Download Free Transformations Of Cultural Identity In The English Speaking World Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Transformations Of Cultural Identity In The English Speaking World and write the review.

In a context where cultural transformations have become a basic feature of modern life as people and nations are brought closer together, this book tackles transformations occurring within and across cultures of the English-speaking world in the fields of literature, painting, architecture, photography and film. It helps readers decipher these dynamic phenomena and situate them in a historical perspective. The articles move within and across cultures and mirror the broad range of approaches to cultural practices that have appeared in the past few decades. They provide readers with tools to work out the transformations these practices undergo and the new life and meaning this process infuses into cultures of the English-speaking world. This book will be useful to graduate and doctoral students as well as post-doctoral researchers working in film studies, cultural studies, art history, literature and creative writing. Its clear language and pedagogical approaches will also make it accessible to the general public.
The reinvention of identity in today's world.
From the international bestselling author of In the Time of the Butterflies and Afterlife, How the Garcia Girls Lost Their Accents is "poignant...powerful... Beautifully captures the threshold experience of the new immigrant, where the past is not yet a memory." (The New York Times Book Review) Julia Alvarez’s new novel, The Cemetery of Untold Stories, is coming April 2, 2024. Pre-order now! Acclaimed writer Julia Alvarez’s beloved first novel gives voice to four sisters as they grow up in two cultures. The García sisters—Carla, Sandra, Yolanda, and Sofía—and their family must flee their home in the Dominican Republic after their father’s role in an attempt to overthrow brutal dictator Rafael Trujillo is discovered. They arrive in New York City in 1960 to a life far removed from their existence in the Caribbean. In the wondrous but not always welcoming U.S.A., their parents try to hold on to their old ways as the girls try find new lives: by straightening their hair and wearing American fashions, and by forgetting their Spanish. For them, it is at once liberating and excruciating to be caught between the old world and the new. Here they tell their stories about being at home—and not at home—in America. "Alvarez helped blaze the trail for Latina authors to break into the literary mainstream, with novels like In the Time of the Butterflies and How the García Girls Lost Their Accents winning praise from critics and gracing best-seller lists across the Americas."—Francisco Cantú, The New York Times Book Review "A clear-eyed look at the insecurity and yearning for a sense of belonging that are a part of the immigrant experience . . . Movingly told." —The Washington Post Book World
Michael Cronin looks at how translation has played a crucial role in shaping debates about identity, language and cultural survival in the past and in the present. He explores how everything from the impact of migration on the curricula for national literature courses, to the way in which nations wage war in the modern era is bound up with urgent questions of translation and identity. Examining translation practices and experiences across continents to show how translation is an integral part of how cultures are evolving, the volume presents new perspectives on how translation can be a powerful tool in enhancing difference and promoting intercultural dialogue. Drawing on a wide range of materials from official government reports to Shakespearean drama and Hollywood films, Cronin demonstrates how translation is central to any proper understanding of how cultural identity has emerged in human history, and suggests an innovative and positive vision of how translation can be used to deal with one of the most salient issues in an increasingly borderless world.
The relation between globalization, culture, and the transformative role of the media is examined in this book. Case studies assess questions of media use, cultural boundaries, and identities emanating from these theoretical reflections. The international scope of this book includes examinations of youth cultures in Denmark and South Africa, Asian cultures in India and London, the Iranian migration to London, and the Gauchos in Southern Brazil.
The first African American woman to win the Pulitzer Prize for drama, Suzan-Lori Parks has received international recognition for her provocative and influential works. Her plays capture the nightmares of African Americans endangered by a white establishment determined to erase their history and eradicate their dreams. A dozen essays address Parks's plays, screenplays and novel. Additionally, this book includes two original interviews (one with Parks and another with her long-time director Liz Diamond) and a production chronology of her plays.
From his arrival in Britain in the 1950s and involvement in the New Left, to founding the field of cultural studies and examining race and identity in the 1990s and early 2000s, Stuart Hall has been central to shaping many of the cultural and political debates of our time. Essential Essays—a landmark two-volume set—brings together Stuart Hall's most influential and foundational works. Spanning the whole of his career, these volumes reflect the breadth and depth of his intellectual and political projects while demonstrating their continued vitality and importance. Volume 2: Identity and Diaspora draws from Hall's later essays, in which he investigated questions of colonialism, empire, and race. It opens with “Gramsci's Relevance for the Study of Race and Ethnicity,” which frames the volume and finds Hall rethinking received notions of racial essentialism. In addition to essays on multiculturalism and globalization, black popular culture, and Western modernity's racial underpinnings, Volume 2 contains three interviews with Hall, in which he reflects on his life to theorize his identity as a colonial and diasporic subject.
As people throughout the world react to globalization and revert to nationalism, they are proclaiming distinct cultural identities for themselves. Cultural identity seems to offer a defensive wall against the homogenizing effects of globalization and a framework for nurturing and protecting cultural differences. In this short and provocative book, François Jullien argues that this emphasis on cultural identity is a mistake. Cultures exist in relation to one another and they are constantly mutating and transforming themselves. There is no cultural identity, there are only what Jullien calls ‘resources’. Resources are created in a certain space, they are available to all and belong to no one. They are not exclusive, like the values to which we proclaim loyalty; instead, we deploy them or not, activate them or let them fall by the wayside, and each of us as individuals is responsible for these choices. This conceptual shift requires us to redefine three key terms – the universal, the uniform and the common. Equipped with these concepts, we can rethink the dialogue between cultures in a way that avoids what Jullien sees as the false debate about identity and difference. This powerful critique of the modern shibboleth of cultural identity will appeal to anyone interested in the great social and political questions of our time.