Download Free Translinguistics Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Translinguistics and write the review.

Translinguistics represents a powerful alternative to conventional paradigms of language such as bilingualism and code-switching, which assume the compartmentalization of different 'languages' into fixed and arbitrary boundaries. Translinguistics more accurately reflects the fluid use of linguistic and semiotic resources in diverse communities. This ground-breaking volume showcases work from leading as well as emerging scholars in sociolinguistics and other language-oriented disciplines and collectively explores and aims to reconcile the distinction between 'innovation' and 'ordinariness' in translinguistics. Features of this book include: 18 chapters from 28 scholars, representing a range of academic disciplines and institutions from 11 countries around the world; research on understudied communities and geographic contexts, including those of Latin America, South Asia, and Central Asia; several chapters devoted to the diversity of communication in digital contexts. Edited by two of the most innovative scholars in the field, Translinguistics: Negotiating Innovation and Ordinariness is essential reading for scholars and students interested in the question of multilingualism across a variety of subject areas.
Translinguistics represents a powerful alternative to conventional paradigms of language such as bilingualism and code-switching, which assume the compartmentalization of different 'languages' into fixed and arbitrary boundaries. Translinguistics more accurately reflects the fluid use of linguistic and semiotic resources in diverse communities. This ground-breaking volume showcases work from leading as well as emerging scholars in sociolinguistics and other language-oriented disciplines and collectively explores and aims to reconcile the distinction between 'innovation' and 'ordinariness' in translinguistics. Features of this book include: 18 chapters from 28 scholars, representing a range of academic disciplines and institutions from 11 countries around the world; research on understudied communities and geographic contexts, including those of Latin America, South Asia, and Central Asia; several chapters devoted to the diversity of communication in digital contexts. Edited by two of the most innovative scholars in the field, Translinguistics: Negotiating Innovation and Ordinariness is essential reading for scholars and students interested in the question of multilingualism across a variety of subject areas.
An examination of Spanglish, Portuñol, and Judeo-Spanish literatures that builds on sociolinguistic understandings of the intersections of language, nation, and identity to develop the theoretical frameworks of “linguistic labor” and “literary doulas.” Connecting the metaphor of labor to the human life cycle, Remy Attig introduces the notion of literary doulas. These doulas accompany a community as a body of literature is born (akin to the doula as midwife), or, in the case of Judeo-Spanish, writes the language as a form of linguistic palliative care for a community whose historical language is facing imminent death (the death doula). Presenting three case studies of Spanglish, Portuñol, and Judeo-Spanish, the first part of Linguistic Labor and Literary Doulas places the emergence of these languages in their respective geographies and contexts. Attig discusses the work of authors and literary doulas, including Susana Chávez-Silverman, Gloria Anzaldúa, Fabián Severo, and Matilda Koén-Sarano. The framework of linguistic labor relates the creation of a literary corpus in an undervalued or stigmatized language context to other forms of domestic or gendered labor, often the responsibility of women and queer people. In the second part of the book, Attig places these literatures and theories in discussion with emerging scholarship in translinguistics, queer theories, and translation studies. By applying the notion of translinguistics to useful case studies that challenge traditional understandings of the frontiers between languages, Linguistic Labor and Literary Doulas models productive ways that we can discuss real-world linguistic practices as valuable aspects of culture and identity.
This book is the first major reassessment of the reception of Saussure's ideas throughout the twentieth century. That Saussure's work profoundly influenced developments in such diverse fields as linguistics, anthropology, psychology and literary studies is denied by no one. But what exactly Saussure's views were taken to be by his interpreters has not hitherto been subject to any comprehensive critical survey. How well were Saussure's ideas understood by those who took them up? Or how badly misunderstood? And why? The answers to these questions address central issues in the history of Western culture.Each chapter focuses on one particular interpreter of Saussure's work, but many others are mentioned in context for purposes of comparison, and attention is drawn to connections and disparities between their interpretations. Those whose interpretations are examined in detail include Bloomfield, Hjelmslev, Jakobson, Levi-Strauss, Chomsky, Barthes and Derrida.Features:* The author is acknowledged as an expert on Saussure's work* This is the first study of the reception of Saussure's ideas, and how well they were understood by those who took them up* The work of Saussure is a landmark in the history of linguistic thought
In this volume, the editors and authors strive to understand the evolving Trans-Caribbean as a discontinuous, displacing, and displaced transnational space. The Trans-Caribbean is therefore understood as a space suspended in a double dialectic, which opposes both the hegemonic metropolitan space inhabited, as well as the romanticized, yet colonialized, "inner plantation" (Kamau Brathwaite), whose transcendence via migration perpetually turns out to be an illusion.
