Download Free Transnational Womens Fiction Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Transnational Womens Fiction and write the review.

This study argues that the private homes in transnational women's fiction reflect public legacies of colonialism. Published in Australia, Canada, India, Nigeria, Puerto Rico and the United States between 1995 and 2005, the novels use fictional houses to criticize and unsettle home and homeland, depicting their linked oppressions and exclusions.
This book explores the problematic of reading and writing about third world women and their texts in an increasingly global context of production and reception. The ten essays contained in this volume examine the reception, both academic and popular, of women writers from India, Bangladesh, Palestine, Egypt, Algeria, Ghana, Brazil, Bolivia, Guatemala, Iraq/Israel and Australia. The essays focus on what happens to these writers' poetry, fiction, biography, autobiography, and even to the authors themselves, as they move between the third and first worlds. The essays raise general questions about the politics of reception and about the transnational character of cultural production and consumption. This edition also provides analyses of the reception of specific texts - and of their authors - in their context of origin as well as the diverse locations in which they are read. The essay participate in on-going discussions about the politics of location, about postcolonialism and its discontents, and about the projects of feminism and multiculturalism in a global age.
This book is the first comparative analysis of a new generation of diasporic Anglophone South Asian women novelists including Kiran Desai, Tahmima Anam, Monica Ali, Kamila Shamsie and Jhumpa Lahiri from a feminist perspective. It charts the significant changes these writers have produced in postcolonial and contemporary women’s fiction since the late 1990s. Paying careful attention to the authors’ distinct subcontinental backgrounds of Pakistan, Bangladesh and Sri Lanka – as well as India - this study destabilises the central place given to fiction focused on India. It broadens the customary focus on diasporic writers’ metropolitan contexts, illuminates how these transnational, female-authored literary texts challenge national assumptions and considers the ways in which this new configuration of transnational, feminist writers produces a postcolonial feminist discourse, which differs from Anglo-American feminism.
Offering a comparative and international approach to early modern women's writing, the essays gathered here focus on multiple literatures across Italy, France, England, and the Low Countries. Individual essays investigate women in diverse social classes and life stages, ranging from siblings and mothers to nuns to celebrated writers. The collection overall is invested in crossing geographic, linguistic, political, and religious borders and in exploring familial, political, and religious communities.
Over the course of the long eighteenth century, a network of some fifty women writers, working in French, English, Dutch, and German, staked out a lasting position in the European literary field. These writers were multilingual and lived for many years outside of their countries of origin, translated and borrowed from each others' works, attended literary circles and salons, and fashioned a transnational women's literature characterized by highly recognizable codes. Drawing on a literary geography of national types, women writers across Western Europe read, translated, wrote, and rewrote stories about exceptional young women, literary heroines who transcend the gendered destiny of their distinctive cultural and national contexts. These transcultural heroines struggle against the cultural constraints determining the sexualized fates of local girls. In Heroines and Local Girls, Pamela L. Cheek explores the rise of women's writing as a distinct, transnational category in Britain and Europe between 1650 and 1810. Starting with an account of a remarkable tea party that brought together Frances Burney, Sophie von La Roche, and Marie Elisabeth de La Fite in conversation about Stéphanie de Genlis, she excavates a complex community of European and British women authors. In chapters that incorporate history, network theory, and feminist literary history, she examines the century-and-a-half literary lineage connecting Madame de Maintenon to Mary Wollstonecraft, including Charlotte Lennox and Françoise de Graffigny and their radical responses to sexual violence. Neither simply a reaction to, nor collusion with, patriarchal and national literary forms but, rather, both, women's writing offered an invitation to group membership through a literary project of self-transformation. In so doing, argues Cheek, women's writing was the first modern literary category to capitalize transnationally on the virtue of identity, anticipating the global literary marketplace's segmentation of affinity-based reading publics, and continuing to define women's writing to this day.
This substantial book examines the fiction of Asian Canadian women writers--Indian, Chinese, and Japanese--of the 1990s, specifically how their work reveals their self-perception as members of minority subcultures. A variety of subjects are covered: feminist anti-racism, resistance to Indo-Chic, feminist fictions, the racialization of bodies, the trauma of Canadian Japanese internment, etc.
This anthology brings together a vast array of writing from women around the world. The stories mirror the changes and expectations of women's lives everywhere, reflecting the diversity of their experience while also pooling established writers with new talent.
This electronic version has been made available under a Creative Commons (BY-NC-ND) open access license. Elleke Boehmer's work on the crucial intersections between independence, nationalism and gender has already proved canonical in the field. 'Stories of women' combines her keynote essays on the mother figure and the postcolonial nation, with incisive new work on male autobiography, 'daughter' writers, the colonial body, the trauma of the post-colony, and the nation in a transnational context. Focusing on Africa as well as South Asia, and sexuality as well as gender, Boehmer offers fine close readings of writers ranging from Achebe, Okri and Mandela to Arundhati Roy and Yvonne Vera, shaping these into a critical engagement with theorists of the nation like Fredric Jameson and Partha Chatterjee. This edition will be of interest to readers and researchers of postcolonial, international and women's writing; of nation theory, colonial history and historiography; of Indian, African, migrant and diasporic literatures, and is likely to prove a landmark study in the field.
Transnationalism and American Serial Fiction explores the vibrant tradition of serial fiction published in U.S. minority periodicals. Beloved by readers, these serial novels helped sustain the periodicals and communities in which they circulated. With essays on serial fiction published from the 1820s through the 1960s written in ten different languages—English, French, Spanish, German, Swedish, Italian, Polish, Norwegian, Yiddish, and Chinese—this collection reflects the rich multilingual history of American literature and periodicals. One of this book’s central claims is that this serial fiction was produced and read within an intensely transnational context: the periodicals often circulated widely, the narratives themselves favored transnational plots and themes, and the contents surrounding the fiction encouraged readers to identify with a community dispersed throughout the United States and often the world. Thus, Okker focuses on the circulation of ideas, periodicals, literary conventions, and people across various borders, focusing particularly on the ways that this fiction reflects the larger transnational realities of these minority communities.
Following a long historical legacy, Muslim women’s lives continue to be represented and circulate widely as a vehicle of intercultural understanding within a context of the "war on terror." Following Edward Said’s thesis that these cultural forms reflect and participate in the power plays of empire, this volume examines the popular and widespread production and reception of Muslim women’s lives and narratives in literature, poetry, cinema, television and popular culture within the politics of a post-9/11 world. This edited collection provides a timely exploration into the pedagogical and ethical possibilities opened up by transnational, feminist, and anti-colonial readings that can work against sensationalized and stereotypical representations of Muslim women. It addresses the gap in contemporary theoretical discourse amongst educators teaching literary and cultural texts by and about Muslim Women, and brings scholars from the fields of education, literary and cultural studies, and Muslim women’s studies to examine the politics and ethics of transnational anti-colonial reading practices and pedagogy. The book features interviews with Muslim women artists and cultural producers who provide engaging reflections on the transformative role of the arts as a form of critical public pedagogy.