Download Free Translating The Jewish Freud Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Translating The Jewish Freud and write the review.

There is an academic cottage industry on the "Jewish Freud," aiming to detect Jewish influences on Freud, his own feelings about being Jewish, and suppressed traces of Jewishness in his thought. This book takes a different approach, turning its gaze not on Freud but rather on those who seek out his concealed Jewishness. What is it that propels the scholarly aim to show Freud in a Jewish light? Naomi Seidman explores attempts to "touch" Freud (and other famous Jews) through Jewish languages, seeking out his Hebrew name or evidence that he knew some Yiddish. Tracing a history of this drive to bring Freud into Jewish range, Seidman also charts Freud's responses to (and jokes about) this desire. More specifically, she reads the reception and translation of Freud in Hebrew and Yiddish as instances of the desire to touch, feel, "rescue," and connect with the famous Professor from Vienna.
This book includes an English version of part of Traduire Freud, the explanatory volume for the first comprehensive French edition of Freud's works, now in progress. In this landmark essay, the French editors detail the issues they faced in undertaking to translate Freud, the choices they made, and the reasoning behind them.
The book consists of three essays and is an extension of Freud’s work on psychoanalytic theory as a means of generating hypotheses about historical events. Freud hypothesizes that Moses was not Hebrew, but actually born into Ancient Egyptian nobility and was probably a follower of Akhenaten, an ancient Egyptian monotheist. Freud contradicts the biblical story of Moses with his own retelling of events, claiming that Moses only led his close followers into freedom during an unstable period in Egyptian history after Akhenaten (ca. 1350 BCE) and that they subsequently killed Moses in rebellion and later combined with another monotheistic tribe in Midian based on a volcanic God, Jahweh. Freud explains that years after the murder of Moses, the rebels regretted their action, thus forming the concept of the Messiah as a hope for the return of Moses as the Saviour of the Israelites. Freud said that the guilt from the murder of Moses is inherited through the generations; this guilt then drives the Jews to religion to make them feel better.
Moses and Monotheism, Freud's last major book and the only one specifically devoted to a Jewish theme, has proved to be one of the most controversial and enigmatic works in the Freudian canon. Among other things, Freud claims in the book that Moses was an Egyptian, that he derived the notion of monotheism from Egyptian concepts, and that after he introduced monotheism to the Jews he was killed by them. Since these historical and ethnographic assumptions have been generally rejected by biblical scholars, anthropologists, and historians of religion, the book has increasingly been approached psychoanalytically, as a psychological document of Freud's inner life--of his allegedly unresolved Oedipal complex and ambivalence over his Jewish identity. In Freud's Moses a distinguished historian of the Jews brings a new perspective to this puzzling work. Yosef Hayim Yerushalmi argues that while attempts to psychoanalyze Freud's text may be potentially fruitful, they must be preceded by a genuine effort to understand what Freud consciously wanted to convey to his readers. Using both historical and philological analysis, Yerushalmi offers new insights into Freud's intentions in writing Moses and Monotheism. He presents the work as Freud's psychoanalytic history of the Jews, Judaism, and the Jewish psyche--his attempt, under the shadow of Nazism, to discover what has made the Jews what they are. In the process Yerushalmi's eloquent and sensitive exploration of Freud's last work provides a reappraisal of Freud's feelings toward anti-Semitism and the gentile world, his ambivalence about psychoanalysis as a "Jewish" science, his relationship to his father, and above all a new appreciation of the depth and intensity of Freud's identity as a "godless Jew."
A long-time editor of the new Penguin Modern Classics translations of Sigmund Freud offers a fresh look at the father of psychoanalysis.
A classified bibliographic resource for tracing the history of Jewish translation activity from the Middle Ages to the present day, providing the researcher with over a thousand entries devoted solely to the Jewish role in the east-to-west transmission of Greek and Arab learning and science into Latin or Hebrew. Other major sections extend the coverage to modern times, taking special note of the absorption of European literature into the Jewish cultural orbit via Hebrew, Yiddish, or Judezmo translations, for instance, or the translation and reception of Jewish literature written in Jewish languages into other languages such as Arabic, English, French, German, or Russian. This polyglot bibliography, the first of its kind, contains over 2,600 entries, is enhanced by a vast number of additional bibliographic notes leading to reviews and related resources, and is accompanied by both an author and a subject index.
"Psychoanalysis is dead!" Again and again this obituary is pronounced, with ever-increasing conviction in newspapers and scholarly journals alike. But the ghost of Freud and his thought continues to haunt those who would seal the grave. The Legend of Freud shows why psychoanalysis has remained uncanny, not just for its enemies but for its advocates and practitioners as well—and why it continues to fascinate us. For psychoanalysis is not just a theory of psychic conflict: it is a thought in conflict with itself. Often violent, the conflicts of psychoanalysis are most productive where they remain unresolved, thus producing a text that must be read: deciphered, interpreted, rewritten. Psychoanalysis: legenda est. Review "The Legend of Freud is a fine example of what can be done with Freud's texts when philosophical and literary approaches converge, and you leave the couch in the other room. . . . Like Lacan and Derrida, Weber doesn't so much explain or interpret Freud as engage him, performing what Freud would have called an Auseinandersetzung, a discussion or argument that's also a taking apart, a deconstruction. . . . Deconstruction has picked up a bad name, especially in the minds of those who don't understand it; but this wouldn't be the case if there were more books like Weber's. The Legend of Freud is the best deconstructive work I've seen lately, and the best response to Freud; it merits close attention from anyone who wants a challenge, not merely a guide to what's right and wrong. . . . Weber is brilliantly imaginative, respectful of his subject and his readers, and productive of new ideas." —Village Voice Literary Supplement
Dennis B. Klein explores the Jewish consciousness of Freud and his followers and the impact of their Jewish self-conceptions on the early psychoanalytic movement. Using little-known sources such as the diaries and papers of Freud's protégé Otto Rank and records of the Vienna B'nai B'rith that document Freud's active participation in that Jewish fraternal society, Klein argues that the feeling of Jewish ethical responsibility, aimed at renewing ties with Germans and with all humanity, stimulated the work of Freud, Rank, and other analysts and constituted the driving force of the psychoanalytic movement.
Has Sigmund Freud been seriously misunderstood? The author of The Uses of Enchantment argues that mistranslation has distorted Freud's work in English and led students to see a system intended to cooperate flexibly with individual needs as a set of rigid rules to be applied by external authority. This provocative argument cuts through the myths to reveal a greater, more compassoinate and also far more disturbing figure. "VITAL...an eloquent attempt to reclaim Freud's reputation in America." —THE NEW YORK TIMES "Lucid and provocative." —THE LOS ANGELES TIMES BOOK REVIEW