Eloquence in Trouble captures the articulation of several troubled lives in Bangladesh as well as the threats to the very genres of their expression, lament in particular. The first ethnography of one of the most spoken mother tongues on earth, Bangla, this study represents a new approach to troubles talk, combining the rigor of discourse analysis with the interpretive depth of psychological anthropology. Its careful transcriptions of Bangladeshi troubles talk will disturb some readers and move others--beyond past academic discussion of personhood in South Asia.
Employing a wide range of examples from Uncle Tom's Cabin and Birth of a Nation to Zelig and Personal Best, Janet Staiger argues that a historical examination of spectators' responses to films can make a valuable contribution to the history, criticism, and philosophy of cultural products. She maintains that as artifacts, films do not contain immanent meanings, that differences among interpretations have historical bases, and that these variations are due to social, political, and economic conditions as well as the viewers' constructed images of themselves. After proposing a theory of reception study, the author demonstrates its application mainly through analyzing the varying responses of audiences to certain films at specific moments in history. Staiger gives special attention to how questions of class, gender, sexual preference, race, and ethnicity enter into film viewers' interpretations. Her analysis reflects recent developments in post-structuralism, cognitive psychology, psychoanalysis, and cultural studies, and includes a discussion of current reader-response models in literary and film studies as well as an alternative approach for thinking about historical readers and spectators.
The last half of the twentieth century has seen the emergence of literary theory as a new discipline. As with any body of scholarship, various schools of thought exist, and sometimes conflict, within it. I.R. Makaryk has compiled a welcome guide to the field. Accessible and jargon-free, the Encyclopedia of Contemporary Literary Theory provides lucid, concise explanations of myriad approaches to literature that have arisen over the past forty years. Some 170 scholars from around the world have contributed their expertise to this volume. Their work is organized into three parts. In Part I, forty evaluative essays examine the historical and cultural context out of which new schools of and approaches to literature arose. The essays also discuss the uses and limitations of the various schools, and the key issues they address. Part II focuses on individual theorists. It provides a more detailed picture of the network of scholars not always easily pigeonholed into the categories of Part I. This second section analyses the individual achievements, as well as the influence, of specific scholars, and places them in a larger critical context. Part III deals with the vocabulary of literary theory. It identifies significant, complex terms, places them in context, and explains their origins and use. Accessibility is a key feature of the work. By avoiding jargon, providing mini-bibliographies, and cross-referencing throughout, Makaryk has provided an indispensable tool for literary theorists and historians and for all scholars and students of contemporary criticism and culture.
In Voices of the Mind, James Wertsch outlines an approach to mental functioning that stresses its inherent cultural, historical, and institutional context. A critical aspect of this approach is the cultural tools or mediational means that shape both social and individual processes. In considering how these mediational means--in particular, language--emerge in social history and the role they play in organizing the settings in which human beings are socialized, Wertsch achieves fresh insights into essential areas of human mental functioning that are typically unexplored or misunderstood. Although Wertsch's discussion draws on the work of a variety of scholars in the social sciences and the humanities, the writings of two Soviet theorists, L. S. Vygotsky (1896-1934) and Mikhail Bakhtin (1895-1975), are of particular significance. Voices of the Mind breaks new ground in reviewing and integrating some of their major theoretical ideas and in demonstrating how these ideas can be extended to address a series of contemporary issues in psychology and related fields. A case in point is Wertsch's analysis of voice, which exemplifies the collaborative nature of his effort. Although some have viewed abstract linguistic entities, such as isolated words and sentences, as the mechanism shaping human thought, Wertsch turns to Bakhtin, who demonstrated the need to analyze speech in terms of how it appropriates the voices of others in concrete sociocultural settings. These appropriated voices may be those of specific speakers, such as one's parents, or they may take the form of social languages characteristic of a category of speakers, such as an ethnic or national community. Speaking and thinking thus involve the inherent process of ventriloquating through the voices of other socioculturally situated speakers. Voices of the Mind attempts to build upon this theoretical foundation, persuasively arguing for the essential bond between cognition and culture.