Download Free Tsung Mi And The Sinification Of Buddhism Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Tsung Mi And The Sinification Of Buddhism and write the review.

This study of Tsung-mi is part of the Studies in East Asian Buddhism series. Author Peter Gregory makes extensive use of Japanese secondary sources, which complements his work on the complex Chinese materials that form the basis of the study.
¿A superb book ... one clearly designed for practical use.¿ ¿Buddhist Studies Review 14 (1997) ¿Gregory¿s work serves as a model for future scholars wishing to present translations of key East Asian Buddhist texts to a broader audience.¿ ¿Philosophy East and West 48 (1998) ¿Ein wertvoller Beitrag als vollstSndige ¿bersetzung, als Erkenntnisquelle Yber den chinesischen Buddhismus fYr Interessierte und als Lehrmaterial fYr diejenigen, die ihn lehren mYssen.¿ ¿Monumenta Serica 45 (1997) ¿Peter Gregory¿s is a name that I as a layman (vis-a-vis academia) am always happy to see attached to a text as I feel confident that the work will be of genuine interest and that my understanding will be limited only by my knowledge, rather than by my ability to penetrate a forest of jargon, obscure theorizing and convoluted writing.¿ ¿Buddhism Now, November 1996 ¿Gregory¿s translation is a truly remarkable accomplishment reflecting his superb command of literary Chinese and his thorough familiarity with the relevant scholarly literature on Chinese thought in Western languages.¿ ¿Stanley Weinstein, professor of Buddhist Studies, Yale University
The issue of sinification—the manner and extent to which Buddhism and Chinese culture were transformed through their mutual encounter and dialogue—has dominated the study of Chinese Buddhism for much of the past century. Robert Sharf opens this important and far-reaching book by raising a host of historical and hermeneutical problems with the encounter paradigm and the master narrative on which it is based. Coming to Terms with Chinese Buddhism is, among other things, an extended reflection on the theoretical foundations and conceptual categories that undergird the study of medieval Chinese Buddhism. Sharf draws his argument in part from a meticulous historical, philological, and philosophical analysis of the Treasure Store Treatise (Pao-tsang lun), an eighth-century Buddho-Taoist work apocryphally attributed to the fifth-century master Seng-chao (374–414). In the process of coming to terms with this recondite text, Sharf ventures into all manner of subjects bearing on our understanding of medieval Chinese Buddhism, from the evolution of T’ang "gentry Taoism" to the pivotal role of image veneration and the problematic status of Chinese Tantra. The volume includes a complete annotated translation of the Treasure Store Treatise, accompanied by the detailed exegesis of dozens of key terms and concepts.
Koans are enigmatic spiritual formulas used for religious training in the Zen Buddhist tradition. Arguing that our understanding of the koan tradition has been severely limited, contributors to this collection examine previously unrecognized factors in the formation of this tradition, and highlight the rich complexity and diversity of koan practice and literature.
Bodhidharma, its first patriarch, reputedly said that Zen Buddhism represents "a special transmission outside the teaching/Without reliance on words and letters." This saying, along with the often perplexing use of language (and silence) by Zen masters, gave rise to the notion that Zen is a "lived religion," based strictly on non-linguistic practice and lacking a substantial canon of sacred texts. Even those who recognize the importance of Zen texts commonly limit their focus to a few select texts without recognizing the wide variety of Zen literature. This collection of previously unpublished essays argues that Zen actually has a rich and varied literary heritage. Among the most significant textual genres are hagiographic accounts and recorded sayings of individual Zen masters, koan collections and commentaries, and rules for monastic life. During times of political turmoil in China and Japan, these texts were crucial to the survival and success of Zen, and they have for centuries been valued by practitioners as vital expressions of the truth of Zen. This volume offers learned yet accessible studies of some of the most important classical Zen texts, including some that have received little scholarly attention (and many of which are accessible only to specialists). Each essay provides historical, literary, and philosophical commentary on a particular text or genre. Together, they offer a critique of the "de facto canon" that has been created by the limited approach of Western scholarship, and demonstrate that literature is a diverse and essential part of Zen Buddhism.
What are the foundational scriptures and major schools for Chinese Buddhists? What divinities do they worship? What festivals do they celebrate? These are some of the basic questions addressed in this book, the first introduction to Chinese Buddhism written expressly for students and those interested in an accessible yet authoritative overview of the subject based on current scholarship. After presenting the basic tenets of the Buddha’s teachings and the Chinese religious traditions, the book focuses on topics essential for understanding Chinese Buddhism: major scriptures, worship of buddhas and bodhisattvas, rituals and festivals, the monastic order, Buddhist schools such as Tiantai and Chan, Buddhism and gender, and current trends—notably humanistic Buddhism in Taiwan and the resurgence of Buddhism in post-Mao China. Each chapter ends with discussion questions and suggestions for further reading. A convenient glossary of common terms, titles, and names is included.
How Zen Became Zen takes a novel approach to understanding one of the most crucial developments in Zen Buddhism: the dispute over the nature of enlightenment that erupted within the Chinese Chan (Zen) school in the twelfth century. The famous Linji (Rinzai) Chan master Dahui Zonggao (1089–1163) railed against "heretical silent illumination Chan" and strongly advocated kanhua (koan) meditation as an antidote. In this fascinating study, Morten Schlütter shows that Dahui’s target was the Caodong (Soto) Chan tradition that had been revived and reinvented in the early twelfth century, and that silent meditation was an approach to practice and enlightenment that originated within this "new" Chan tradition. Schlütter has written a refreshingly accessible account of the intricacies of the dispute, which is still reverberating through modern Zen in both Asia and the West. Dahui and his opponents’ arguments for their respective positions come across in this book in as earnest and relevant a manner as they must have seemed almost nine hundred years ago. Although much of the book is devoted to illuminating the doctrinal and soteriological issues behind the enlightenment dispute, Schlütter makes the case that the dispute must be understood in the context of government policies toward Buddhism, economic factors, and social changes. He analyzes the remarkable ascent of Chan during the first centuries of the Song dynasty, when it became the dominant form of elite monastic Buddhism, and demonstrates that secular educated elites came to control the critical transmission from master to disciple ("procreation" as Schlütter terms it) in the Chan School.
As the first systematic attempt to probe the linguistic strategies of Daoist Zhuangzi and Chan Buddhism, this book investigates three areas: deconstructive strategy, liminology of language, and indirect communication. It bases these investigations on the critical examination of original texts, placing them strictly within soteriological contexts. Whilst focusing on language use, the study also reveals some important truths about these two traditions and challenges many conventional understandings of them. Responding to recent critiques of Daoist and Chan Buddhist thought, it brings these two traditions into a constructive dialogue with contemporary philosophical reflection. It discovers Zhuangzian and Chan perspectives and sheds light on issues such as the relationship between philosophy and non-philosophy, de-reification of words, relativising the limit of language, structure of indirect communication, and use of paradox, tautology and poetic language.
While the Neo-Confucian critique of Buddhism is fairly well-known, little attention has been given to the Buddhist reactions to this harangue. The fact is, however, that over a dozen apologetic essays have been written by Buddhists in China, Korea, and Japan in response to the Neo-Confucians. Buddhist Apologetics in East Asia offers an introduction to this Buddhist literary genre. It centers on full translations of two dominant apologetic works—the Hufa lun (護法論), written by a Buddhist politician in twelfth-century China, and the Yusŏk chirŭi non (儒釋質疑論), authored by an anonymous monk in fifteenth-century Korea. Put together, these two texts demonstrate the wide variety of polemical strategies and the cross-national intertextuality of East Asian Buddhist apologetics.