Download Free Tun Ta Ca Tun Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Tun Ta Ca Tun and write the review.

A collection of graded stories and poems, in both English and Spanish, which faithfully reflect the characters, themes and customs specific to Hispanic culture in the United States.
As multicultural education is becoming integral to the core curriculum, teachers often implement this aspect into their courses through literature. However, standards and criteria to teach and promote active discussion about this literature are sparse. Cultural Journeys introduces pre-service and experienced teachers to the use of literature to promote active discussions that lead students to think about racial diversity. More than just an annotated list of books for children, Pamela S. Gates and Dianne L. Hall Mark provide systematic guidelines that teachers can use throughout their careers to evaluate multicultural literature for students in grades K-8. At the same time, the text leads the reader to a deeper understanding of how to use multicultural literature throughout the entire curriculum and not just during specially designated months or time periods. With the example unit plans and extensive annotated bibliography, this book is a valuable resource that pre-service teachers will utilize when they begin teaching and in-service teachers will reference repeatedly during their planning periods.
Winner, LASA Mexico Humanities Book Prize, 2017 Among the surviving documents from the colonial period in Mexico are rare Maya-authored manuscript compilations of Christian texts, translated and adapted into the Maya language and worldview, which were used to evangelize the local population. The Morely Manuscript is well known to scholars, and now The Teabo Manuscript introduces an additional example of what Mark Z. Christensen terms a Maya Christian copybook. Recently discovered in the archives of Brigham Young University, the Teabo Manuscript represents a Yucatecan Maya recounting of various aspects of Christian doctrine, including the creation of the world, the Fall of Adam and Eve, and the genealogy of Christ. The Teabo Manuscript presents the first English translation and analysis of this late colonial Maya-language document, a facsimile and transcription of which are also included in the book. Working through the manuscript section by section, Christensen makes a strong case for its native authorship, as well as its connections with other European and Maya religious texts, including the Morely Manuscript and the Books of Chilam Balam. He uses the Teabo Manuscript as a platform to explore various topics, such as the evangelization of the Maya, their literary compositions, and the aspects of Christianity that they deemed important enough to write about and preserve. This pioneering research offers important new insights into how the Maya negotiated their precontact intellectual traditions within a Spanish and Catholic colonial world.
From the Brinton's Library of Aboriginal America Literarure Series, this 1882 volume contains a study of Maya history and ethnology.