction of the GDR in the 1980s. Hein is also a prolific essayist and lecturer whose contributions to debates on GDR culture before the Wende, and on the future of the united Germany, are widely recognized. He is president of the newly unified German PEN Centre. Christoph Hein follows the pattern set by earlier volumes in the series, opening with a previously unpublished piece by Hein, a biography of the author, and a interview conducted during Hein's stay in Swansea in March 1998. The volume includes five articles by British and German academics, as well as a contribution by Hein's Lektorin at Aufbau-Verlag, who offers an insight into the composition of Hein's most recent novel Von allem Anfang an (1997). The volume ends with the most comprehensive bibliography on Christoph Hein to be published on 1992.
The many fictional suicides in the literature of the German Democratic Republic have been greatly misunderstood. The common assumption is that authoritarian oppression in East Germany led to an anomalous abundance of real suicides, so that fictional suicides in GDR literature constitute a simple, realistic reflection of East German society. Robert Blankenship challenges this assumption by providing both a history of suicide in GDR literature and close readings of individual texts, revealing that suicides in GDR literature, rather than simply reflecting historical suicides, contain rich literary attributes such as intertextuality, haunting, epistolarity, and unorthodox narrative strategies. Such literariness offered subversive potential beyond suggesting that real people killed themselves in a communist country. This first book-length study of fictional suicides in East German literature provides insight into the complex and dynamic rhetoric of the GDR. Blankenship's underlying claim is that GDR literature ought to be read as literature, with literary methodology, not despite the country's politically and rhetorically charged nature, but precisely because of it. Suicide in East German Literature will be of interest to scholars of GDR literature, humanities-oriented scholars of suicide, and those who are interested in the complex relationship between literature and history. ROBERT BLANKENSHIP is Assistant Professor of German at California State University, Long Beach.
Some authors strongly criticized attempts to rebuild a German literary culture in the aftermath of World War II, while others actively committed themselves to 'dealing with the German past.' There are writers in Austria and Switzerland that find other contradictions of contemporary life troubling, while some find them funny or even worth celebrating. German postwar literature has, in the minds of some observers, developed a kind of split personality. In view of the traumatic monstrosities of the previous century that development may seem logical to some. The Historical Dictionary of Postwar German Literature is devoted to modern literature produced in the German language, whether from Germany, Austria, Switzerland or writers using German in other countries. This volume covers an extensive period of time, beginning in 1945 at what was called 'zero hour' for German literature and proceeds into the 21st century, concluding in 2008. This is done through a list of acronyms and abbreviations, a chronology, an introductory essay, a bibliography, and hundreds of cross-referenced dictionary entries on writers, such as Nobel Prize-winners Heinrich Bsll, GYnter Grass, Elias Canetti, Elfriede Jelinek, and W. G. Sebald. There are also entries on individual works, genres, movements, literary styles, and forms.
Obwohl die DDR nunmehr ein abgeschlossenes Kapitel in der deutschen Geschichte geworden ist, halt die Auseinandersetzung um das, was von ihr bleibt, auch im Abstand von mehr als zehn Jahren an. Selbst nach dem deutsch-deutschen Literaturstreit unmittelbar nach der Wende, der seinerseits schon Ruckblicken und Bilanzierungen ausgesetzt wurde, bleibt der Stellenwert der Literatur in und aus der DDR ein umstrittenes Terrain. Ungeachtet dessen, dass es Einhelligkeit in literarischen Fragen ohnehin nicht geben kann, sind die Urteile zur Literatur der DDR naturlich auch von den Erfahrungen und Erlebnissen mit der DDR gepragt. In diesem Band haben wir uns fur eine Sicht von aussen und von innen gleichermassen interessiert.
"Christoph Hein's novel tells Bernhard Haber's story across nearly fifty years, chronicling his remarkable rise from victimized outsider to Guldenberg's most prominent burgher. Recounted in the voices of five people who had some part in Haber's life - a schoolmate, a girlfriend, a sister-in-law, an accomplice in smuggling people to the West, and a local business associate - a collective portrait emerges of a whole town roiled by political turmoil, of a society where decency is always stained with cynicism." "For Bernhard, though, what began as a geographic dislocation evolves into a personal quest: the thirst for vengeance yields to the deeper need for a home, and settling down proves more important than settling grudges. As the socialist state gives way to reunification and the capitalism of the 1990s, Hein's multivoiced narration charts the transformation not just of one man but of an entire nation struggling to leave history behind and claim a home."--BOOK JACKET.
Detached from Shakespeare’s English, Hamlet has been rewritten numerous times in European languages, the various translations into any one language jostling with each other for dominance and spawning new Hamlets that depart decisively from Shakespeare as a source. This book focuses on the rich tradition of drawing from Hamlet in European cultures to produce new, independent works, which include Hamlet theatre, Hamlet ballet, Hamlet poetry, Hamlet fiction, Hamlet essays and Hamlet films. It examines how the myth of Hamlet has crossed back and forth over Europe’s linguistic borders for four hundred years, repeatedly reinvigorated by being bent to specific geo-political and cultural locations. The enquiries in this book show how, in the process of translation, adaptation and reinventing, Hamlet has become the common cultural currency of Europe.
This book explores how writers adhered to, played with, and subverted the formulaic precepts of educational transformation in the German Democratic Republic.