Download Free Treasury Of Jewish Poetry Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Treasury Of Jewish Poetry and write the review.

Original works appear in Hebrew, Yiddish, and Ladino alongside the English translations.
Here are the sermons of anonymous rabbis from the shtetlach as well as writings from the great authors.
Winner, 2021 Reference & Bibliography Award in the 'Reference' Section, given by the Association of Jewish Libraries An unprecedented treasury of Yiddish children’s stories and poems enhanced with original illustrations While there has been a recent boom in Jewish literacy and learning within the US, few resources exist to enable American Jews to experience the rich primary sources of Yiddish culture. Stepping into this void, Miriam Udel has crafted an exquisite collection: Honey on the Page offers a feast of beguiling original translations of stories and poems for children. Arranged thematically—from school days to the holidays—the book takes readers from Jewish holidays and history to folktales and fables, from stories of humanistic ethics to multi-generational family sagas. Featuring many works that are appearing in English for the first time, and written by both prominent and lesser-known authors, this anthology spans the Yiddish-speaking globe—drawing from materials published in Eastern Europe, New York, and Latin America from the 1910s, during the interwar period, and up through the 1970s. With its vast scope, Honey on the Page offers a cornucopia of delights to families, individuals and educators seeking literature that speaks to Jewish children about their religious, cultural, and ethical heritage. Complemented by whimsical, humorous illustrations by Paula Cohen, an acclaimed children’s book illustrator, Udel’s evocative translations of Yiddish stories and poetry will delight young and older readers alike.
The Book Smugglers is the nearly unbelievable story of ghetto residents who rescued thousands of rare books and manuscripts-first from the Nazis and then from the Soviets-by hiding them on their bodies, burying them in bunkers, and smuggling them across borders. It is a tale of heroism and resistance, of friendship and romance, and of unwavering devotion-including the readiness to risk one's life-to literature and art. And it is entirely true. Based on Jewish, German, and Soviet documents, including diaries, letters, memoirs, and the author's interviews with several of the story's participants, The Book Smugglers chronicles the daring activities of a group of poets turned partisans and scholars turned smugglers in Vilna, "The Jerusalem of Lithuania." The rescuers were pitted against Johannes Pohl, a Nazi "expert" on the Jews, who had been dispatched to Vilna by the Nazi looting agency, Einsatzstab Reichsleiter Rosenberg, to organize the seizure of the city's great collections of Jewish books. Pohl and his Einsatzstab staff planned to ship the most valuable materials to Germany and incinerate the rest. The Germans used forty ghetto inmates as slave-laborers to sort, select, pack, and transport the materials, either to Germany or to nearby paper mills. This group, nicknamed "the Paper Brigade," and informally led by poet Shmerke Kaczerginski, a garrulous, street-smart adventurer and master of deception, smuggled thousands of books and manuscripts past German guards. If caught, the men would have faced death by firing squad at Ponar, the mass-murder site outside of Vilna. To store the rescued manuscripts, poet Abraham Sutzkever helped build an underground book-bunker sixty feet beneath the Vilna ghetto. Kaczerginski smuggled weapons as well, using the group's worksite, the former building of the Yiddish Scientific Institute, to purchase arms for the ghetto's secret partisan organization. All the while, both men wrote poetry that was recited and sung by the fast-dwindling population of ghetto inhabitants. With the Soviet "liberation" of Vilna (now known as Vilnius), the Paper Brigade thought themselves and their precious cultural treasures saved-only to learn that their new masters were no more welcoming toward Jewish culture than the old, and the books must now be smuggled out of the USSR. Thoroughly researched by the foremost scholar of the Vilna Ghetto-a writer of exceptional daring, style, and reach-The Book Smugglers is an epic story of human heroism, a little-known tale from the blackest days of the war.
Why do smokers claim that the first cigarette of the day is the best? What is the biological basis behind some heavy drinkers' belief that the "hair-of-the-dog" method alleviates the effects of a hangover? Why does marijuana seem to affect ones problem-solving capacity? Intoxicating Minds is, in the author's words, "a grand excavation of drug myth." Neither extolling nor condemning drug use, it is a story of scientific and artistic achievement, war and greed, empires and religions, and lessons for the future. Ciaran Regan looks at each class of drugs, describing the historical evolution of their use, explaining how they work within the brain's neurophysiology, and outlining the basic pharmacology of those substances. From a consideration of the effect of stimulants, such as caffeine and nicotine, and the reasons and consequences of their sudden popularity in the seventeenth century, the book moves to a discussion of more modern stimulants, such as cocaine and ecstasy. In addition, Regan explains how we process memory, the nature of thought disorders, and therapies for treating depression and schizophrenia. Regan then considers psychedelic drugs and their perceived mystical properties and traces the history of placebos to ancient civilizations. Finally, Intoxicating Minds considers the physical consequences of our co-evolution with drugs -- how they have altered our very being -- and offers a glimpse of the brave new world of drug therapies.
Introduces renderings of, and commentary on, Kabbalistic verse that emerged directly from Jewish mysticism and that reveals the foundations of both language and existence itself.
This long-overdue collection, which gathers together more than two hundred poems written over a span of six decades, along with an extended biographical analysis by Fred Whitehead, permits a comprehensive assessment of the work of a man Thomas McGrath described as "one of the very best of the revolutionary poets." Don Gordon made his name in the 1930s as a passionate and outspoken political poet, his work being published in the most prestigious American journals. In spite of his growing literary reputation he was called before the Un-American Activities Committee of the U.S. House or Representatives in September, 1951. Due to his openly communist views and his reluctance to give the committee names of fellow radical writers, Gordon was blacklisted from employment in the film industry. He devoted his time to writing poems, despite the difficulty of finding a wide audience for them. Many of Gordon's poems are suffused with themes of revolution and political activism, but this collection showcases the breadth of the subjects he addressed in his sixty years of writing, expressed with a rigorous aesthetic sensibility in a style that incorporates diverse influences, including modernism and surrealism. "Don Gordon is great," Meridel LeSueur wrote, "because he shows the vigorous and wondrous strength of the people." With this complete collection of his poems, readers can at last experience the full range of this vigorous and challenging writer.