Download Free Twentieth Century Spanish Poets Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Twentieth Century Spanish Poets and write the review.

Presents a diverse sample of twentieth century Latin American poems from eighty-four authors in Spanish, Portuguese, Ladino, Spanglish, and several indigenous languages with English translations on facing pages.
Twentieth-century Spanish poetry has received comparatively little attention from critics writing in English. Andrew Debicki now presents the first English-language history published in the United States to examine the sweep of modern Spanish verse. More important, he is the first to situate Spanish poetry in the context of European modernity, to trace its trajectory from the symbolists to the postmodernists. Avoiding the rigid generational schemes and catalogs of names found in traditional Hispanic literary histories, Debicki offers detailed discussions of salient books and texts to construct an original and compelling view of his subject. He demonstrates that contemporary Spanish verse is rooted in the modem tradition and poetics that see the text as a unique embodiment of complex experiences. He then traces the evolution of that tradition in the early decades of the century and its gradual disintegration from the 1950s to the present as Spanish poetry came to reflect features of the postmodern, especially the poetics of text as process rather than as product. By centering his study on major periods and examining within each the work of poets of different ages, Debicki develops novel perspectives. The late 1960s and early 1970s, for example, were not merely the setting for a new aestheticist generation but an era of exceptional creativity in which both established and new writers engendered a profound, intertextual, and often self-referential lyricism. This book will be essential reading for specialists in modern Spanish letters, for advanced students, and for readers inter-ested in comparative literature.
In Portuguese and English.
Presents more than two hundred poems by sixteen Spanish and Latin American poets from the Renaissance and baroque periods and the nineteenth and twentieth centuries, in Spanish and in English translations by noted poets.
Begun in 1939, barely four months after the close of the Spanish Civil War, these poems by the Nobel Laureate poet Vicente Aleixandre were written during a period of hardship and despair. In spite of his surroundings Aleixandre created the splendor of the shadow of a lost paradise that consisted of memory, nostalgia, yearning and illusion. This is the first full English version. The original Spanish text is included.
"First published in a slight different form in Great Britain in 2019 by Profile Books Ltd."--Title page verso.
Has poetry lost its relevance in the postmodern age, unable to keep pace with other forms of cultural production such as film, mass media, and the Internet? Quite the contrary, argues Jill Kuhnheim in this pathfinding book, which explores how recent Spanish American poetry participates in the fundamental cultural debates of its time. Using a variety of interdisciplinary approaches, Kuhnheim engages in close readings of numerous poetic works to show how contemporary Spanish American poetry struggles with the divisions between politics and aesthetics and between visual and written images; grapples with issues of ethnic, national, sexual, and urban identities; and incorporates rather than rejects technological innovations and elements from the mass media. Her analysis illuminates the ways in which contemporary issues such as indigenismo and Latin America's postcolonial legacy, modernization, immigration, globalization, economic shifts toward neoliberalism and informal economies, urbanization, and the technological revolution have been expressed in—and even changed the very form of—Spanish American poetry since the 1970s.
Selections from the works of Unamuno, Machado, Jiménez, Lorca, and other outstanding modern poets are presented in Spanish and English.
Meets the needs of today's teachers and students Gathered to meet the upsurge of interest in Latin America, this collection features major critical articles dealing with the authors and texts customarily taught in colleges and universities in the United States. The articles are in English and Spanish, with a predominance of the former. Surveys a dynamic and exciting area of research Four Latin American writers have won the Nobel Prize for Literature: Guatemalan Miquel Angel Asturias, Chilean Gabriela Mistral, Colombian Gabriel Garcia Marquez, and Chilean Pablo Neruda. Also internationally recognized are the Argentine Jorge Luis Borges, the Mexican Carlos Fuentes, and the Chilean Isabel Allende, to name only a few. Moreover, the sociopolitical circumstances of the past four decades of Latin American history, and the growing importance of the region have resulted in the creation of Latin American studies programs in numerous American universities. All of this literary activity hasinspired innumerable dissertations, theses, books, and journal articles. Explores contemporary Latin Americanissues and concerns In the face of such an enormous proliferation of commentary, students of Latin America and its literature need a body of basic texts that will provide them an orientation in the various research areas and new schools of thought that have emerged in the field. Particularly important are the essays and articles that have appeared in periodicals and other sources that Anglo American readers often find difficult to obtain. Individual volumes available: Vol. 1 Theoretical Debates in Spanish American Literature 448 pages, 0-8153-2676-9 Vol. 2 Writers of the Spanish Colonial Period 456 pages, 0-8153-2678-5 Vol. 3 From Romanticism to Modernismo in Latin American Literture 352 pages, 0-8153-2680-7 Vol. 5 Twentieth-Century Spanish American Literature Since 1960 416 pages, 0-8153-2681-5
From the 12th-century Cantar de Mío Cid to the 20th-century poetry of Garcia Lorca, Salinas and Alberti, this book contains 37 poems by Spain's greatest poets. Spanish texts with literal English translations; biographical, critical commentary.